苏尔克和伊波丽莎(4)
"你请在这张一床一上休息一下吧。"
女郎说完,扬长而去。苏尔克坐在一床一边上,等了好一会儿,也不见她回来。他问仆人:
"你们的小一姐怎么还 不回来?"
仆人说:"她去睡觉了,她让我们侍奉你。"
仆人们拿来金盆银壶让他洗手,然后端来许多美味佳肴,供他吃喝。苏尔克吃了,也喝了,可是心里很不踏实,因为他独自一人擅自离开队伍,这是违背父命的举动。由于不知道大部队的情况,自己又被当作客人在此地受到款待,却不能把自己的所见所闻及时地通报给宰相总指挥,他躺在一床一上,辗转反侧,许久难以入睡。
他地过了一一夜,当天色渐亮时,一阵脚步声使他清醒过来。他急忙翻身下一床一,定睛一看,只见有20多个窈窕美丽的姑一娘一簇拥着那个女郎向他走来。女郎已经打扮一新,身着宫服,束腰的飘带上镶满珍珠宝石,头上戴着珍珠发网,浑身上下闪烁着耀眼光芒。她姗姗走近他的一床一前,只是一个劲儿地端详着他,似乎在努力辨识他,然后才开口说道:
"我已经弄清楚了你的真实身份,你就是国王努尔曼的儿子苏尔克!你干吗不早告诉我呢?你为什么要对我隐瞒事实真相呢?我不喜欢说瞎话的人,说谎是极其可耻的行为,而对于帝王将相来说,更是奇耻大辱!说谎的害处多得很,他只能给人带来误解。仇恨。愤怒和不可思议的后果。你现在已经处于危险的境地,你的生命受到了威胁。但是我请你尽管放心,因为这里有我在,你就不会有什么生命危险了。"
底细被人家摸清了,再抵赖也是没什么用了,看来只有承认事实。坦白一交一待,才会得到对方的信任。于是他坦然说道:
"我承认我是国王努尔曼的儿子苏尔克。我没什么话说了,我已经落在你的手中,只有听从你的发落了。"
苏尔克说完,叹了口气,低垂下头,无可奈何地沉默不语。公主见他显得十分尴尬,便安慰他说道:
"你不必如此懊丧,你放心吧,你现在是我的客人,我怎么能让你难堪呢?你我之间的关系犹如盐巴和面饼的关系一样(盐巴和面饼是当时人们的日常基本饮食,即生活中不可分离的基本保证。),有我保护你,你是万无一失的,只要有我在,谁也不敢欺侮。虐一待你的。"
公主极力安慰着他,坐到他的身边,陪着他,和他聊天,显得十分亲切。苏尔克从公主的一温一柔。体贴中,深切地感到一种安全感。他觉得不仅公主不会伤害他,而且在公主的保护下,其他人也不至于轻易对他下毒手。否则的话,昨天晚上他就没命了。
公主用罗马语对姑一娘一们吩咐几句,有几个姑一娘一下去端上来一些饭菜。这时,苏尔克心里一动,想着各种传说:在饭菜里下毒,是一种轻而易举的杀人手段。想到这里,他迟迟不肯动手吃喝。公主看出他的担心,冲他笑了笑,说:
"怎么?你要绝食吗?你是不是以为这食物里下了毒?你真是聪明过头了。你也不想一想,如果我存心要害你的话,不是随时都可以杀死你吗?"
她大大方方地坐到饭桌前,亲自将每一种菜肴都尝了一遍。公主这样做,反倒使得苏尔克不好意思了,他红着脸,也坐到饭桌前,大吃大喝起来。公主见他食欲很好,心里很高兴,陪他吃喝。她见他吃饱喝足了,便吩咐道:
相关推荐: