我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【水龙吟】

苏轼 - []

小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。云间笑语,使高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦。念故人老大,流未减,空回首、烟波里。

推枕惘然不见,但空江、明千里。五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。云梦南州,武昌南岸,昔游应记。料多情梦里,端来见我,也参差是。

【水龙吟】翻译文

小船横渡春的江,我睡在船中看两岸翠绿的山峦,其间有一座红色的高楼。那高高的栖霞楼直入云端,笑语声阵阵飘出,这是太守您在雅聚啊,美丽歌女都已醉意朦胧。演奏音乐声音髙亢悲怨。这歌声回旋,悠扬动听,飘荡在云之间。您虽然年事已高,但流潇洒仍一从前。我梦游春江,回头只看到您在烟波之中。

推开枕头坐起身朱,这才发现是一场梦,眼前不见老友,只有空荡荡的江,明的清光无限。太守您懂得功成身退之道,已然早早去到苏州隐居了。您一定还记得当年我们在黄州之时吧,我们曾四处游玩,十分快乐。您是多情之人,料想您也定在梦中梦到我了,那情形大概就和我梦到您是一样的吧。

网友完善【水龙吟】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【水龙吟】拼音版/注音版

shuǐ lóng yín。

水龙吟。

sū shì。

苏轼。

xiǎo zhōu héng jié chūn jiāng,

小舟横截春江,

wò kàn cuì bì hóng lóu qǐ。

卧看翠壁红楼起。

yún jiān xiào yǔ,

云间笑语,

shǐ jūn gāo huì,

使君高会,

jiā rén bàn zuì。

佳人半醉。

wēi zhù āi xián,

危柱哀弦,

yàn gē yú xiǎng,

艳歌余响,

rào yún yíng shuǐ。

绕云萦水。

niàn gù rén lǎo dà,

念故人老大,

fēng liú wèi jiǎn,

风流未减,

kōng huí shǒu yān bō lǐ。

空回首、烟波里。

tuī zhěn wǎng rán bú jiàn,

推枕惘然不见,

dàn kōng jiāng yuè míng qiān lǐ。

但空江、月明千里。

wǔ hú wén dào,

五湖闻道,

piān zhōu guī qù,

扁舟归去,

réng xié xī zǐ。

仍携西子。

yún mèng nán zhōu,

云梦南州,

wǔ chāng nán àn,

武昌南岸,

xī yóu yīng jì。

昔游应记。

liào duō qíng mèng lǐ,

料多情梦里,

duān lái jiàn wǒ,

端来见我,

yě cēn cī shì。

也参差是。

【水龙吟】注释

龙吟:词牌名。据说,《龙吟令》最早为北齐一组古琴曲,《北齐书·卷二十九·郑述祖传》:“述祖能鼓琴,自造《龙吟十弄》,云尝梦人弹琴,寤而写得。当时以为绝妙。”同时,汉马南郡《笛赋》云:“近世羌笛从羌起,羌人伐竹未及已。龙吟中不见己,截竹吹之声相似。”故人亦以龙吟喻笛声,南朝梁·刘孝先《咏竹》诗:“谁能制笛,当为吐龙吟。”北周·庾(Yǔ)开府《对诗》:“惟有龙吟笛,桓伊能独吹。”入唐,王出行有仪仗鼓吹,所奏乐曲有《龙吟声》。《新唐书·卷二十三下·〈仪卫下·大驾卤簿鼓吹〉》:“大驾卤簿鼓吹,分前后二部。……凡鼓吹五部:一鼓吹,二羽葆,三铙吹,四大横吹,五小横吹,总七十五曲。……鼓吹部有扛鼓、大鼓、金钲小鼓、鸣、中呜。扛鼓十曲:……大鼓十五曲,严用三曲:……小鼓九曲:……皆以为严、警,其一上马用之。鸣一曲三声:一《龙吟声》,二《彪吼声》,三《河声》。中鸣一曲三声:……”《龙吟声》为出行中吹打之仪仗乐。而宫中娱乐时,亦有类似之笛曲,李太白《宫中行乐词八首(其中)》:“笛奏龙吟,箫鸣凤下空。”杜少陵《刘九法曹郑瑕丘石门宴集》诗:“晚来横吹,泓下亦龙吟。”除宫廷乐外,唐民间亦流传一种击打乐《龙吟歌》。中唐时,李吉作《假龙吟歌》,歌为杂言,前半四言,后半七言,全用仄声押韵,韵字则入声与上声交替,语言亦奇崛险怪,用诸奇喻写龙吟声。假者,假借也,借龙吟歌作杂言歌词。唐乐曲名虽有“龙吟”而无“”字,但唐人理念中,龙与密不可分,故唐人亦多以龙吟喻声。李太白《梦游姥吟留别》中有“熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅”。晚唐张承吉《题李渎山居玉潭》诗用“一听夜龙吟”喻潭声。另,《易经》云:“云从龙,从虎。”故以龙吟云起,虎啸。每逢旱时,王便下诏祈雨。唐玄宗时尝诏修龙坛、龙堂,以供祭雨。由唐俗知,龙与不分,故《龙吟声》或《龙吟歌》应衍《龙吟》之曲名曲调。对于词名之源,毛稚黄《填词名解·卷三》谓本于太白诗“笛奏龙吟”,而陈元龙《〈片玉集〉注·卷十》谓本于吉诗“雌龙怨吟寒光”。对于最早用此调填词者,一说唐末五代时道士吕洞宾,而《历代诗余·卷七十四》谓柳耆卿;一说为东坡。《词律》《钦定词谱》均列此调,所举体格颇繁。《词谱》共列二十五体,并谓“此调句读最为参差,今分立二谱”。一谱为起句七字、次句六字者,以东坡《龙吟·露寒烟冷蒹葭老》为正体,双调百二字;一谱为起句六字、次句七字者,以秦少游《龙吟·小楼连苑横空》为正体。又,《高丽史·乐志》所录无名氏《龙吟慢·玉皇金阙春》词,虽亦为双调百二字,然句读韵律与苏词、秦词迥异,名《龙吟慢》。兹以历来传诵苏辛两家之作为准。百二字,前后阕各四仄韵。又前后阕第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一下三句法,较二二句式收得有力。《龙吟》的异名亦多,少游词有“小楼连苑横空”句,故名《小楼连苑》;吴七郡王词结句为“片片是,丰年瑞”,故别名《丰年瑞》;方味道《寿赵丞相》词结句为“是伴,庄椿岁”,故亦名《庄椿岁》;欧阳文忠词“缕金裙窣轻纱”,名《鼓笛慢》;史梅溪词名《龙吟曲》等。

题注:傅子立注:“公旧注云:‘闾丘大夫孝直公显尝守黄州,作栖霞楼,为野中胜绝。元丰五年,予谪居黄。正十七日梦扁舟渡江,中流回望,楼中歌乐杂作。舟中人言:“公显方会客也。”觉而异之,乃作此词。公显时已致仕,在苏州。’”刘尚荣按:“‘公旧注’云云,原钞于调名次行。今据本书体例移注于词后。元延祐本、毛本删‘公旧注云’四字,径以注文为词叙。‘孝直’,元延祐本作‘孝终’;‘野中胜绝’,元延祐本、毛本作‘郡中绝胜’,龙榆笺校云傅注‘郡’误作‘野’;‘予’,元延祐本、毛本作‘余’;‘此词’,毛本作‘此曲’,元延祐本作‘此曲。盖越调《鼓笛慢》’。”

闾丘大夫孝终公显:龙榆笺引朱彊村注:“《吴郡志》:‘闾丘孝终字公显,郡人。尝守黄州,既挂冠,与诸名人耆艾为九老会。东坡经从,必访孝终,赋诗为乐。’”

《鼓笛慢》:龙榆笺:“《康熙钦定词谱》:‘《龙吟》,姜白石词注无射商,俗称越调。吕圣求词名《鼓笛慢》。’”

翠壁:龙榆笺引唐·杜少陵《涪城县香积寺官阁》诗:“含翠壁孤云细,背日丹枫万木稠。”

佳人半醉:傅子立注:“韩文公诗:‘金钗半醉坐添香。’”刘尚荣按:“此系韩昌黎《醉中留上襄阳李相公》诗,见《全唐诗·卷三百四十四》。宋魏仲举编《五百家注〈昌黎文集〉·卷十》诗题作‘上’作‘别’。”龙榆笺引隋·卢武阳《后园宴》诗:“欲眠衣先解,半醉脸逾红。”

危柱哀弦:龙榆笺:“《宋史·乐志》:‘八音之中,革为燥湿所薄,丝有弦柱,缓急不齐,故二者其声难定。’魏文帝《善哉行二首》:‘哀弦微妙,清气含芳。’杜少陵《题柏大兄弟山居屋壁二首》诗:‘哀弦绕白,未与俗人操。’”

绕云:傅子立注:“《列子》:‘薛谭之歌,响遏行云。’”刘尚荣按:“《列子·卷五·〈汤问·薛谭学讴〉》:‘薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反。终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐(lì),三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。”’傅注曲解《列子》原意,竟误歌者秦青为薛谭矣。”

空回首:明吴讷钞本作“独回首”。兹从傅注本、元延祐本。

“五湖闻道,扁舟归去,仍携西子”句:傅子立注:“世说范蠡相越,平吴之后,因取西子,遂乘扁舟,泛五湖而去。杜牧之《杜秋娘》诗:‘夏姬灭两国,逃作巫臣姬。西子下姑苏,一舸逐鸱夷。’”刘尚荣按:“勾践灭吴后,范蠡辞于王,乘轻舟泛五湖而去。事详《国语·卷二十一·越语下》:‘(越灭吴,)范蠡辞于王曰:“王勉之,臣不复入越国矣。”……遂乘轻舟以浮于五湖,莫知其所终极。’,然而未云‘取西子’事。又《吴越春秋》、《越绝书》均不载范蠡携西子泛五湖之事。杜诗见宋·姚宝之《唐文粹·卷十四下》、《全唐诗·卷五百二十》。”

“云梦南州,武昌南岸”句:傅子立注:“齐安在云梦泽之南。武昌,今江夏之地,又在大江之南岸。”龙榆笺:“《周礼·夏官·职方氏》:‘正南曰荆州,其山镇曰衡山,其泽薮曰云瞢。’瞢,模红切,与‘梦’同。《一统志》:‘云梦泽在门县西。’《寰宇记》:‘竟陵城西大泽,即古云梦。’”南岸,元延祐本作“东岸”。

参差是:傅子立注:“白乐恨歌》:‘中有一人字太真,貌参差是。’”

网友完善【水龙吟】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【水龙吟】评析

此词写了作者一个浪漫奇瑰的梦,梦中故人闾丘孝终流自在,宴乐于「郡中胜绝」的栖霞楼。上阕记述梦境,写闾丘孝终在黄州栖霞楼絃歌髙会的欢乐情景;下阕则写梦醒之后对闾丘孝终的追忆与思念,表现了对友人深厚的情谊。

全词因梦写实,引实入梦,写得空灵而凄丽,使作品于流潇洒中又有沉鬱之致。这即是东坡当时心境抑鬱而又努力以旷达之意自我排遣的反映。

网友完善【水龙吟】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【水龙吟】赏析

这首词前的小序交代了背景和写作经过。词虽然是写梦,但一开篇却像是正在展开的令人兴致飞扬的现实活。

“小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。”“横截春江”,就是序中所说的“扁舟渡江”。江波深浪阔,渡江的工具不过是古代的木帆船,而句中所用的警示极快当的“横截”二字,可见词人那种飘飘欲仙的豪迈之气。“卧看”,意态闲逸。又因在舟中“卧看”高处,岸上的翠碧红楼必然更有矗之势。春江是横向展开的,翠碧红楼是纵向的。一纵一横,展示出一幅飞动而开展的图景。

“云间笑语,使高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦。”六句写闾丘公显在栖霞楼宴会宾客,席上笑语,飞出云间;美人半醉,伴随弦乐唱着艳歌,歌声响遏行云,萦回于江。这里从听觉感受,写出乐宴的繁华。而由于词人是在舟中,并非身临髙会,所以出想象和怅望:“念故人老大,流未减,独回首、烟波里。”前两句由对宴会的描写,转入对闾丘公显的评说,着重点其“流”。后二句回首往事,从怅望里写出茫茫烟波和渺渺情怀。虽是那种特定环境中的情与景,但扑朔迷离,已为向下阕过渡做了准备。

下阕开头,把上阕那些真切得有实际活的描写,一笔启开。“推枕惘然不见,但空江、明千里。”仅仅十三个字,就写出了由梦到醒的过程,乃至心情与境界的变化。“惘然不见”点心境,与下句“空江、明千里”实际上是点与染的关系。醒后周围景色空旷,与梦中繁华对照,更加重了惘然失落之感。不过,正因为茫然失落,而又对江千里的浩淼景象,更容易引起浮想联翩。以下至篇末,即由此产三重想想。“五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。”是想象中闾丘公显的现实境况:他过着退休活,像范蠡一样,携同美人,游览五湖。“扔携西子”应上流未减”“佳人半醉”等描写,见出闾丘公显的活情调一既往。“云梦南州,武昌南岸,昔游应记。”追思闾丘公显。作者曾在这梦之南、武昌之东的黄州一带游览,其情其景,仍然留在闾丘公显与作者记忆里。“料多情梦里,端来见我,也参差是。”进一步推想重拾情谊的老友,会再梦中前来相见,刚才那真切的情景,差不多就是吧。这三层,由设想对方处境,一直到设想“梦来见我”,回应了上阕,首尾相合,构成一个艺术整体。而在行文上,由“江”到“五湖”,到武昌东岸,再由昔游引出今梦。种种意念活动互相发,完全行云流之自然。

作者写一场美的梦。所梦的故人流自在,重视情谊。彼此间既有美的昔游,又有似真似幻的“梦来见我”的精神交会。其情调是浪漫的,因而有人认为这首词带有仙气。这从作者精神活动的广阔自由,从笔致的空灵浩淼看,并非没有根据。但果因此认为词中所梦所想,都是也在一种神仙般的快乐心境上产的,恐怕也不符合实际。东坡谪居黄州,是他受打击非常沉重的时期。在实际活中孤独寂寞,与亲朋隔绝离散,甚至音信不通。而另一方,东坡性格中又有豁达的、善于在逆境中自我派遣的特点。因之像词中所写的梦境和梦醒后的怀想,实质上是在孤独寂寞中,对自由、对友情、对活中美事物的一种向往。作者实际处境的孤独寂寞,虽然被他所写的色彩缤纷的梦境、昔游等所笼罩,但又并非掩盖无余。

此词上下阕衔接处的“空回首,烟波里”与“推枕惘然不见,但空江明千里”,感情之怅惘,身世之孤孑还是很清楚的。结尾处不说自己梦故人,而想象故人梦来见自己。正像一切事物在超负荷重需要有超剂量的补偿一样,是由异常寂寞的心境上产出来的浪漫幻想。这使得这首词在流潇洒中又有沉郁之致。这种沉郁,正是诗人实际处境、心情的一种反应。

网友完善【水龙吟】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【水龙吟】辑评

清·郑瘦碧《大鹤山人词话》:突兀而起,仙乎!仙乎!“翠壁”句新崭,不露雕琢痕。上阕全写梦境,空灵中杂以凄丽,过阕始言情,有沧波浩渺之致。真髙格也。“云梦”二句,妙能写闲中情景。煞拍不说梦,偏说梦来见我,正是词笔高浑不犹人处。读东坡先词,于气韵、格律、并有悟到,空灵妙境,匪可以词家目之,亦不得不目为词家。世每谓其以诗入词,岂知言哉。董文敏论画曰:“同能不独诣”,吾于坡仙词亦云。

网友完善【水龙吟】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【水龙吟】作者苏轼的简介

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

水龙吟|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网