我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【南歌子 · 新开池,戏作】

辛弃疾 - []

散发披襟处,浮瓜沉李杯。涓涓流细侵阶。凿个池儿,唤个儿来。

画栋频摇动,红蕖尽倒开。斗匀红粉照香腮。有个人人,把做镜儿猜。

【南歌子 · 新开池,戏作】翻译文

大热的气,我散乱着头发,衣服也披在身上,坐在新开的池子旁边。在盘子里盛着用冷浸泡过的甜瓜朱李。泉慢慢地流过来浸到台阶上了。我凿个池儿,叫儿也到池子里来。彩色画的栋梁,映在池子里频频地摇动。红色的芙蕖,都在里倒开着。在我身边的心爱的人儿,把池子当做镜子,照着自己香腮上搽着红粉,要和红蕖比赛看看,谁的脸色最红,谁最漂亮。

网友完善【南歌子 · 新开池,戏作】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【南歌子 · 新开池,戏作】拼音版/注音版

nán gē zǐ xīn kāi chí xì zuò。

南歌子 · 新开池,戏作。

xīn qì jí。

辛弃疾。

sàn fà pī jīn chù,

散发披襟处,

fú guā chén lǐ bēi。

浮瓜沉李杯。

juān juān liú shuǐ xì qīn jiē。

涓涓流水细侵阶。

záo gè chí ér,

凿个池儿,

huàn gè yuè ér lái。

唤个月儿来。

huà dòng pín yáo dòng,

画栋频摇动,

hóng qú jǐn dào kāi。

红蕖尽倒开。

dòu yún hóng fěn zhào xiāng sāi。

斗匀红粉照香腮。

yǒu gè rén rén,

有个人人,

bǎ zuò jìng ér cāi。

把做镜儿猜。

【南歌子 · 新开池,戏作】注释

南歌子:唐教坊曲名。《金奁集》入「仙吕宫」。此词有单调、双调二体。单调者始自温庭筠词,因词有「恨春宵」句,名《春宵曲》。张泌词本此添字,因词有「高卷晶帘额」句,名《晶帘》,又有「惊破碧窗残梦」句,名《碧窗梦》。郑子聃有《我爱沂阳》词十首,更名《十爱词》。以温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》为正体,单调二十三字,五句三平韵。另有单调二十六字,五句三平韵。双调者有平韵、仄韵两体。平韵者始自毛熙震词,周邦彦、杨无咎、僧挥五十四字体,无名氏五十三字体,俱本此添字。仄韵者始自《乐府雅词》,惟石孝友词最为谐婉。周邦彦词名《南柯子》,程垓词名《望秦川》,田不伐词有「帘不动蝶交飞」句,名《蝶令》。双调五十二字,前后阕各四句三平韵;双调五十四字,前后阕各四句三平韵等变体。

「散发披襟处」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·德行》:「王平子《、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。」注引王隐《晋书》曰:「魏末阮籍,嗜荒放,露头散发,裸袒箕踞。其后贵游子弟阮瞻、王澄、谢鲲、胡毋辅之之徒,皆祖述于籍,谓得大道之本。故去巾帻,脱衣服,露丑恶,同禽兽。甚者名之为通,次者名之为达也。」又《世说新语·文学》:「王逸少作会稽,初至,支道林在焉。孙兴公谓王曰:『支道林拔新领异,胸怀所及,乃自佳,卿欲见不?』王本自有一往隽气,殊自轻之。后孙与支共载往王许,王都领域,不与交言。须臾,支退,后正值王当行,车已在门。支语王曰:『未可去,贫道与小语。』因论庄子《逍遥游》。支作数千言,才藻新奇,烂映发。王遂披襟解带,留连不能已。」宋·柳永《过涧歇近》:「回首江乡,亭,边石上,幸有散发披襟处。」

「浮瓜沉李杯」句:将瓜李等果品浸泡于池之中,以求凉爽宜口。三国魏·曹丕《与朝歌令吴质书》:「每念昔日南皮之游,诚不可忘。……浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒。皦日既没,继以朗,同乘并载,以游后园,舆轮徐动,宾从无声,清夜起,悲笳微吟,乐往哀来,凄然伤怀。」

「散发披襟处,浮瓜沉李杯」句:散发敞怀,食瓜李而饮佳酿。

「涓涓流细侵阶。凿个池儿,唤个儿来」句:池侵阶送爽,又映出一轮明

「画栋频摇动,红蕖尽倒开」句:写屋舍和荷中的倒影。红蕖,四卷本丙集作「红葵」

斗匀红粉:把脂粉搽匀。斗,通「抖」。

人人:人儿,宋时方言俗语,对所指之昵称,亦有「彼美」之意。

「斗匀红粉照香腮。有个人人,把做镜儿猜」句:谓有一女子以为镜,梳妆打扮。

网友完善【南歌子 · 新开池,戏作】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【南歌子 · 新开池,戏作】评析

这首为带湖家园新开的小池所作的「纪念词」,确实轻浅自然,妙趣横,充了小品式的谐趣。词以夏夜纳凉为契机,写他对这个新开小池的喜爱之情。上阕主要写他夏夜池边纳凉的闲适之情。起韵写池,笔意曲折,以散发披襟的处所、浮瓜沉李的杯子这样的「谜」,来暗伏新池这个「谜底」。同时,起韵写池而又兼写人:词人在新池边纳凉的快意、方便与闲适,于此可见。「涓涓」一韵,仍是曲折写池,写新池一筑,意充盈,以至侵湿台阶、送来凉爽的情形。上阕末韵,以「筑个池儿」的轻巧口吻正点题,兼写因池见的景象。这里的用语轻松有趣:「池儿」、「儿」的称呼,轻俗便捷,足见喜爱之情;而「唤个儿」的措辞,不仅写景由实境入空,更是妙语解颐:下有则有,本无稀奇,经词人这么一说,平常的一个意思竟显出盎然的趣味。下阕主要写池中丰美的倒影,写得空灵而优美。这倒影由无命之物到有命的高级动物逐层递进,诗意渐浓而意境渐美。首先他写池边自己华居画栋在池中投下它的倒影,这倒影随波摇动,空灵不定。其次他写池中的粉色荷也在池中投下自己的倒影。上开放的荷中荷的倒影交相辉映又浑然一体,使人乍见之下,以为是荷「倒开」于中。于此可见,同写倒影,但词人笔法有变,一就其「摇动」来写,一就其「倒开」来写,这就不显得单调了。最后一个可以与池中的荷倒影媲美的,是一个打扮的红妆美人临池照影的倒影。对这个倒影,词人没有正下笔,而是用「照香腮」、「把做镜儿猜」的写其实体,来埋伏池中必有其倒影之意。

网友完善【南歌子 · 新开池,戏作】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【南歌子 · 新开池,戏作】赏析

暂无赏析

网友完善【南歌子 · 新开池,戏作】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【南歌子 · 新开池,戏作】辑评

暂无辑评

网友完善【南歌子 · 新开池,戏作】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,济南府歴城县(今山东省济南市歴城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋髙宗绍兴十年(1140年),于金山东东路(原北宋京东东路)济南府歴城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(1161年),陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗干道四年(1

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

南歌子 · 新开池,戏作|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网