我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

徐盛传_原文_翻译-陈寿

发布时间:2011-02-04 栏目:专题 投稿:舒心的汉堡

原文

徐盛字文响,琅邪莒人也。遭乱,客居吴,以勇气闻。孙权统事,以为别部司马,授兵五百人,守柴桑长,拒黄祖。祖子射,尝率数千人下攻盛。盛时吏士不满二百,与相拒击,伤射吏士千余人。已乃开门出战,大破之。射遂绝迹不复为寇。权以为校尉、芜湖令。复讨临城南阿山贼有功,徙中郎将,督校兵。曹公出濡须,从权御之。魏尝大出横江,盛与诸将俱赴讨。时乘蒙冲,遇迅风,船落敌岸下。诸将恐惧,未有出者。盛独将兵,上突斫敌,敌披退走,有所伤杀。风止便还,权大壮之。及权为魏称藩,魏使邢贞拜权为吴王。权出都亭候贞,贞有骄色,张昭既怒,而盛忿愤。顾谓同列曰:“盛等不能奋身出命,为国家并许、洛,吞巴、蜀,而令吾君与贞盟,不亦辱乎!”因涕泣横流。贞闻之,谓其旅曰:“江东将相如此,非久下人者也。”后迁建武将军,封都亭候,领庐江太守,赐临成县为奉邑。刘备次西陵,盛攻取诸屯,所向有功。曹休出洞口,盛与吕范、全琮渡江拒守。遭大风,船人多丧,盛收余兵,与休夹江。休使兵将就船攻盛,盛以少御多,敌不能克,各引军退。迁安东将军,封芜湖侯。后魏文帝大出,有渡江之志,盛建计从建业筑围。作薄落,围上设假楼,江中浮船。诸将以为无益,盛不听,固立之。文帝到广陵,望围愕然,弥漫数百里,而江水盛长,便引军退。诸将乃伏。黄武中卒。子楷,袭爵领兵。

解释/注释/译文

徐盛,字文向,琅王牙郡莒县人。遭逢战乱,他客居吴地,以勇气为人所知。孙权统领国事,任命徐盛为别部司马,带兵五百,任柴桑县县长,抵御黄祖。黄祖的儿子黄射,曾率领数千人顺流而下攻击徐盛。当时徐盛的官兵不足二百,抵抗敌人进击,杀伤黄射一千多官兵。过后大开城门出击,大败黄射。黄射于是绝迹不再侵犯。
孙权任命徐盛为校尉、芜湖县县令。徐盛又因讨伐临城南阿山越贼寇有功,升为中郎将,督率校兵。曹操出兵濡须,徐盛跟随孙权前往抵拒。魏军曾大举出兵横江,徐盛与诸将一道奔赴讨伐。当时他们乘着蒙冲战舰,遇上迅疾大风,船只漂泊到敌方岸边,众将领都很恐惧,没有敢出船的,独有徐盛领兵,上岸突袭砍杀敌人,敌人败退逃走。风停后,徐盛他们船只便返还,孙权深感他的壮勇。及至孙权向魏国藩属称臣时,魏国使者邢贞来吴授予孙权吴王称号。孙权出朝到都亭迎接邢贞,邢贞面露骄色,张昭已发怒,而徐盛更为愤怒,他转头对同事们说:“我等不能奋身拼命,为国夺取许、洛之地,吞并巴、蜀之邦,而使我们国君与邢贞盟誓,岂不是耻辱吗?”说完泪流满面。邢贞听说后,便对随从们说:“江东有这样的将相,不是久居人下之辈。”徐盛后来升为建武将军,封爵都亭侯,兼任庐江太守,受赐临城县为封地。刘备进军西陵,徐盛攻取他不少营地,每向一处都立有战功。曹休出军洞口,徐盛与吕范、全琮渡江拒守。遇上大风,船上士兵大多丧命,徐盛收集所余兵卒,与曹休夹江对峙。曹休派兵将上船进攻徐盛,徐盛以少拒多,敌军不能取胜,各自引兵退还。徐盛升任为安东将军,封爵芜湖侯。后来魏文帝出动大军,有渡过长江的意图,徐盛献计沿着建业筑围墙,建藩篱,围墙上设置假城楼,江中停浮战船。诸将认为这样作无用,徐盛不听,坚持这样干。魏文帝到达广陵,望见围墙颇为愕然,见其绵延数百里,而江水又正在猛涨,便领兵撤返。众将这才服气。
黄武年间,徐盛去世。他的儿子徐楷,继承爵位、带兵。
潘璋,字文王圭,东郡发干县人。孙权为阳羡县县长时,他开始前往跟随孙权。潘璋生性放荡,酷好饮酒,家中贫穷,喜欢赊酒喝,讨债人上门,他动辄就说等我以后富贵了再还钱。孙权感到他非同常人,十分喜欢他,因此让他招募兵卒,得到一百多人,于是为将带兵。他因征讨山贼立有战功,代行别部司马。后来为吴地的大集市铲除奸人,盗贼由是绝迹,他亦由此而闻名,升任豫章郡西安县县长。刘表在荆州时,百姓屡受侵扰,自潘璋任职此地以来,贼寇再也不敢入境。邻县建昌兴起强盗作乱,潘璋转而兼任建昌县县令,加授武猛校尉,讨伐惩治刁恶之民,一个月内便全部平定,他将那些流亡散逸之民招集起来,得到八百人,带领这些人返还建业。合肥战役,魏国将领张辽突然杀来,东吴各位将领没有防备。陈武战死,宋谦、徐盛都败阵而逃,潘璋处在队伍后头,便策马向前,横马斩杀两名宋谦、徐盛军中的逃跑者,兵卒都转头接战。孙权甚为看重,任命他为偏将军,于是率领百校队伍,驻守半州。孙权征讨关羽,潘璋与朱然截断关羽的退路,军至临沮,驻在夹石。潘璋部下司马马忠生擒关羽、关羽儿子关平以及都督赵累等人。孙权随即分出宜都郡的巫县和秭归两个县作为固陵郡,任命潘璋为郡太守、振威将军,封爵溧阳侯。甘宁去世后,潘璋收并了他的军队。刘备出兵夷陵,潘璋与陆逊合力抗击,潘璋的部下斩杀刘备的护军都尉冯习等人,将蜀兵杀伤甚众。潘璋被任命为平北将军、襄阳太守。魏国将领夏侯尚等围困南郡,分派前头部队三万人架浮桥,渡江到百里洲上,诸葛瑾、杨粲一起集中部队前往救援,但不知向何处出击,而魏军天天渡江不断。潘璋说:“魏军兵势正盛,江水又浅,不可与之交战。”便率领自己的部下,前往魏军上游五十里地,砍伐几百万束芦苇,扎成大筏,打算顺流放火,烧毁浮桥。筏才扎好,正待水涨即放筏,夏侯尚便领兵退去。潘璋到下游驻防陆口。孙权称帝后,任命潘璋为右将军。潘璋为人粗鲁勇猛,军中禁令严厉,喜好建立功业,所带领的兵马不过几千人,而他所到之处常常如同有士卒万人。征战驻守,便设军内市场,其他军队没有的东西,都靠他的军内市场充实补足。但他性格挥霍无度,晚年更加厉害,衣着器用都超越本分,与位高者攀比。
将士之中富有的人,有的被他杀死夺走财物,屡屡不遵奉法令。监察官员们检举他的行为,孙权总是爱惜他的功劳而原谅他不加责问。嘉禾三年(234),潘璋去世。他的儿子潘平,因品行不正被流放会稽。潘璋的妻子居住在建业,朝廷赐给她田地房宅,又赐免除赋役的佃客五十家。

相关推荐:

与宋公子牧仲书_原文_翻译-侯方域

范景仁墓志铭_原文_翻译-苏轼

三槐堂铭并序_原文_翻译-苏轼

人有亡铁者_原文_翻译-无名氏

则阳_原文_翻译-庄子