我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

杜钦传_原文_翻译-班固

发布时间:2011-02-19 栏目:专题 投稿:发嗲的月亮

原文

杜钦字子夏,少好经书,家富而目偏盲,故不好为吏。茂陵杜业与钦同姓字,俱以材能称京师,故衣冠谓钦为“盲杜子夏”以相别。钦恶以疾见诋,乃为小冠,高广才二寸,由是京师更谓钦为“小冠杜子夏”,而业为“大冠杜子夏”云。于时帝舅大将军王凤以外戚辅政,求贤知自助。凤父顷侯禁与钦兄缓相善,故凤深知钦能,奏请钦为大将军武库令。职闲无事,钦所好也。钦为人深博有谋,时有日蚀、地震之变,诏举贤良方正能直言士,合阳侯梁放举钦。钦上对曰:“陛下畏天命,悼变异,延见公卿,举直言之士,将以求天心,迹得失也。臣闻日蚀、地震,阳微阴盛也。唯陛下正后妾抑女宠去佚游躬节俭亲万事致晨昏之定省如此即尧舜不足与比隆咎异何足消灭唯陛下忍无益之欲以全众庶之命。”征诣大将军莫府,国家政谋,凤常与钦虑之。镇抚四夷,当世善政,多出于钦者。顷之,复日蚀,京兆尹王章上封事求见,言凤专权蔽主之过,宜废勿用,以应天变。于是天子感悟,召见章,与议,欲退凤,凤甚忧惧。钦令凤上疏谢罪,乞骸骨,文指甚哀。太后涕泣为不食。上少而亲倚凤,亦不忍废,复起凤就位。凤心惭,称病笃,欲遂退。钦复说之,凤复起视事。上令尚书劾奏京兆尹章,章死诏狱。章既死,众庶冤之,以讥朝廷。钦欲救其过,复说凤曰:“京兆尹章所坐事密,吏民见章素好言事,恐天下不知章实有罪,而以为坐言事也。愚以为宜因章事举直言极谏,以明示四方,使天下咸知主上圣明,不以言罪下也。若此,则流言消释,疑惑著明。”凤白行其策。钦之补过将美,皆此类也。优游不仕,以寿终。钦子及昆弟支属至二千石者且十人。

解释/注释/译文

杜钦字子夏,年轻时喜好儒家经典,家境富裕,但是一只眼睛瞎了,所以不喜欢当小官。茂陵人杜业与杜钦同姓同字,两人都以才能扬名京师,所以士大夫称杜钦是“盲杜子夏”来加以区别。杜钦讨厌因残疾被诋毁,就做了一顶小帽子,高、宽只有二寸,因此京师改称杜钦为“小冠杜子夏”,而称杜业为“大冠杜子夏”。当时皇上的舅舅大将军王凤凭外戚身份辅佐朝政,寻求贤能才智之士协助自己。王凤的父亲顷侯王禁与杜钦的兄长杜缓关系很好,所以王凤很了解杜钦的才智,上奏皇上,请求让杜钦担任大将军武库令。职务清闲无事,这正是杜钦喜欢的。杜钦学识渊博而有智谋。当时有日食、地震之变,皇上下诏令推举贤良方正能直言进谏之士,合阳侯梁放推荐杜钦。杜钦上奏章说:“陛下敬畏天命,畏惧灾变,征召引见公卿,推举直言之士,将以探求天意,观察得失。我听说日食、地震,是阳微阴盛的迹象。希望陛下确立好皇后妃嫔的身份地位,抑止受宠的女子,远离闲游玩乐,亲自实行节俭,亲自处理各种事情,一早一晚进行思考反省。这样,就是尧、舜也不足以比兴旺,灾难变异怎么能影响消亡我们?望陛下忍耐没有好处的欲望,以便保全百姓的性命。”征召到大将军幕府,国家大政,王凤常与杜钦谋划。镇压安抚四边的少数民族,当时好的政治措施,多出于杜钦的建议。不久,又发生日食,京兆尹王章呈上密封奏书,请求见皇上,说王凤专权、蒙蔽君主的过错,应该废去王凤,不要任用,以顺应上天的变化。这时候皇帝明白过来,召见王章,与王章商议,想贬退王凤,王凤很担心害怕。杜钦让王凤上疏请罪,请求退休,文辞内容很悲哀。太后也因此哭泣不进食。皇上从小就亲近和倚靠王凤,也不忍心废去他,就又起用王凤担任大将军。王凤心里很惭愧,称说自己病情严重,想功成身退。杜钦又劝说他,王凤又开始处理政事。皇上令尚书上奏弹劾京兆尹王章,王章死在特别监狱。王章死后,大家都认为他冤屈,讥刺朝廷。杜钦想弥补这个过错,又劝说王凤:“京兆尹王章犯罪之事很隐秘,官吏百姓只看到王章一贯喜好发表议论,恐怕天下不知道王章实际有罪,却以为是因上书言事得罪的。我私下认为应该借王章之事提拔敢于直言进谏的人,用来向天下宣传,让天下人都知道君主圣明,不因言论触犯诛杀臣子。如能这样,那么流言就会自动消失,疑惑就会消除。”王凤禀告皇上,实行了这条计策。杜钦弥补过失,助成好事,都像这些。以后一直悠闲自在,没有当官,年老去世。杜钦的儿子与兄弟以及旁系亲属,做到二千石官阶的将近十人。
戾太子刘据,是卫皇后所生。元狩元年立为皇太子,那时他七岁了。当初,汉武帝二十九岁才得太子,很是高兴,为此修建了禖祠,命东方朔和枚皋写祭祀禖神的祝词。太子渐渐长大以后,诏令他学习《公羊春秋》,又跟从瑕丘江公学习《谷梁春秋》。到了二十岁行加冠礼就住在太子宫,汉武帝给他修建了博望苑,让他与宾客往来,依他的兴趣行事,于是有好多非正统儒家学派的学说来进献。汉武帝晚年,卫后失宠,江充受重用。江充与太子以及卫氏一家有怨恨,担心汉武帝死后被太子处死,正在这时,巫蛊案发生,江充就借此事挟私报复。当时,汉武帝年事已高,对事情多有厌烦,怀疑身边的人都干了诅咒蛊害之事,诏令彻查此事。江充负责查处巫蛊案,他已经知道了皇帝的心情,就对皇帝说宫中有蛊毒之气,进到宫内一直到皇帝的住处,拆毁宝座,掘开地面。汉武帝派按道侯韩说、御史章赣、黄门苏文等人协助江充。江充就到太子宫挖掘蛊物,找到用桐木刻成的小人。当时汉武帝有病,到甘泉宫避暑去了,只有皇后和太子在宫内。太子召见少傅石德问他这件事应该怎么办,石德害怕因为是师傅的关系被一起处死,就对太子说:“现在胡巫和来调查此事的官员掘开地面找到了证据,不知道是胡巫故意放在那里的呢,还是真的就有,我们自己无法辨明,可以伪称诏令用符节把江充等人收捕入狱,把他们的奸诈阴谋追查清楚。再说皇帝正在甘泉宫养病,皇后以及家吏的请安问候都得不到回复,皇帝是死是活都不得而知,而现在奸臣干出这种事,太子您难道不记得从前秦朝太子扶苏被害的事情吗?”太子十分着急,采纳了石德的意见,就派门客装扮成使者逮捕江充等人。太子命舍人无且拿着符节连夜进入未央宫殿的长秋门,派发中厩里皇后的马车装载射手,搬取武库的兵器,调发长乐宫的卫队,向文武百官宣称江充造反,然后就斩了江充巡示朝野,在上林苑烧死了胡人神巫。长安城大乱,传言太子造反,因此民众不肯归附太子。太子军队被打败,逃走,没有抓到他。太子出逃,往东跑到湖县,躲藏在泉鸠里百姓家。这家人贫穷,常常卖鞋来供养太子。太子有故人在湖县,听说他资财充足,就派人前去传呼,由此被人发现。当地官吏带人来围捕太子,太子心想逃不掉了,就进到屋里闭上门上吊自杀。过了很长时间,巫蛊害人的事大多不真实,汉武帝知道太子只是心里害怕才逃,思,就把江充全家抄斩了。武帝痛心太子无罪而死,就修建了思子宫。天下人听说这件事后也都为之难过。

相关推荐:

齐太公世家_原文_翻译-司马迁

孟子荀卿列传_原文_翻译-司马迁

《南史·任昉传》原文及翻译

《明史·邓继曾传》原文及翻译

《楚昭王遭阖庐之祸》原文及翻译