我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 方苞
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左忠毅公逸事】

方苞 - []

子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿。一日,严寒,从数骑出,微行,入古寺。庑下一伏案卧,文方成草。公阅毕,即解貂覆,为掩户,叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名,至史公,公瞿然注视。呈卷,即署第一;召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他日继吾志事,惟此耳。”

及左公下厂狱,史朝夕窥狱门外。逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,旦夕且,持五十金,涕泣谋于禁卒,卒感焉。一日使史公更敝衣草屦,背筐,手镵,为除不洁者,引入,微指左公处,则席地倚墙而坐,额焦烂不可辨,左膝以下,筋骨尽脱矣。史前跪,抱公膝而呜咽。公辨其声,而目不可开,乃奋臂以指拨眦,目光炬。怒曰:“庸奴!此何地也,而汝前来!国家之事,糜烂至此。老夫已矣,汝复轻身而昧大义,下事谁可支拄者!不速去,无俟奸人构陷,吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械,作投掷势。史噤不敢发声,趋而出。后常流涕述其事以语人曰:“吾师肺肝,皆铁石所铸造也!”

崇祯末,流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间,史公以凤庐道奉檄守御,每有警,辄数不就寝,使将士更休,而自坐幄幕外,择健卒十人,令二人蹲踞,而背倚之,漏鼓移,则番代。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰迸落,铿然有声。或劝以少休,公曰:“吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也。”史公治兵,往来桐城,必躬造左公第,候太公、太母起居,拜夫人于堂上。

余宗老涂山,左公甥也,与先子善,谓狱中语乃亲得之于史公云。

【左忠毅公逸事】翻译文

先父曾经说过:同乡前辈左忠毅公任京城地区学政时,有一,刮气特别冷,他带着几个骑马的随从,改装出行,走进一座古寺。厢房里有个书伏在桌上睡着了,(桌上的一篇)文章刚写草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣给他盖上,并替他关上门。左公向寺里的和尚询问,却原来是史可法。等到考试时,差役喊到史可法的名字,左公惊喜地注视着他,等到他呈上考卷,左公就当批为第一名,还召他进入内室,让他拜见夫人,说:“我的几个儿子平庸无能,将来能继承我的志向和事业的,只有这个学啊。”到左公被关进东厂监狱时,史可法整守候在狱门外。逆阉魏忠贤对监狱防备监视很严,即使左家的仆人也不能近边。过了很久,史可法听说左公遭了炮烙酷刑,早晚将要去,便拿了五十两银子,哭泣着跟狱卒商量探监的办法,狱卒被他感动了。有一,狱卒让史可法换上破旧衣服和草鞋,背了个竹筐,手拿着鑱,装作打扫垃圾的人,把他领进监狱。(狱卒)悄悄地指着左公所在的地方。只见左公坐在地上,身子靠着墙,脸庞、额头都烧得焦烂,辨认不出(原来的貌),从左膝盖以下,筋骨全都脱落了。史可法上前跪下,抱着左公的膝盖低声哭泣。左公辨出史可法的声音,可是眼睛睁不开,就使劲地抬起手臂,用指头拨开眼皮,目光像火炬一样明亮,气地说:“没用的奴才!这是什么地方,你却到这里来!国事败坏到这个地步,我老头子已经完了,你又轻身而不明大义,国家大事谁能支撑呢?还不快走,不要等奸贼们构成罪名来陷害你,我现在就打你!”说着就摸起地上的刑具作出投击的样子。史可法闭口不敢出声,快步走了出来。后来他常常流着眼泪对别人讲述这件事,说:“我老师的肺肝,都是铁石铸造的啊!”

崇祯末年,“流贼”张献忠在蕲州、黄州、潜山、桐城一带出没,史公以凤庐道员的身份奉命守御阳、庐州一带。每逢有警报,他总是一连几个不进寝室睡觉,让将士们轮换休息,自己却坐在帐幕外。他选择十个身强力壮的兵士,(每次)叫两个蹲坐着,自己背靠着他们,每过一更,就(让他们)轮换一次。每当严寒的夜晚,他一站起来,抖抖衣裳,铠甲上的冰散落下来,发出清脆的响声。有人劝他稍微休息一下,史公说:“我对上怕辜负了朝廷,对下怕对不起我的老师啊。”

史公领兵作战期间,往来经过桐城,一定亲自到左公府上,问候太公、太母安,到堂上拜见夫人。

我的同族老前辈涂山,是左公的女婿,与先父友,他说(左公在)监狱中讲的话,是亲自从史公那里听到的。

网友完善【左忠毅公逸事】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左忠毅公逸事】拼音版/注音版

zuǒ zhōng yì gōng yì shì。

左忠毅公逸事。

fāng bāo。

方苞。

xiān jūn zǐ cháng yán,

先君子尝言,

xiāng xiān bèi zuǒ zhōng yì gōng shì xué jīng jī。

乡先辈左忠毅公视学京畿。

yī rì,

一日,

fēng xuě yán hán,

风雪严寒,

cóng shù qí chū,

从数骑出,

wēi xíng,

微行,

rù gǔ sì。

入古寺。

wǔ xià yī shēng fú àn wò,

庑下一生伏案卧,

wén fāng chéng cǎo。

文方成草。

gōng yuè bì,

公阅毕,

jí jiě diāo fù shēng,

即解貂覆生,

wèi yǎn hù,

为掩户,

kòu zhī sì sēng,

叩之寺僧,

zé shǐ gōng kě fǎ yě。

则史公可法也。

jí shì,

及试,

lì hū míng,

吏呼名,

zhì shǐ gōng,

至史公,

gōng qú rán zhù shì。

公瞿然注视。

chéng juǎn,

呈卷,

jí miàn shǔ dì yī zhào rù,

即面署第一;召入,

shǐ bài fū rén,

使拜夫人,

yuē wú zhū ér lù lù,

曰:“吾诸儿碌碌,

tā rì jì wú zhì shì,

他日继吾志事,

wéi cǐ shēng ěr。

惟此生耳。

jí zuǒ gōng xià chǎng yù,

” 及左公下厂狱,

shǐ zhāo xī kuī yù mén wài。

史朝夕窥狱门外。

nì yān fáng cì shén yán,

逆阉防伺甚严,

suī jiā pú bù dé jìn。

虽家仆不得近。

jiǔ zhī,

久之,

wén zuǒ gōng bèi páo luò,

闻左公被炮烙,

dàn xī qiě sǐ,

旦夕且死,

chí wǔ shí jīn,

持五十金,

tì qì móu yú jìn zú,

涕泣谋于禁卒,

zú gǎn yān。

卒感焉。

yī rì shǐ shǐ gōng gèng bì yī cǎo jù,

一日使史公更敝衣草屦,

bēi kuāng,

背筐,

shǒu cháng chán,

手长镵,

wèi chú bù jié zhě,

为除不洁者,

yǐn rù,

引入,

wēi zhǐ zuǒ gōng chù,

微指左公处,

zé xí dì yǐ qiáng ér zuò,

则席地倚墙而坐,

miàn é jiāo làn bù kě biàn,

面额焦烂不可辨,

zuǒ xī yǐ xià,

左膝以下,

jīn gǔ jǐn tuō yǐ。

筋骨尽脱矣。

shǐ qián guì,

史前跪,

bào gōng xī ér wū yè。

抱公膝而呜咽。

gōng biàn qí shēng,

公辨其声,

ér mù bù kě kāi,

而目不可开,

nǎi fèn bì yǐ zhǐ bō zì,

乃奋臂以指拨眦,

mù guāng rú jù。

目光如炬。

nù yuē yōng nú cǐ hé dì yě,

怒曰:“庸奴!此何地也,

ér rǔ qián lái guó jiā zhī shì,

而汝前来!国家之事,

mí làn zhì cǐ。

糜烂至此。

lǎo fū yǐ yǐ,

老夫已矣,

rǔ fù qīng shēn ér mèi dà yì,

汝复轻身而昧大义,

tiān xià shì shuí kě zhī zhǔ zhě bù sù qù,

天下事谁可支拄者!不速去,

wú qí jiān rén gòu xiàn,

无俟奸人构陷,

wú jīn jí pū shā rǔ yīn mō dì shàng xíng xiè,

吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械,

zuò tóu zhì shì。

作投掷势。

shǐ jìn bù gǎn fā shēng,

史噤不敢发声,

qū ér chū。

趋而出。

hòu cháng liú tì shù qí shì yǐ yǔ rén yuē wú shī fèi gān,

后常流涕述其事以语人曰:“吾师肺肝,

jiē tiě shí suǒ zhù zào yě chóng zhēn mò,

皆铁石所铸造也!” 崇祯末,

liú zéi zhāng xiàn zhōng chū mò qí huáng qián tóng jiān,

流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间,

shǐ gōng yǐ fèng lú dào fèng xí shǒu yù,

史公以凤庐道奉檄守御,

měi yǒu jǐng,

每有警,

zhé shù yuè bù jiù qǐn,

辄数月不就寝,

shǐ jiàng shì gèng xiū,

使将士更休,

ér zì zuò wò mù wài,

而自坐幄幕外,

zé jiàn zú shí rén,

择健卒十人,

lìng èr rén dūn jù,

令二人蹲踞,

ér bèi yǐ zhī,

而背倚之,

lòu gǔ yí,

漏鼓移,

zé fān dài。

则番代。

měi hán yè qǐ lì,

每寒夜起立,

zhèn yī shang,

振衣裳,

jiǎ shàng bīng shuāng bèng luò,

甲上冰霜迸落,

kēng rán yǒu shēng。

铿然有声。

huò quàn yǐ shǎo xiū,

或劝以少休,

gōng yuē wú shàng kǒng fù cháo tíng,

公曰:“吾上恐负朝廷,

xià kǒng kuì wú shī yě。

下恐愧吾师也。

shǐ gōng zhì bīng,

”史公治兵,

wǎng lái tóng chéng,

往来桐城,

bì gōng zào zuǒ gōng dì,

必躬造左公第,

hòu tài gōng tài mǔ qǐ jū,

候太公、太母起居,

bài fū rén yú táng shàng。

拜夫人于堂上。

yú zōng lǎo tú shān,

余宗老涂山,

zuǒ gōng shēng yě,

左公甥也,

yǔ xiān jūn zǐ shàn,

与先君子善,

wèi yù zhōng yǔ nǎi qīn dé zhī yú shǐ gōng yún。

谓狱中语乃亲得之于史公云。

【左忠毅公逸事】注释

子:作者对其已过世的父亲方仲舒的称呼。

京畿:国都及其附近的地方。

从数骑:几个骑马的随从跟着。

微行:穿着平民衣服出行。

庑:廊下小屋。

:指书

解貂:脱下貂皮裘。

史可法:字宪之,祥符(今河南省开封市)人。崇祯进士,南明时任兵部尚书大学士,清军入关时镇守扬州,南明弘光元年四二十五日(公元1645年520日)城破,殉难。

瞿然:惊视的样子。

署第一:当批为第一名。

厂狱:明代特务机关东厂所设的监狱。

逆阉:叛逆的太监,这里指魏忠贤。

防伺:防范看守。

炮烙:用烧红的铁来炙烧犯人的一种酷刑。

镬:一种柄的掘土工具。

眥:眼眶。

昧:不明事理。

构陷:诽谤陷害。

崇祯:明思宗年号(公元1628年—公元1644年)。

流贼:旧时对农民起义军的衊称。

张献忠(公元1606年—公元1647年):明末农民起义领袖。明崇祯十七年(公元1644年)在成都称帝,建大西国,清顺治二年(公元1646年)被清兵杀害。

蕲(qi)、黄、潜、桐:今湖北蕲春县、黄冈县,安徽潜山县、桐城县一带。

凤庐道:管辖凤阳府、庐州府一带的官。道,道员,是一道的官。

更休:轮流休息。

漏鼓移:指过了一段时间。漏,古时用滴计时的器具;鼓,打更的鼓。

番代:轮流代替

躬造:亲临。

第:府第、住宅。

侯起居:请问安

宗老:同一宗族的老前辈。

涂山:方苞族祖父的号,名文。

网友完善【左忠毅公逸事】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左忠毅公逸事】评析

《左忠毅公逸事》记述了左光斗不为世人所知的几件逸事,赞美了左光斗知人的卓见和以国事为重、不计较个人荣辱的品格。文章通过简练的语言,塑造了左光斗这一动人的形象,体现了方文“雅洁”的特点。文章记事不杂,用笔精细,故而人物形象十分丰。写左光斗、史可法狱中相见一段,尤为大气凛然。

网友完善【左忠毅公逸事】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左忠毅公逸事】赏析

文章的开篇就充传奇色彩温情脉脉作者从记述左光斗与年轻书史可法的偶遇写起:时任京畿学政的左光斗,严寒之日,微服出行进入一座古寺,看见一个书正在厢房伏案睡觉;左光斗阅读了书的文章草稿,就脱下自己的貂皮外衣给书盖上,又给关上门……既形象表现了左光斗的“伯乐”精神:求贤若渴,善于发现人才,赏识人才,爱护人才,又为下文史可法不忘师恩,不违师训作伏笔。

第二段是全文的重点,写得惊心动魄,感人至深。“及左公下厂狱”,一笔带过左光斗因弹劾魏忠贤而蒙冤入东厂狱,“史朝夕狱门外”,道出史可法对老师的深切关注,这一句,墨金,剪裁得当。“久之,闻左公被炮烙,旦夕且,”史可法再也无法忍耐,只得“持五十金,涕泣谋于禁卒”,对狱卒啖之以金,动之以情,晓之以理,才得以乔装成“除不洁者”潜入门禁森严的监牢。突出表现左光斗的舍命、为大义、刚强不屈的崇高品格,则是浓墨重彩,活灵活现:只见左光斗“席地倚墙而坐,额焦烂,不可辨,左膝以下筋骨尽脱”,令人不难想象左光斗在东厂狱中遭受何等非人的酷刑!一个“倚”,一个“坐”两个动词,活现了左光斗的“一息尚存,决不屈服”的精神。左光斗被折磨得“额焦烂不可辨”,“目不可开”,但当他听出史可法的声音时,竟然奋臂用手指拨开眼眶,目光炬:这一事迹,典型地表现了左光斗的坚强毅力和顽强斗志!对前来探监的史可法的不仅有一番“怒曰”:“不识大体的奴才!这是什么地方,而你还到这里来!国家之事糜烂到此地步,老夫此身已经罢了,你要还这样轻身而昧大义,下事谁可支柱者?还不赶快离去,难道等着奸人编造罪名来陷害你?我现在就扑杀你!”,而且有“过激举动”:“因摸地上刑械作投击势。”此神情激愤,言辞严厉,慷慨激昂既体现了对逆阉的仇恨,更体现了对寄予殷切厚望的学的挚爱——爱之深,责之切!左光斗的良苦用心是通过这样的“当头棒喝”,让史可法不要感情用事,要清醒地认识目前国家的形势和自己的处境,要以下为己任、当国家的“中流砥柱”!一位受尽酷刑、命危在旦夕的人,念念不忘的仍然是“下事谁可支柱者?”读此,闻其声,见其人,真真催人潸然泪下!大义凛然的人物形象,顶立地!史可法的切身感受凝聚为一句“吾师肺肝皆铁石所铸造也。”字字千钧,掷地有声,有力地彰显了左光斗的耿耿丹心、铮铮铁骨!这里,既与第一段中“他日继吾志事,惟此耳”相呼应,又为第三段表现史可法忠于国事职守作铺垫。

第三段主要以一个细节——”每寒夜起立,振衣裳,甲上冰迸落,铿然有声。”——表现史可法治军的勤于职守和身先士卒。这正是得益于左光斗老师言传身教。“吾上恐负朝廷,下恐愧吾师也”史可法的这句心里话就是明证。第四段简叙史可法在带兵期间,凡到桐城,必定亲自到左公第,问候太公、太母起居,拜夫人于堂上。表明史可法尊师父、对恩师永志不忘的深情厚谊。这些,不仅表现了史可法的爱国精神和尊师情操,更是从侧衬托他的恩师左光斗的人物形象。左公确有知人之明,对史可法确实是没有“看走眼”;有其师必有其弟子,学的所作所为,正是恩师言传身教的结果!

网友完善【左忠毅公逸事】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左忠毅公逸事】辑评

暂无辑评

网友完善【左忠毅公逸事】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

方苞 - []

清安徽桐城人,字凤九,一字灵皋,晚号望溪。康熙四十五年会试中式,以母病归,未应殿试。五十年,以为戴名世《南山集》作序,下狱。两年后,免罪入旗。因大学士李光地荐,入直南书房,改直蒙养斋,充武英殿修书总裁。世宗即位,得出旗归原籍。雍正、乾隆间,历内阁学士、礼部侍郎,以事削衔。为学宗程朱,文章学韩欧,为桐城派古文初祖,号为一代正宗。曾奉高宗命,选八股文成《钦定四书文》。有《望溪文集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左忠毅公逸事|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者方苞 - 我爱学习网