我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】

辛弃疾 - []

案上数编书,非《庄》即《老》。会说忘言始知道;万言千句,不自能忘堪笑。今朝梅雨霁,青青

一壑一丘,轻衫帽。白发多时故人少。子云何在?应有《玄经》遗草。江河流日夜,何时了。

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】翻译文

桌上几卷书,都是老庄的著作,读了也会说“忘言”通晓规律与道理这样的话。说了千句万言,其实还是不能真忘,的确可笑。今梅雨停止,放晴了,气真

今隐退山林丘壑,穿轻衫,戴帽。白发多了,而故人渐渐少了。先已逝,无论去了何处,也会像扬雄那样留下不朽经典,就像江河日夜奔流,永不停息。

网友完善【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】拼音版/注音版

gǎn huáng ēn dú zhuāng zi wén zhū huì ān jí shì。

感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦菴即世。

xīn qì jí。

辛弃疾。

àn shàng shù biān shū,

案上数编书,

fēi zhuāng jí lǎo。

非《庄》即《老》。

huì shuō wàng yán shǐ zhī dào wàn yán qiān jù,

会说忘言始知道;万言千句,

bù zì néng wàng kān xiào。

不自能忘堪笑。

jīn zhāo méi yǔ jì,

今朝梅雨霁,

qīng qīng hǎo。

青青好。

yī hè yī qiū,

一壑一丘,

qīng shān duǎn mào。

轻衫短帽。

bái fà duō shí gù rén shǎo。

白发多时故人少。

zi yún hé zài yīng yǒu xuán jīng yí cǎo。

子云何在?应有《玄经》遗草。

jiāng hé liú rì yè,

江河流日夜,

hé shí le。

何时了。

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】注释

感皇恩:唐教坊曲名,后用为词牌名。有不同格式,此为双调六十七字,仄韵格。

朱晦庵:即南宋大儒朱熹,晦庵是他的号。即世:指去世。《左传·成公十三年》:“无禄,献公即世。”

霁:雨后或气转晴。

子云:西汉学者扬雄的字。

玄经:指《太玄》,扬雄的哲学著作。

网友完善【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】评析

《感皇恩·读庄子闻朱晦庵即世》是宋代大词人辛弃疾的作品。此词写作者读《庄子》,赞朱熹,以表达对故人的思念之情。上片读庄子,下片悼朱熹,上下片貌离神合,命意深曲而仍有踪迹可寻。全词正悼念的话很少,其实通篇都渗透着悼赞之意,深情厚谊和痛惜之意自然流出,一气呵成,笔淡情深。

网友完善【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】赏析

辛弃疾的这首《感皇恩》词,向来有不同的解释。有人认为,这首词纯是抒写作者读《庄子》的感想,并无追悼朱熹之意。还有人认为此词前片是作者读《庄子》之所感,后片是悼念朱熹。浙江师范大学特聘教授、《汉语大词典》编委吴战垒先认为此词实是作者对《庄子》有新的领悟,由此而赞朱熹文章的不朽,以表对故人的思念。

按照吴战垒的说法,词的上片“案上数编书”五句,是说自己熟读老庄之书,口头上也会说“忘言始知道”那一套玄理,而实际上未能做到“忘言”。“万言千句,不自能忘堪笑”,作者是一位词人,平时不废吟咏,这看似与“忘言知道”产明显的矛盾。这几句表上似乎自嘲,实际上是对老庄哲学的否定,说明作者读老庄之书乃意有所寄,而并非真的信仰老庄那一套。另一方,就老庄本身来说,他们一提倡“忘言知道”,一却又著书立说,可见他们自己也不能做到“忘言”。从这两层意思不难体会到作者这里实际是在批评老庄的“忘言知道”是虚伪的。话说得非常深曲。“今朝梅雨霁,青”两句,表是说气,实际上是暗示作者对老庄哲学有了真正的体会,不受其惑,仿佛雨过晴,豁然开朗一样。这两句以景喻情,不着痕迹。下片“一壑一丘”三句,写自己放浪山林的隐退涯,显得语淡情深,似旷达而实哀伤;尤其是“白发多时故人少”一句,感情真挚,语意深邃。“白发多”,是感叹岁蹉跎,有壮志消磨的隐痛;“故人少”,则见故旧凋零,健在者已经寥寥无几了。这一“多”一“少”,充分表达了作者嗟己悼人的情怀。这样,词的语气也就自然地过渡到对朱熹这位故人的悼念。“子云何在”四句,是以继承儒家道统的扬雄相比,称道朱熹的文章著述将传之后世。由此可见,这首词上下片貌离神合,命意深曲而仍有踪迹可寻。从表上看,正悼念的话没有几句,其实,通篇都渗透着追悼之意。不论正说、反说、曲说、直说,其主旨都归结到“立言不朽”。所以说,辛弃疾这首小的悼人词,既富有哲理意味,又显得情致深,在艺术手法上是相当成功的。

网友完善【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】辑评

夏敬观:“《感皇恩》题‘读《庄子》有所思’,三本皆作‘读《庄子》,闻朱晦庵即世’,详此词未有追挽朱子之意,且朱子不言老庄,稼轩奈何于读《庄子》时追念朱子耶?此六字不知从何而来,亦必后人妄增。”(《跋毛钞本稼轩词》)

邓广铭:“前片云云,自是读《庄子》之所感,后片之白发句,则明是闻故人噩耗而发者,而子云以下诸语,更为最适合于朱晦庵身分之悼语。”“必是适在稼轩披读《庄子》之顷,遽得朱氏之讯也。”(《书诸家跋四卷本稼轩词后》)

李文钟:“此词摆脱惊悼与不着边际的几句盖棺论定的俗套,一气神行,写朱也即写自己,把朱熹的范刻划得凛凛,深情厚谊和痛惜之意自然流出,感人甚深。上片所写陈列着几本老庄的书斋是辛也是朱的,借环境刻划人的精神,一石二鸟,迥异拙笔。‘会说忘言始知道’中‘忘言’出《庄子·外物》,‘言者所以在意,得意而忘言,吾安得忘言之人而与之言哉?’稼轩说朱熹就是会说‘忘言’而知大道的思想家。按庄子原意,前说‘得鱼忘荃(诱饵),得兔忘蹄(捉兔下的套)’;后说‘得意忘言’。大概指抛弃事物的形式和功利世俗的机心。因之辛词才有‘不自能忘堪笑’之句,要能自忘方可望对‘大道’有所了解,肯定朱熹和自己都属勘破了事物形式和突破了小我恩怨得失之人。到此辛酸会心处,忽一笔宕开,‘今朝梅雨霁,青。’乐境写哀,反笔。下片感情激动,‘一壑一丘,轻衫帽’写朱熹晦庵云谷的幽居和衣着简朴的形象。‘子云’是西汉末哲学家扬雄的字,《太玄》是其著作,这里将朱比扬。末谓朱熹思想将江河行地万古不废,评价甚高。稼轩具眼,朱熹在南宋末就配享孔庙,后世位列‘十哲’之次。”(《宋词鉴赏辞典》)

网友完善【感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(西元一一四〇年),于金山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(西元一一六一年),陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(西元一一六二年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

感皇恩 · 读《庄子》,闻朱晦庵卽世|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网