我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

西南夷列传_原文_翻译-司马迁

发布时间:2011-02-19 栏目:专题 投稿:健忘的小蜜蜂

原文

西南夷君长以什数,夜郎最大;其西靡莫之属以什数,滇最大;自滇以北君长以什数,邛都最大:此皆魋结,耕田,有邑聚。其外西自同师以东,北至楪榆,名为巂、昆明,皆编发,随畜迁徙,毋常处,毋君长,地方可数千里。自巂以东北,君长以什数,徙、筰都最大;自筰以东北,君长以什数,冉駹最大。其俗或土箸,或移徙,在蜀之西。自冉駹以东北,君长以什数,白马最大,皆氐类也。此皆巴蜀西南外蛮夷也。始楚威王时,使将军庄蹻将兵循江上,略巴、黔中以西。庄蹻者,故楚庄王苗裔也。蹻至滇池,方三百里,旁平地,肥饶数千里,以兵威定属楚。欲归报,会秦击夺楚巴、黔中郡,道塞不通,因还,以其众王滇,变服,从其俗,以长之。秦时常頞略通五尺道,诸此国颇置吏焉。十余岁,秦灭。及汉兴,皆弃此国而开蜀故徼。巴蜀民或窃出商贾,取其筰马、僰僮、髦牛,以此巴蜀殷富。建元六年,大行王恢击东越,东越杀王郢以报。恢因兵威使番阳令唐蒙风指晓南越。南越食蒙蜀枸酱,蒙问所从来,曰“道西北牂柯,牂柯江广数里,出番禺城下”。蒙归至长安,问蜀贾人,贾人曰:“独蜀出枸酱,多持窃出市夜郎。夜郎者,临牂柯江,江广百余步,足以行船。南越以财物役属夜郎,西至同师,然亦不能臣使也。”蒙乃上书说上曰:“南越王黄屋左纛,地东西万余里,名为外臣,实一州主也。今以长沙、豫章往,水道多绝,难行。窃闻夜郎所有精兵,可得十余万,浮船牂柯江,出其不意,此制越一奇也。诚以汉之彊,巴蜀之饶,通夜郎道,为置吏,易甚。”上许之。乃拜蒙为郎中将,将千人,食重万余人,从巴蜀筰关入,遂见夜郎侯多同。蒙厚赐,喻以威德,约为置吏,使其子为令。夜郎旁小邑皆贪汉缯帛,以为汉道险,终不能有也,乃且听蒙约。还报,乃以为犍为郡。发巴蜀卒治道,自僰道指牂柯江。蜀人司马相如亦言西夷邛、筰可置郡。使相如以郎中将往喻,皆如南夷,为置一都尉,十余县,属蜀。当是时,巴蜀四郡通西南夷道,戍转相饟。数岁,道不通,士罢饿离湿,死者甚众;西南夷又数反,发兵兴击,秏费无功。上患之,使公孙弘往视问焉。还对,言其不便。及弘为御史大夫,是时方筑朔方以据河逐胡,弘因数言西南夷害,可且罢,专力事匈奴。上罢西夷,独置南夷夜郎两县一都尉,稍令犍为自葆就。及元狩元年,博望侯张骞使大夏来,言居大夏时见蜀布、邛竹、杖,使问所从来,曰“从东南身毒国,可数千里,得蜀贾人市”。或闻邛西可二千里有身毒国。骞因盛言大夏在汉西南,慕中国,患匈奴隔其道,诚通蜀,身毒国道便近,有利无害。於是天子乃令王然于、柏始昌、吕越人等,使间出西夷西,指求身毒国。至滇,滇王尝羌乃留,为求道西十余辈。岁余,皆闭昆明,莫能通身毒国。滇王与汉使者言曰:“汉孰与我大?”及夜郎侯亦然。以道不通故,各自以为一州主,不知汉广大。使者还,因盛言滇大国,足事亲附。天子注意焉。及至南越反,上使驰义侯因犍为发南夷兵。且兰君恐远行,旁国虏其老弱,乃与其众反,杀使者及犍为太守。汉乃发巴蜀罪人尝击南越者八校尉击破之。会越已破,汉八校尉不下,即引兵还,行诛头兰。头兰,常隔滇道者也。已平头兰,遂平南夷为牂柯郡。夜郎侯始倚南越,南越已灭,会还诛反者,夜郎遂入朝。上以为夜郎王。南越破后,及汉诛且兰、邛君,并杀筰侯,冉駹皆振恐,请臣置吏。乃以邛都为越巂郡,筰都为沈犁郡,冉駹为汶山郡,广汉西白马为武都郡。上使王然于以越破及诛南夷兵威风喻滇王入朝。滇王者,其众数万人,其旁东北有劳浸、靡莫,皆同姓相扶,未肯听。劳浸、靡莫数侵犯使者吏卒。元封二年,天子发巴蜀兵击灭劳洸、靡莫,以兵临滇。滇王始首善,以故弗诛。滇王离难西南夷,举国降,请置吏入朝。於是以为益州郡,赐滇王王印,复长其民。西南夷君长以百数,独夜郎、滇受王印。滇小邑,最宠焉。太史公曰:楚之先岂有天禄哉?在周为文王师,封楚。及周之衰,地称五千里。秦灭诸侯,唯楚苗裔尚有滇王。汉诛西南夷,国多灭矣,唯滇复为宠王。然南夷之端,见枸酱番禺,大夏杖、邛竹。西夷後揃,剽分二方,卒为七郡。

解释/注释/译文

该文是一篇民族史传,记述了我国西南(包括今云南以及贵州、四川西部)地区在秦汉时代的许多部落国家的地理位置和风俗民情,以及同汉王朝的关系,记述了汉朝的唐蒙、司马相如、公孙弘和王然于等抚定西南夷的史实,描述了夜郎、滇等先后归附汉王朝,变国为郡,设官置吏的过程,揭示了中国不同地域,不同民族,最终将形成一个和睦的多民族国家的必然趋势,反映了司马迁民族一统的历史观念,表现了他的维护中央集权和国家统一的思想,有其进步意义。
文章头绪甚多,但结构安排却井然有条,前后映照,重点突出(主要写夜郎和滇),“文章之精密”(吴见思《史记论文》),达到“无隙可蹈,无懈可击”(李景星《史记评议》)的程度,有较高的艺术性。
汉高祖,是沛县丰邑中阳里的人,姓刘。其母有一次在水塘堤坝上闭目小憩,梦与天神不期而遇。逢上雷电交加,天色阴暗,其父太公到塘坝接应其母,只见一条蛟龙蟠于母身。随之就怀孕了,生下了汉高祖。

高祖的容貌与性格特征:鼻梁高而眉骨隆起,胡须很美,左股上有七十二颗黑痣。宽厚仁爱,胸襟十分开朗。平时不拘小节,不很安心从事一般生产劳动。成年后,试补小吏,做泗上亭长。对郡府中的吏员都甚为轻蔑。爱好酒色。经常到王婆、 武妈酒店赊酒, 有时烂醉如泥,王婆、 武妈见他醉卧时有一种神秘气氛。高祖每次在此赊酒痛饮,酒店总是成倍抬高酒价,后见他醉后的神秘气氛,在年终结算酒账时,这两家就毁其欠条免收酒费。

高祖曾到秦都咸阳服徭役,亲眼看到秦始皇的威仪,他引声长叹地说: “大丈夫就是应该像这样啊 !”

单父县的吕公,和沛县令是好友,因躲避仇家, 寄居县令寓所,后举家迁沛。沛中的一些头面人物听说县令有位好友迁沛,都去祝贺。萧何是县令的僚佐,负责收礼。对诸位头面人物说: “凑份不满一千钱的, 都不能入上座。”汉高祖此时当亭长,平时本来就看不起这些人,就恶作剧地在红包上自陈姓名 “贺钱一万” ,实则是一个空包。红包送入, 吕公见厚礼而大惊, 亲自到大门前迎接。吕公善于看相,见高祖仪表非凡,特别敬重, 引入客厅坐上位。萧何说: “刘季平日只爱说大话,很少办成好事。” 高祖早就看不起这些郡府中的头面人物,就毫不谦逊地坐了上位,神色自若。酒到半醉,吕公以目示意请高祖留下,散席时,挽留高祖缓行。吕公对高祖说: “鄙人年轻时就研究相术, 看了许多人, 都不及您的相高贵,希望您多多保重。我有一个亲生女儿,愿意嫁给您为妻。 ” 客走后,吕妈吵嚷吕公说: “你往日总说我女儿生相有福,要嫁与贵人。沛令和你甚好, 想娶我女你不肯,今日为何随便许配给刘季 ?” 吕公笑道: “这不是你们妇人女子所知。” 结果还是把女儿嫁给高祖了。吕公女就是后来的吕后,生了汉孝惠帝及鲁元公主。

汉高祖曾辞去亭长回家务农。吕后和两个孩子住在田间小棚里, 有一位过路老丈向其讨水喝,吕后还留他吃了饭。老丈看了吕后的相赞道: “夫人是天下贵人。” 吕后请他给两个孩子看相,他看了孝惠帝,说: “夫人之所以能成为贵人,是因为有这个儿子。 ” 他又看了鲁元公主,也说将来是位贵人。老丈走后,高祖从另一间田舍归来,吕后向他备言前事,说那位老丈相我母子三人都是大贵之相。高祖问老丈何在,吕后说: “其走未远。”高祖追及老丈,求问自己的生相。老丈说: “刚才说夫人及令郎等生相大贵, 都是由于您的洪福。您的生相是贵不可言。 ” 高祖连忙称谢道: “果真如老先生所说,我永远会记住您的指点之恩。 ” 到高祖登基后,这位老丈的去向却不得而知了。

汉高祖当亭长, 戴着竹皮的斗笠。派捕盗的亭卒到薛地去学制作竹皮斗笠的手艺,他经常戴着这种斗笠,到身居高位时仍戴着它。后来称这种斗笠叫 “刘氏冠” 。

汉高祖以亭长的身份为沛县送役夫去骊山,役夫途中逃亡甚多。他想到骊山时可能都会逃亡,就到丰西泽中亭,留下役夫们饮酒,到夜晚将所有役夫全部放走。他说: “大家干脆都逃走吧 ! 我从今也要远走高飞了 !” 役夫中有血气方刚的十多人愿意与高祖一起走。高祖乘着酒兴,带领众人从泽中小道上逃走,派一人到前面探路。探路人回头来报: “前面有大蛇挡道,转去为宜。 ” 高祖带醉地说:“勇士前行,何所畏惧 ?” 于是亲自向前,拔剑斩蛇, 蛇被截为两段,道路可通了。行数里,高祖既醉又困,卧于路上。有人从后面赶上,经过高祖斩蛇之处,见一位老妈妈夜间在路旁哭泣。此人询问原因,老妈妈说: “别人杀了我的儿子。 ” 此人说: “妈妈的儿子为何被人所杀 ? ” 老妈妈说: “我的孩子是白帝子,变成大蛇,挡着道路,遇上赤帝子被斩了,所以我在此哭泣。 ” 此人以为这位老妈妈是信口胡言,想盘诘一番,一眨眼却不见了她的踪影。此人追上高祖时,高祖已经醒来,就备述所见,高祖心中暗自高兴,更相信自己要成大气候。一批随从也越来越拥戴他。

秦始皇曾听人说: “东南有天子云气。 ” 于是始皇东巡对这种云气进行镇塞。高祖有时隐蔽在芒砀山泽之中, 吕后与别人去寻找他, 总容易找到。高祖颇觉奇怪, 问其原因。吕后说: “你逗留的地方上面有层云气, 按着有云气的地方去寻你就会找到。 ” 高祖又很高兴。沛中子弟也听到这种传说,很多人都想依附于他。

秦二世元年(前 209 ) 秋七月, 陈涉在蕲县起义,到陈地,自称为楚王。派武臣、 张耳、 陈余略取赵地。八月,武臣自立为赵王。各郡县相继发生杀死主要官吏以响应陈涉的事。九月, 沛县令想用沛县响应陈涉,幕僚萧何、 曹参进言说:“你身为秦朝官吏,现在想背叛秦朝, 想率领沛中子弟起义,大家恐怕不会相信。望你招收那些逃亡在外的人, 可以得数百人,靠这些人的力量来号召有顾虑的沛中子弟, 沛中子弟就不能不听。” 于是沛县令派樊哙去邀请高祖。此时高祖已经拥有数百之众了。

当樊哙与高祖率众前来时,沛令反悔了,害怕高祖夺取他的权力,就闭城固守,还想诛杀萧何、 曹参。萧、 曹甚为惊恐,就偷越城墙去投靠高祖。高祖即写帛书射到城上。书上告沛县父老说: “普天之下都痛恨暴秦。今日各位父老虽为沛令守城,而各地义军一到,就会在沛地大动刀兵。要是各位能在现在诛杀沛令,推举众望所归的人为首领,以响应起义,就可以保证家室安全。否则,全家都要遭殃,这是毫无代价的。” 于是沛中父老率其子弟杀死沛令, 大开城门迎接高祖,要推举高祖做沛县令。高祖辞道:“当今正值天下大乱,群雄纷纷起义, 要是选拔首领不当,就会一败涂地。我并非贪生怕死,而深恐力不胜任,不能实现各位父老的重托。这是一件大事,请求再选择一位能人。 ” 萧何、 曹参都是文吏,担心其身家性命,深恐举事不成,被秦朝诛灭九族, 就竭力推举高祖。沛县父老都说: “平日常闻刘季一些奇异之事, 有可能成为贵人,我们曾问卜于神明,刘季是最佳人选。 ” 高祖多次辞让, 大家都不同意,高祖于是立为沛公。对古天子黄帝、 蚩尤在沛廷进行祠祭。并用牲血祭旗鼓。旗帜俱为赤红色,这是由于所杀之蛇是 “白帝子” ,而挥剑斩蛇者是 “赤帝子” 的原因。于是青年豪吏如萧何、 曹参、 樊哙等都招募沛县子弟,使义军扩充到三千人。

同月,项梁与兄子项羽起义兵于吴。田儋与堂弟田荣、 田横起兵于齐,自立为齐王。韩广自立为燕王。魏咎自立为魏王。陈涉的大将周章西入函谷关,兵至戏水,秦将章邯迎敌打败了周章。秦二世二年十月,沛公攻打胡陵、 方舆后,回师丰邑。秦泗川监平领兵围丰。二月,沛公发兵与战,打败秦军,派雍齿守丰。十一月,沛公领兵到薛。秦泗川守壮的兵被击败,壮逃到戚,被沛公的左司马得杀死。沛公兵还亢父, 到方舆。赵王武臣被部将所杀。十二月,楚王陈涉被其御手庄贾所杀。魏将周市略取丰沛,派人对雍齿说: “丰曾是魏的临时都城,今日魏地已被收复数十城。雍将军如能归顺于魏,魏就委你为侯镇守丰地;若不归顺, 魏兵就要屠城。 ” 雍齿平素本不愿居沛公之下,到魏招降时,就归顺于魏而为魏守丰了。沛公攻丰,无法攻下。沛公引兵回沛,对雍齿与丰子弟的叛变恨恨不已。

秦二世三年正月,张耳等立赵国之后赵歇为赵王。东阳甯君、 秦嘉立景驹为楚王,驻留县, 沛公投奔景驹,路遇张良,就一道晋见景驹,请景驹派兵攻丰。此时陈涉的将军司马夷领兵北定楚地,血洗相县, 兵至砀县。东阳甯君与沛公引兵向西,与司马夷战于肃县之西,不能取胜,收兵回留训练。二月,攻打砀县,三日攻破砀城,收编守砀的部队,得六千人。与原来的三千人会合共九千人。三月,攻下邑县, 得胜。回师攻丰, 未胜。四月,项梁击杀景驹、 秦嘉,驻兵于薛,沛公到薛晋见项梁,项梁为沛公增兵五千、五大夫将十员。沛公回原地后,领兵攻丰,收复了丰县。雍齿逃到魏地去了。五月,项羽攻下襄城后返回。项梁把在别处的小将全部召回。

六月,沛公到达薛地,和项梁共立楚怀王孙芈心为楚怀王。秦将章邯破杀魏王咎、 齐王田儋于临济。七月, 连天阴雨。沛公攻打亢父。章邯围齐将田荣于东阿县,沛公与项梁一同领兵救田荣,在东阿大败秦将章邯。田荣领兵回,沛公、项羽追赶秦兵,到城阳县,血洗城阳, 驻军于濮阳东,再次与章邯开战,又一次打败秦兵。

章邯重振旗鼓,守卫濮阳,掘壕引水自固。沛公、 项羽就移兵另攻定陶。八月,田荣立田儋子田市为齐王。定陶未攻下,沛公与项羽收取土地至雍丘,与秦兵战,大败秦兵,斩杀三川太守李由。回师攻外黄,未能攻下。

项梁再次打败秦军, 就面露骄色。宋义提醒他应提高警惕,项梁毫不在意。九月,章邯在黑夜中人衔枚、 马疾走, 袭击驻兵定陶的项梁,大破无备的项梁之军,杀死项梁。当时阴雨连绵从七月到九月。沛公、 项羽攻打陈留,听到项梁死讯,士卒惊恐, 于是与将军吕臣引兵向东,将楚怀王由盱眙迁都到彭城。吕臣驻兵于彭城之东,项羽驻兵于彭城之西,沛公驻兵于砀。魏咎之弟魏豹自立为魏王。闰九月,怀王合吕臣、 项羽所领之军归自己直接指挥,派沛公为砀郡长,加封武安侯,领砀郡之兵。任项羽为鲁公,加封长安侯,任吕臣为司徒,吕臣的父亲吕青为令尹。

秦将章邯在打败项梁之后,认为楚地的叛秦势力已不足为患,就渡河北上攻打赵王歇, 大败赵王歇。赵王歇退保钜鹿城,秦将王离兵围钜鹿。赵王多次求救于楚怀王,怀王就任宋义为上将,项羽为副将,范增为末将。领兵北救赵军。原先,怀王曾与诸将相约,谁能先平定关中就封之为王。这时期,秦兵强大,常常乘胜追击义军,诸将都畏其威而不敢入关。独有项羽恨秦军打败并杀死项梁,十分愤激,愿意和沛公西进入关。怀王的一些老将都说: “项羽为人?悍好杀,原先攻下襄城,襄城几无遗类,项羽所过之处都遭残灭。且楚军在多次进取中前楚王陈涉、 项梁都以失败告终,不如另派一位宽厚长者仗义西进, 告谕秦地父老兄弟。秦地人民受秦朝之苦已久,要是果真有一位长者领兵,秋毫不犯,秦都咸阳应当是能够攻下的。项羽不能担此任,只有沛公平日就是一个宽大仁厚的人。 ” 最后怀王不同意项羽西进,而派沛公西收陈涉与项梁的散兵。于是沛公从砀地出发,到城阳与杠里,攻打秦军防地,打败了两地守军。秦二世三年十月,齐将田都叛变齐王田荣,田都领兵帮助项羽救赵。沛公在成武打败了秦东郡尉的部队。十一月,项羽杀掉了上将宋义,兼并了宋义之军后渡过黄河,自封为上将军。宋义原有将领如英布等都归辖于项羽。十二月,沛公引兵到达栗县,遇见楚怀王将军刚武侯,也夺取了他所率的四千部队,并成一军和魏将皇欣、 武满的军队会合,进攻秦军,大败秦军。前齐王田建之孙田安领兵由济北跟随项羽救赵。项羽大破秦军于钜鹿,俘虏了秦将王离,秦将章邯逃走。

二月,沛公从砀出发北攻昌邑,遇见彭越。彭越帮助沛公攻打昌邑,没能攻下。沛公西经高阳, 郦食其是高阳里的门卒,他说: “经过高阳的将领甚多,我认为沛公具有大度。 ” 于是求见沛公。此时沛公坐在床上。令两个女子替他洗脚。郦食其未行拜见之礼, 拱手长揖说: “足下要是真想推翻无道之秦,就不应坐着来接见长者。 ” 沛公听后而起, 整衣表示歉意,请入上座。食其建议沛公袭击陈留。沛公委任他为广野君。封食其的弟弟郦商为将,领陈留之军。三月,攻打开封县,未攻下。领兵西向与秦将杨熊在白马县会战,又交战于曲遇之东,大败秦军。杨熊败走至荥阳, 秦二世派人将败军之将杨熊斩首示众。四月, 沛公南攻颍川,大开杀戒。接着运用张良的力量攻韩地。

此时任赵别将的司马?正打算渡黄河入函谷关,沛公就北攻平阴,截断黄河渡口。引兵向南,与秦兵战于洛阳之东,受小挫。就从頧辕险道到阳城,收取军中所需马骑。六月, 与秦南阳郡守齿 奇战于韜县之东,大败秦军, 占领了南阳郡,南阳郡守逃走,保守宛城。沛公领兵过宛城西出,张良谏阻说:“沛公虽然急欲攻入函谷关,而秦兵还很多,且负隅相拒。现在如不攻下宛城,要是强秦据守于我前,宛兵攻击于我后,这是一条危险的道路。 ” 沛公就在夜晚引兵绕道还攻宛城,偃旗息鼓,天未明,就将宛城围住了三层。南阳郡守想自刎, 他的亲信陈恢说: “还未到死的时候。 ” 于是陈恢越城出见沛公。他说: “小臣听说足下曾与人相约:先入秦都咸阳的尊之为王,现在足下在攻打宛城。宛郡有据点数十处,守卫的将士自以为投降必被处死,所以都登城固守。足下如果整日强攻,双方伤亡定会很多;要是放弃攻宛而引兵向西, 宛地的秦兵完全尾追于后。足下攻宛则延误了先入咸阳者为王之约,足下弃宛则留下了后有追兵之患。小臣为足下着想,不如允许宛城守军投降,封郡守为侯,仍令他驻守原地。将他的兵力调出一并向西。前方还未攻下的城邑,定会闻风响应而迎接足下。足下就会顺利通行而无后顾之忧了。 ” 沛公说: “很好。 ” 七月,南阳太守齿 奇投降,沛公封他为殷侯,封陈恢为千户。引兵向西,势如破竹。兵到丹水,秦高武侯鳃、 襄侯王陵归降。回师攻胡阳,遇番君别将梅軭,与他合攻折县、 郦县,都归降了。沛公命令军队经过之处不得掳掠,秦民十分欢迎,派魏人甯昌去秦地劝降。同月,秦大将章邯率领全军投降项羽,项羽封章邯为雍王。瑕丘公申阳攻下河南。八月, 沛公攻下武关。进入秦郊。

秦丞相赵高惊恐,就杀掉秦二世,派使来见沛公,想相约平分关中之地,沛公拒绝了。九月,赵高立二世兄之子子婴为

王。子婴诛灭了赵高, 派将军领兵据守山 尧关。沛公想发起攻击, 张良阻止说:“秦兵尚强,不可轻视。建议先派人在

近的山上多插旌旗以为疑兵,派郦食其、陆贾到秦营当说客,以利相诱。 ” 秦将果然想与沛公讲和,沛公打算同意。张良说: “这只是秦的将领想叛秦, 恐其士卒不从的缓冲之计,不如乘其无备而发起进攻。 ” 于是沛公领兵绕道山 尧关,翻越黄山,进击秦军,接着进军蓝田, 从北侧发起进攻,秦兵又大败。

汉高祖元年(前 206 ) 冬十月, 沛公领兵到达霸水上。秦王子婴驾着素车白马,颈上系着绶带,把皇帝的玉玺符节封好,在轵道亭旁向沛公投降,众将中有人建议沛公杀掉秦王,沛公说: “原先楚怀王之所以派我入关,是因为我能宽容人,何况秦王已经归顺投降,要杀掉他是不好的。 ” 于是将孺子婴交给小校看管。接着西进咸阳,到秦都后沛公想进秦宫休息,樊哙、 张良进行劝阻。沛公就将秦都的重要财物府库进行封存后, 将军队回驻于霸上。萧何把秦丞相府的图籍档案全都收取。十一月, 沛公在召集秦地各县豪杰会上说: “各位父老受秦朝的酷刑峻法之苦很久了。当时是对犯诽谤罪者刑及父母妻子,二人相对议论者斩首示众。我曾与反秦的诸侯有约, 先入关者为王。我先入关当称王于关中。现在向诸位父老宣布,法令三条:杀人的偿命,伤人及抢劫的按情节治罪。其余的秦朝法令一律废除。秦地吏臣民都要服从纪律各从其业。我之所以领兵入关,是为帮父兄们除害。绝不会在此地横行霸道,望诸位不要惊恐。我现在驻军于霸上的原因,是等各路起义诸侯到达以后一齐执行约法三章。 ” 即时派人与秦朝故吏下行县乡晓喻百姓。秦民大喜,争先牵着牛羊,提着酒食来犒劳沛公的将士。沛公一再推辞不受,他说: “秦库粮食甚多,实在不敢增加百姓负担。 ” 秦地人民更是感戴,深怕沛公不做关中之王。

有人向沛公建议说: “秦地财富十倍于天下,地理形势险要,现在听说秦大将章邯投降了项羽,项羽给他以雍王王号,派他到关中为王。要是他一到,沛公恐怕不能拥有此地。应该迅速派兵扼守函谷关,不要让诸侯的队伍进来,稍从关中征集一些兵丁以加强兵力,拒章邯于关外。 ” 沛公认为其计甚佳,就听从了。十二月,项羽果然领诸侯兵准备入关中,函谷关门紧闭。项羽得悉沛公已定关中,勃然大怒,派英布等攻破函谷关,直抵戏下。沛公的左司马曹无伤听说项羽发怒,想攻打沛公,就派人密报项羽说: “沛公想当关中王,叫秦王孺子婴当他的丞相,现拥有秦都所有珍宝。 ” 想借密报之功来求得项羽给他的封号。亚父范增建议项羽说: “沛公在山东时,贪财好色,现在听说他入关之后,珍物宝器不取,美色妇女不近。看来他的志气不小。我曾派人望他头上的云气, 云气如龙, 五色灿烂,这是帝王之气。定要趁早攻击,不要贻患将来。 ” 于是项羽犒劳士卒,下令明日交锋。

此时,项羽拥兵四十万, 号称百万。沛公有兵十万,号称二十万,兵力悬殊。适逢项羽叔父左尹项伯是张良的故友,连夜驰见张良,详细告诉了项羽明日进攻沛公的军事实情,想叫张良和他一起脱离险境, 不必与沛公同归于尽。张良说: 在下是作为韩王使者来投沛公帐下的,不能不辞而别,别而不告是不义。 ” 于是和项伯一同去见沛公。沛公与项伯约为婚姻,对项伯说: “我进关之后,秋毫之物都不敢取,保存吏民簿籍,封锁秦朝府库,以等待项羽将军。我之所以派兵守关,是为了防备其他盗贼。日夜盼望项将军的来到,怎么敢有背德的心迹。 ” 项伯点头同意, 连夜回营去了。临行时告戒沛公说: “明晨一定要尽早拜见项羽。”项伯回营后, 将详情转告于项羽, 接着说: “沛公如果不先打败关中秦军,您能够如此顺利到达关中吗 ? 何况沛公立有大功,对之进行攻击是不得人心的,不如就此机会对他表示友好。” 项羽表示意。

沛公清晨带随从百余骑见项羽于鸿门,拜见项羽说: “末将和将军同心协力攻秦,将军转战于河北, 末将作战于河南,在无意中先进入关中,打败秦朝, 得与将军在此会师。今日却有小人进谗,让将军与末将不和。 ” 项羽说: “这是沛公左司马曹无伤通的消息,不然的话,我项羽何至于采取如此行动 ? !” 项羽就留住沛公共饮。范增多次以目示意项羽击杀沛公,项羽未予置理。范增离席,出去对项庄说: “项羽将军为人狠不下心,你入席舞剑以助酒兴,乘机刺击沛公,将他杀死。否则, 我和你辈都会做他的俘虏。”项庄入席为主客举杯祝寿。敬酒毕说:“军中没有什么为乐的, 愿舞剑以助酒兴。 ” 随即拔剑起舞。项伯也拔剑起舞,常常用自身来保护沛公。樊哙得知情况紧急,就冲到筵前,怒目圆睁。项羽欣赏他的勇武, 就赐酒与他。樊哙乘机以言责备项羽。一会儿,沛公离席上厕所,带樊哙一同出去,将同来的人员车马留下,跨马挥鞭,和步行的樊哙、 靳强、 滕公、 纪成等,抄僻静径道回到自己营地,叫张良留下向项羽致谢。项羽问: “沛公何处去了 ? ” 张良答道: “他听说将军有意找他的过失,他脱身走了,此时可能已经回营,他特意叫小臣向将军献上璧玉。 ” 项羽受璧。张良又献范增以玉斗,范增怒,将玉斗击碎,他起立说: “我们不久都要当沛公的俘虏了。”

沛公回营数日, 项羽领兵西进践踏咸阳。处决秦降王子婴,烧毁秦朝宫殿,项羽之兵所过之处无不受殃。秦人大失望。项羽派人报告楚怀王, 楚怀王说:“按前约— — —令先入关中沛公 为关中王。 ” 项羽怀恨楚怀王原先不允许他沛公一道西进入关,而是派他北进救赵,以致失去了 “先入定关中的为王” 的机会。他说: “楚怀王,是我项家所立,并没有什么功德可称, 怎能够让他说一不二 ! 其实推翻秦朝, 是各路将领与项羽的功劳。”

汉高祖二年正月,项羽明尊怀王为义帝,实则不遵从怀王的命令。二月,项羽自立为西楚霸王,统辖梁、 楚地九郡,都于彭城。推翻楚怀王的 “先入定关中的为王” 的约定, 改立沛公为汉王,统辖巴、 蜀、 汉中四十一个县,都于南郑。将关中一分为三, 分别派三位秦将为王。派章邯为雍王,都于废丘;立司马欣为塞王,都于栎阳; 董翳为翟王, 都于高奴。又封楚将瑕丘申阳为河南王,都于洛阳。赵将司马邛为殷王, 都于朝歌。当阳君英布为九江王,都于六县。怀王的柱国共敖为临江王,都于江陵。番君吴芮为衡山王,都于邾。前齐王田建之孙田安为济北王。迁魏王豹为西魏王,都于平阳。迁燕王韩广为辽东王。燕将臧荼为燕王, 都于蓟。迁齐王田市为胶东王。齐将田都为齐王,都于临?。迁赵王歇为代王。赵相张耳为常山王。汉王刘邦怀恨项羽违背 “先入定关中的为王” 的前约,想发动进攻, 萧何进行劝阻,就停止了。

夏四月,各路诸侯告别于项羽麾下,分别到自己的封国去。项羽分拨士卒三万人给汉王,楚与各诸侯国仰慕汉王的而愿追随于他的达数万人。张良辞别汉王回到韩国去,汉王亲送张良到褒中,张良在告别时建议汉王烧毁栈道,一是防止其他诸侯进窥汉中, 二是向项羽表示汉王无再出汉中东进之意。汉王在到达南郑途中, 所属将士都齐声歌唱想归东部故;有不少人逃回去了。韩信是治粟都尉,也随着东归的人走了。萧何把韩信追赶转来,推荐给汉王。萧何说: “如果您真想取得天下,除韩信以外再没有可与商议的人。 ” 于是汉王斋戒登上拜将台,拜韩信为大将军,并请教取得天下的计策。韩信答道: “项羽背弃原约而改封大王于南郑,这是把大王当作罪人在迁徙。大王所属将士都是山东的人,日夜希望打回老家去,如能及时用其锐气,定可以取得胜利。要是等到天下已经安定,人民都各安其所就没有士气可用了。当务之急就是引兵向东。 ” 同时还全面陈述了项羽可取与三秦可并的计策。汉王十分满意, 完全按照韩信的方案分别进行部署,派萧何留守汉中收取巴、 蜀钱粮,以供应军需。五月,汉王领兵从故道县袭击雍地,雍王章邯迎战汉兵于陈仓。雍王兵败,向后撤退;又战于好?县, 章邯兵又大败,奔向废丘。汉王及时平定了雍地。东进咸阳,将章邯所拒守的废丘进行包围后,又派各将领去扩充地盘。

齐将田荣听到项羽迁徙齐王田市到胶东而另立田都为齐王,怒不可遏,就率领齐兵迎截田都,田都败走降楚。六月,田荣杀田市, 自立为齐王。此时彭越驻兵钜野, 有士卒一万余人尚无所归属。田荣授予彭越将军印,令他从梁地出击。彭越击杀济北王田安, 田荣就据有了齐与济北、 胶东的全部地区。燕王韩广也不肯迁徙辽东。秋八月,新燕王臧荼杀了韩广,占领其地。塞王司马欣、 翟王董翳都投降于汉。

从前,项梁立韩国之后公子成为韩王,张良当韩王的司徒。项羽因为张良追随汉王,韩王成又未立战功,所以就不让他回到韩地去,把他带到彭城后,处决了。此时项羽听到汉王兼并关中,而齐、梁又叛变于他,就怒气冲天,于是派原吴令郑昌为韩王,抵御汉兵。令萧公角攻击彭越,被彭越打败。其间张良在韩地巡略,送信给项羽说: “汉王想得到关中,能实践先入关的为王之约他就会停止进兵,不敢继续东进。 ” 项羽因此就暂没有西顾之意,而北击齐王田荣。

九月,汉王派遣将军薛欧、 王吸出武关,会合据守南阳的王陵的兵力,从南阳去沛地迎接太公、 吕后。项羽闻讯,就派兵在阳夏堵截,王陵等无法前进。汉高祖二年冬十月,项羽派九江王英布在郴县杀了义帝。陈余怀怨项羽独不封他为王,就向齐王田荣借兵相助,以攻击常山王张耳。张耳败走降汉,汉王给以隆重礼遇。陈余迎代王歇归还赵地,代王歇立陈余为代王。张良从韩地秘密地来到汉王身边, 汉王封他为成信侯。

汉王到达陕县,安慰关外父老。河南王申阳归降于汉,汉在此设立河南郡。派韩太尉韩信攻打韩地,韩王郑昌投降。十一月,封韩太尉信为韩王。汉王还归汉中,都于栎阳, 派遣各将夺取敌方土地,攻克陇西。凡是率领万人或一郡归降的,都封为万户。修理河上要塞。秦朝原先的皇家动植物园地及水池,都准许农民进行耕植。

汉高祖三年春正月,项羽击田荣于城阳,田荣败走到平原,平原人杀掉了田荣。齐人尽降楚,楚人焚烧齐的城郡,齐人又叛变于楚。汉王派诸将攻克北地,俘虏了雍王之弟章平。赦免罪人。二月五日, 命令百姓废除秦朝的政权标志— — —社稷坛,立汉朝的社稷坛。普施恩德,赐民爵禄。蜀汉人民因供应军需负担甚重,免其租税二年。关中士卒从军的,免除其家赋税一年。凡普通百姓年逾五十,德高望重,能领导大家为善的,安排他为三老,每乡一人。选择三老一人为县三老,和县令、 县丞、 县尉共议政事,免除其役戍。以十月份为酒肉慰劳人民之月。

三月,汉王从临晋渡黄河,魏王豹归降,领兵随汉王出征。攻克河内,俘虏了殷王邛,设置河内郡。兵至修武,陈平逃出楚军归顺汉王。汉王和他谈话,甚为欣赏,派他任参乘之职,监视诸将。南渡平阴津,到达洛阳,新城三老董公拦马说汉王道: “臣听说 ‘顺德者昌,逆德者亡’ ,‘兵出无名, 其事不成’ 。所以说: ‘公布敌人的罪状,敌人才能被打败。’ 项羽素来无道, 弑杀义帝, 是天下罪人。己有仁,不必用勇而天下自服,己有义,不必用力而天下自定,让三军都为义帝披上孝衣,并传檄布告诸侯,说明此次用兵是为义帝被弑而东讨逆贼,如此则四海之内都会仰戴大德。这是可以追从三王的义举。 ” 汉王说: “正确之极,不是老人家的教诲我是不懂得的。 ” 于是汉王为义帝发丧,按丧礼左袒而大哭, 公开追悼三天。派使者遍告诸侯: “天下共立义帝,北面而朝。今项羽弑义帝于江南,实为大逆不道。寡人亲为发丧, 全军尽着素衣,尽起关中兵卒,聚会三河将士,顺汉水入长江南下,愿随各位侯王之后,缉拿弑君的元凶。”夏四月, 齐王田荣之弟田横收得被项羽所击溃的余众有数万人, 立田荣之子田广为齐王。

项羽此时虽已得知汉王东进的消息,而已经兵发齐地,就想消灭了齐以后再迎击汉兵,所以汉王得以乘机兼并魏、殷等五诸侯之兵,东伐楚。兵到外黄,彭越率领三万之众归附于汉。汉王封彭越为魏相国。令他平定梁地。汉王于是进入楚项之都彭城。收取了项羽的美女与宝货,举行庆祝胜利的酒会。项羽闻讯,另派一大将击齐,自领精兵三万人从鲁经胡陵,到萧县, 凌晨攻击汉军,大战于彭城灵壁之东的睢水之滨,大败汉军,对汉军大肆屠戮,尸塞睢水水不流。楚兵围汉王三重。狂风从西北卷来,树折房破,飞砂走石,白昼如同黑夜, 楚军一时大乱。而汉王乘乱时与数十骑冲破重围逃走。行经沛县,派人寻找眷属,全家已逃亡,不知去向。汉王在奔走途中遇见子孝惠与女鲁元, 共登一车仓惶而去。楚骑兵追赶汉王,汉王见情势危急,就将子女推下车去。滕公又将二人收登于车,总算逃离虎口。审食其与汉王父太公及夫人吕后从小道逃走,反与楚军相遇,项羽将他们安置军中做人质。诸侯见汉军已全面溃败, 都落荒而逃了。塞王欣、 翟王翳降顺于楚,殷王邛死了。汉王妻兄周吕侯领兵马驻于下邑县,汉王前往其处安身。逐渐聚集败散的士卒,进驻于砀县。

汉王向西路经梁地,到虞城县,对挟策求见他的随何说: “先生去劝说九江王英布要他举兵叛楚,项羽就会留下兵力进攻英布。只要项羽能留下兵力数月,我就一定能夺取天下。 ” 随何奉命去劝说英布,果然使英布叛楚。五月,汉王之兵在荥阳集结,萧何征集关中老弱及尚未成年的人都到部伍中去。韩信也收聚士卒与汉王会师,汉王此时又军威重振。与楚军在荥阳南边京、 索之间交锋,打败了楚军。汉军在道路两侧筑垣墙,通到河边,以运取临河倚山的敖仓粮食。此时魏王豹以看望母病为名请假回原籍。回籍后即封锁渡口,为楚军抵御汉军。

六月,汉王返回都城栎阳, 初六日,立太子,赦免罪人。命令诸侯之子在关中的都集中到栎阳为近卫。引水攻废丘,废丘归降, 雍王章邯自杀。雍州平定,有八十余县, 置河上,渭南、 中地、 陇西、 上郡。令祠官祭祀天地四方上帝山川,按时进行祠祭。派关中士卒登守边塞。此时关中大饥, 斛米值万钱, 人吃人。安排饥民聚集到蜀、 汉地区去渡荒。秋八月,汉王到达荥阳,对郦食其说: “请以善言劝说魏王豹,要是劝说成功,就封先生为魏地万户侯。 ” 食其衔命前往, 魏王豹拒不听从。汉王派韩信为左丞相,与曹参、 灌婴一起讨伐魏王。食其回报,汉王问道: “魏大将是谁 ?” 食其答:“柏直。 ” 汉王说 “这是一个缺乏战斗经验的毛头小子, 不是韩信的对手。骑将是谁 ? ” 食其答: “冯敬。 ” 汉王说: “他是秦将冯无择之子, 虽有才能, 但不是灌婴对手。步将是谁 ?” 食其说: “项它。 ” 汉王说: “他也不是曹参对手。我不必担忧了。 ” 九月,韩信等俘虏了魏王豹,押解到荥阳。平定魏地,设置河东、 太原、 上党郡。韩信派使向汉王请兵三万人,愿意北灭燕、 赵, 东击齐,南绝楚粮道。汉王按数拨给韩信士卒。

三年冬十月,韩信、 张耳东下井陉攻赵,斩杀陈余,俘获赵王歇,设置常山、 代郡。十月三十日,日食。十一月三十日,又日食。

随何已经说服英布附汉,英布就起兵攻楚,楚派项声、 龙且进攻英布,英布接战失利。十二月, 英布与随何抄小道向汉王求援,汉王分兵为助,一起收兵到成皋。

项羽多次夺取汉兵取粮甬道, 汉军粮食缺乏。汉王与郦食其商量如何削弱楚项势力。食其想立六国之后为汉羽翼,汉王刻六国王印, 将派食其前往分封。询问张良之见, 张良认为分封六国有八大难题。汉王立即放下正在进餐的碗箸,他说: “食其这无知小子几乎坏了老子的大事 !” 传令迅速销毁所刻的六国印。又请教陈平,并听从了陈平的计策。给陈平黄金四万斤,以挑拨离间楚项的君臣关系。

夏四月, 项羽围困了汉王的军事重镇荥阳,汉王请求讲和, 以荥阳为界, 界西为汉。亚父范增劝项羽要猛攻荥阳,汉王深感不安。陈平此时已通过贿赂收买了楚军部分将领去诋诬范增,项羽果然对范增产生了怀疑。范增怒气填膺地离开了楚营,忧愤之中发疽而死。五月,将军纪信对汉王说: “情况严峻极了 ! 臣假扮大王以骗楚军,大王可以乘隙而出围。 ” 于是陈平于夜间在荥阳东门放出女子二千余人, 引起楚兵四面追赶。纪信扮汉王乘车。黄盖王旗出东门, 他说:“粮食已尽,汉王投降于楚。 ” 楚军齐呼胜利万岁,都到城东去观看汉王投降,因此汉王得以乘间率领几十名骑兵出西门逃走。派御史大夫周苛、 魏豹、 枞公守荥阳。项羽见是纪信, 大声喝道: “汉王何在 ? ” 纪信从容答道: “早已远走高飞了。 ”项羽烧死了纪信。城中的周苛、 枞公相商说: “魏豹是反国之王, 难与守城。 ” 就把魏豹杀了。汉王走出荥阳重围,行到成皋,从成皋入关,收集军马准备再次东征。辕生向汉王建议说: “汉与楚相持于荥阳已两年,汉常处于被动。希望大王兵出武关,项王一定会引兵南去,大王深沟高垒,与之相持,令荥阳成皋的汉军有休整之机。另派韩信等安定河北赵地,连燕齐为一片,然后大王重新兵发荥阳。如此,则楚要拉长防线, 分散兵力。汉兵得到休整后,再与楚军交锋,一定能打败楚军。 ” 汉王接纳了这条妙计,出军于宛县与叶县之间,与英布在此地进行游击。项羽听说汉王驻兵于宛,果然领兵向南讨伐, 汉王坚守壁垒不和他交锋。本月,彭越渡过睢水,和楚将项声、 薛公交兵于下邛,打败楚兵并杀死薛公,项羽派终公守成皋,亲自领兵向东报复彭越。汉王乘间引兵北上,打败驻于成皋的楚将终公,重新收复了成皋。六月,项羽已经打败并驱逐了彭越, 听说汉兵又攻取了成皋,就领兵向西猛攻荥阳城,生擒主将周苛,项羽对周苛说: “投归我,我封将军为上将军,封赏三万户。 ” 周苛怒叱道:“你不迅速降汉,马上要成为俘虏了 ! 你是敌不过汉王的。 ” 项羽烹杀了周苛, 同时处决了枞公,俘获了韩王信,接着围困了成皋。汉王仓猝逃走,只和滕公同车出成皋北门,北渡黄河, 夜宿于小修武。清晨,自称为汉王使者, 驱驰入张耳、 韩信的阵地, 亲自掌握这支队伍。就派张耳到北边赵地去调集汉兵。

相关推荐:

狼三则其三_原文_翻译-蒲松龄

新唐书·李绅传_原文_翻译-欧阳修

《张臣传》原文及翻译

老学庵笔记之《秦桧专横跋扈》原文及翻译

《宋史·赵立传》原文及翻译

我爱学习网微信
我爱学习网微信