我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

天下皆知美之为美_原文_翻译-老子

发布时间:2011-02-03 栏目:专题 投稿:时尚的薯片

原文

天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫惟不居,是以不去。

解释/注释/译文

注解
斯:连词,就。已:通咦yí,叹词,表示惊讶,放在全文意义上是告诫:美与丑、善与恶是相比较而存在的,拿现代哲学观点来解译就是“事物都是一分为二的、对立统一的”(提示:古书多通假字,解读的难度大,分岐也多,错解一个字,便文意皆非,因此要上下文相联系,有时还要结合全书的一些章节甚至引用现代文献)。
生:产生、发生。
成:形成、完成。
形:对照的意思。
倾:依附。
和:应和、调和。和谐
随:跟随、随顺。
[8]是以:因此。
圣人:有道、得道之人。处:chǔ,决定,决断;在此文表示处置:如何看待处理“无为之事”的理念,才引出了下文“万物作焉而不辞。不有。不恃。弗居”态度,拿现代哲学观点来解译就是正确处置“无为之事”要用一分为二的观点来对待(提示:解读古书,必须要上下文相联系,有时还要结合全书的一些章节,要分析字、词、句、语的特定含义)。
不言:不发号施令、不只用政令。
[11]作:兴起。
[12]始:施加。
[13]有:占有。
[14]恃:依赖。
[15]居:居功夸耀。
[16]夫:句首语气词,表示将发议论。
[17]去:离开、丢失。
译文
天下的人都认清美好的事物,那是因为丑的存在;都能认清善良的事物,那是因为存在不善良。所以有和无因相互对立而依存,难和易因相互对立而形成,长和短因相互对立而显现,高和下因相互对立而依靠,音与声因相互对立而谐和,前和后因相互对立而追随。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式实行身教:听任万物自然兴起而不干预,生养万物而不据为己有;向别人施与恩惠但不凭此而达到利己的目的;功成业就而不居功自傲。正因为不居功,所以也没有丧失功绩。
注释
(1): 毛遂:战国鸡泽人(今河北省邯郸市鸡泽县)赵国公子平原君赵胜门下的食客。
(2): 秦之围邯郸:公元前260年,秦将白起在长平大破赵军,公元前258年,秦兵又进兵包围赵国都城邯郸。
(3): 合纵:指崤山以东六国联合抗秦。从:通“纵”。
(4): 偕:一同前去。
(5): 文:非暴力,这里指通过谈判而不施加压力。
(6): 歃血:古代订盟誓时的一种仪式,杀牲取血,盛在盘中,用口微吸,以表示守信。
(7): 华屋:漂亮的堂宇,指朝会或议事的地方。
(8): 定从:订立合纵的盟约。
(9): 士:指随从的文武之士。
(10):自赞:自我推荐。
(11):备员:凑足人员的数。备,齐备。
(12):末:物体的尖端。
(13):无所有:没有什么才能。
(14):蚤:通“早”。
(15):颖脱而出:指整个锥锋都露了出来。颖:本指禾穗的芒尖,这里指锥子的锋。
(16):非特:不只。
(17):相与目笑之而未发也:彼此用眼光示意,暗笑毛遂,没把轻视毛遂之意说出来。
(18):比:等到……的时候。
(19):按剑历阶而上:握着剑柄,顺着台阶一级一级不停脚地走上去。
(20):楚王:这里指楚考烈王熊完。
(21): 客何为者也:这个客人是干什么的。
(22): 舍人:战国及汉初,王宫贵族的侍从宾客,亲近左右。
(23): 叱:高声叫骂。
(24): 胡:为什么。
(25): 乃:是。而:通“尔”,你的。
(26): 汤:商汤,商朝的开国之君。
(27): 王天下:统一天下。
(28): 文王:指周文王姬昌。
(29): 臣诸侯:指诸侯称臣。
(30): 霸王之资;争霸称王的资本。资:凭借。
(31): 白起:秦国的大将。小竖子:相当于“小子”,这是古代骂人的话,这里有轻视白起的意思。
(32): 一战而举鄢郢:公元前279年,秦将白起攻下楚国的鄢、郢。
(33): 恶:羞耻。
(34): 唯唯:应答声。
(35): 谨奉社稷而以从:谨以我们的国家来订立“合纵”之约。社稷:指国家。
(36): 奉:捧。
(37): 录录:通“碌碌”,平庸无能。
(38): 因人成事:依赖别人把事情办成功。因:依赖。
(39): 相士:鉴别人才。
(40): 使赵重于九鼎大吕:使赵国的声望超过了九鼎、大吕。二者都是宝贵的宝器
释义
毛遂在平原君选备人物去楚时,自赞自荐,并以囊锥为喻,说如让自己处于囊中,早已脱颖而出。在平原君与楚王谈判时,毛遂威言并加,才华毕露,谈判得以成功,平原君因此认识了毛遂的一言有重于九鼎的能耐。后遂用“毛遂自荐”谓自我推荐,自告奋勇;用“锥处囊、锥在囊、处囊锥、囊锥、锥囊、处囊、颖囊未出、藏颖、透颖锥、颖脱锥、锥脱颖、颖脱、囊中脱颖、吐颖呈锋、耀颖、脱颖、颖脱而出、脱颖而出、如锥”等称誉才华或有才华之人,写其才华未得显露或得以施展;用“一言九鼎”形容言辞有分量。

相关推荐:

徐阶传_原文_翻译-朱由检

陈遗至孝_原文_翻译-刘义庆

王常传_原文_翻译-范晔

季布栾布田叔传_原文_翻译-班固

《汉书·公孙贺传》原文及翻译

我爱学习网微信
我爱学习网微信