我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李清照
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【浪淘沙】

李清照 - []

帘外五更,吹梦无踪。画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,宝篆成空。

回首紫金峰,雨润烟浓。一江春浪醉醒中。留得罗襟前日泪,弹与征鸿。

【浪淘沙】翻译文

五更时分一阵凄从帘外吹进来,把我从梦中惊醒过来。要想重新登上画楼却不知道该与谁一道?记得当年无聊的用玉钗拨弄香火,今宝篆香已经燃烧殆尽。

回首看向窗外的紫金山峰,汽腾腾烟雾缭绕,看不到山的本来目。看着一江春向东流去,人却在半醒半醉之间。罗襦襟前还留着国破夫亡的的泪,抚去这些把它们交付给远飞的大鴈。

网友完善【浪淘沙】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【浪淘沙】拼音版/注音版

làng táo shā。

浪淘沙。

lǐ qīng zhào。

李清照。

lián wài wǔ gēng fēng,

帘外五更风,

chuī mèng wú zōng。

吹梦无踪。

huà lóu zhòng shàng yǔ shuí tóng jì de yù chāi xié bō huǒ,

画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,

bǎo zhuàn chéng kōng。

宝篆成空。

huí shǒu zǐ jīn fēng,

回首紫金峰,

yǔ rùn yān nóng。

雨润烟浓。

yī jiāng chūn làng zuì xǐng zhōng。

一江春浪醉醒中。

liú dé luó jīn qián rì lèi,

留得罗襟前日泪,

dàn yǔ zhēng hóng。

弹与征鸿。

【浪淘沙】注释

画楼:华丽的楼阁。

拨火:因为篆香燃过後成香灰,必须拨除香灰避免断了火路。

宝篆(zhuàn):即篆香,一种香屑萦回象篆文一样的香。宋·秦少游《画堂春》:「宝篆烟消龙凤,画屏云锁潇湘。」

紫金峰:即钟山,在今南京中山门外。

雨润烟浓:是指蒸汽腾腾,雾气浓郁。

罗襟:意指罗襦的前襟。

弹:挥洒。

征鸿:即大鴈。

网友完善【浪淘沙】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【浪淘沙】评析

此词写得极其凄惋,感伤成分浓厚,可是读後并不感到消沉颓丧,反而被其流注于字里行间的真情实感所打动,引起共鸣,寄予同情。词中追思往事,叙写梦境,或表哀思,或诉衷肠,字字句句,无不从肺腑中出,以是感情眞挚深厚,语调委婉低回,故尔极饶情致,扣人心絃。

网友完善【浪淘沙】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【浪淘沙】赏析

「帘外五更,吹梦无踪。」发端两句,看似平淡,实最沉痛。「吹梦无踪,」有两种含义:一是说正在做着梦。梦中相见,互诉衷肠,两情缝蜷,分外亲昵。孰料五更时分一阵凄突然袭来,把梦吹散,致使梦中情事,似有似无,『若隐若现,依稀恍惚,了无踪影。一是说在漫漫夜中,二更、三更、四更都悄悄地过去了,直到五更将亮时,凄透过帘幕吹进室内,一股寒气直扑过来,人被搅扰惊醒,整整一夜,压根儿没有进入梦境。

醒来之後,衹觉形单影隽,枕冷袭寒,空荡荡一无所有。这两种情况,都有可能。正小晏所说:「梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。」(《阮郎归》)所以此,乃缘「帘外五更」在作怪。「五更」最会捉弄人,秦少游就曾被它捉弄过。《梦令》云:「孤馆悄无人,梦断堤归路。无绪,无绪,帘外五更雨。」小别轻分,秦七尚感了无意绪,那异路,幽明永隔,除梦里有时相见,别无他法,然而「和梦也,新来不做。」则词人凄苦之情,又该怎样。这两句,实是一种不胜惋惜而又无限憎恨极其沉痛的呼唤。此中情意,在下几句中,表达得更为深刻。

词人醒後,抬眼望,首先映入眼帘的,就是「画楼」打入脑际的,便是「重上」。因为在封建时代,妆楼与闺阁,是贵妇人主要活动场所。诸登楼远眺,凭栏共语,饮赋诗,挑灯研读,都是在这个狭小的地里。而这些闺帷韵事,唱随之乐,今一去不复返了。所以一提及「画楼」,不期然而然的会发出「与谁同」的感慨。「与谁同」这一问,既说明词人正处于载独无依的境况中,同时还倾吐了重上时必是孤单单地无人相伴。个中滋味,与另词《御街行》「吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚」所表达的情怀相一致。同样问得深沉,悲切,任何人读了,也会为之一掬同情之泪。

「记得玉钗斜拨火」二句,很明显是从「画楼」而忆及的闺中韵事之一。人的常情,越是在孤寂与痛苦之中,人们越是会常常忆起过去印象最深、极饶情趣的琐事,希望从饱含幸福与辛酸的回忆中,得到一点安慰。前所述,李清照与丈夫赵明诚在金兵入侵前,朝夕相处,研究学问,日以继夜,乐此不疲。「玉钗斜拨火」这节的描写,正是对那时美活的追忆。「斜拨火」这一动作看闺帷中温卑的意趣,把人物形象活画了出来,使读者彷彿看到词人正手执玉钗,轻轻地拨弄着篆香上的灰烬。连她那兴致勃勃、心情欢快的神情和心灵手巧、娴熟利落的举止,都能体察得出。对当事人来说,这印象实在太深了,时刻不忘,恍昨事。「记得」二字就表达了这种情意。而人们也能想象到:他们夫妇俩当年点着篆香,相对而坐,望着升起的烟柱,嗅着散发的芳香,冥思遐想,意会神谋,安定闲适,怡然自得的欢乐情景。「瑞脑香消魂梦断,」那一切的一切都象燃着的「宝篆」一样烟消香散,同被吹散的梦一样,无影无踪,莫可追寻了。「宝篆成空,」份量极重,决不是小别轻分时「香冷金貌」、「瑞脑香消」所能比拟,简直可以说「万事皆空。」

过片「回首紫金峰」句,上承「画楼重上」而来。「回首」一句,自是载独无依,东西漂泊。欢乐也,悲伤也,都在词人脑中留下不可磨灭的印象。每一思及,总想从这里找回什么,以慰愁怀,然而眼前所见,却是「雨润烟浓」气云腾,烟雾弥俊,笼翠峰峦,挡住视野,看不到中原大河山和可爱的故乡,那亲人「千里孤坟」上已拱的墓木就更不用说了。』于是悲从中来,愁思起伏,恰紫金峰前大江汹涌,滚滚东流,不可遏止。「一江春浪醉醒中,」所蕴蓄的愁思,.不仅有己身孤苦伶仃之痛,更多的是国家危难局势飘摇之悲。这险恶的现实和不幸的遭遇,似一场醒犹未醒的恶梦,噬啮着诗人破碎的心灵。顿使她陷于痴、迷离恍惚的状态中。此七字蕴义最富,极为含蓄,是全词的警句。陈廷焯说:「情词凄绝,多少血泪,」

「回首紫金峰,」故乡邀远,往事烟,词人不禁清然泪下。「留得罗襟前日泪,弹与征鸿,这句措辞有力,悲中带愤。「留得」一词,与上文「记得」「回首」一气贯通,使全词结构更加显得缜密。「前日泪」是指国破、夫亡、家散等不幸所积累抛下的痛苦之泪。故乡远隔,亲人永别,千言万语,向谁诉说,她衹得把腔悲痛与愤慨所凝成的血泪,从湿透了的罗襟上拧了下来,对着征鸿用力弹去。「弹与征鸿」,化用鸿鴈传书事,可与朱希真「试倩悲吹泪,过扬州」(《相见欢》)同样设想新奇。但就悼亡而言,则以借用嵇叔夜「目送归鸿手挥五絃」(《赠兄秀才入军》)句意,较为贴切。意思是说望着际的归鸿,「倚楼无语理瑶琴,」通过琴声诉说凄苦情怀,寄托哀思,柳永所谓「无侈恨一,相思意,尽分付征鸿」(《梅香》)、贺铸「恨登山临,手寄七絃桐乡目送归鸿」(《六州歌头》),所有词均此都是这样。

网友完善【浪淘沙】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【浪淘沙】辑评

明·钱允治《续选草堂诗余》:浪淘沙(帘外五更)此词极与後主相似。

淸·陈亦峰《白雨斋词话》:「帘外五更,吹梦无踪。画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,宝篆成空。回首紫金峰,雨润烟浓。一江春浪醉醒中。留得罗襟前日泪,弹与征鸿。」凄艳不忍卒读,其为德父作乎?

清·况蕙《〈漱玉词〉笺》:玉梅词隐:「前《孤鴈儿》云:『吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚一枝折得,人间上,没箇人堪寄。』此阕云:『画楼重上与谁同,记得玉钗斜拨火,宝篆成空』皆悼亡词也,其清才也彼,其深情也此,玉台晚节之诬,忍令斯人任受耶?」

网友完善【浪淘沙】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李清照 - []

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

浪淘沙|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李清照 - 我爱学习网