霜天晓角 · 旅兴拼音版/注音版
shuāng tiān xiǎo jiǎo lǚ xìng。
霜天晓角 · 旅兴。
xīn qì jí。
辛弃疾。
wú tóu chǔ wěi,
吴头楚尾,
yī zhào rén qiān lǐ。
一棹人千里。
xiū shuō jiù chóu xīn hèn,
休说旧愁新恨,
cháng tíng shù jīn rú cǐ huàn yóu wú juàn yǐ,
长亭树、今如此! 宦游吾倦矣,
yù rén liú wǒ zuì。
玉人留我醉。
míng rì luò huā hán shí,
明日落花寒食,
dé qiě zhù wéi jiā ěr。
得且住、为佳耳。
霜天晓角 · 旅兴注释
旅兴(xìng):在旅途中引起的兴趣。《诗经·周南·关睢序》:“四曰兴。”孔颖达《正义》引郑康成注:“兴者,论事于物,则兴者起也。”广信书院本无题,玆从四卷本甲集、王诏校刊本及四印斋本。《花庵词选》作“惜别”。
吴头楚尾:宋·祝穆《方舆胜览》:“豫章之地为楚尾吴头。”
“长亭树,今如此”句:与“树犹如此”的意思相同。北周·庾信《枯树赋》:“树犹如此,人何以堪!”《世说新语·言语》:“桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”
宦游吾倦矣:宦场中的生活,我厌倦了。《史记·卷一百一十七·司马相如列传》:“会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。素与临邛令王吉相善,吉曰:‘长卿久宦游不遂,而来过我。’……卓王孙闻而耻之,为杜门不出。昆弟诸公更谓王孙曰:‘有一男两女,所不足者非财也。今文君已失身于司马长卿,长卿故倦游,虽贫,其人材足依也,且又令客,独奈何相辱如此!’”
玉人:容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。《晋书·卷三十六·〈卫瓘传·卫玠传〉》:“玠字叔宝,年五岁,风神秀异。祖父瓘曰:‘此儿有异于众,顾吾年老,不见其成长耳!’总角,乘羊车入市,见者皆以为玉人,观之者倾都。”
寒食:约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。《後汉书·卷六十一·左周黄列传》:“太原一郡,旧俗以介子推焚骸,有龙忌之禁。至其亡月,咸言神灵不乐举火,由是市民每冬中辄一月寒食,莫敢烟爨,老小不堪,岁多死者。”
“明日落花寒食,得且住、为佳耳。”句:晋人帖语:“天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。”
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
霜天晓角 · 旅兴评析
《霜天晓角·旅兴》是南宋词人辛稼轩的作品。作者坐船顺流而下,看见沿途风景感慨甚多,不禁生出旧恨新愁。全词主要抒发了词人厌倦官场,渴望归隐的思想感情。
上阕写旅途中所见,舟行千里,看到长亭边的树木已经长大,不由想起了“旧愁新恨”。作者此时已经三十九岁,南归也已经有十六七年了,几十年间作者频繁的调动职务,抗金恢复的壮志一直不能实现。这让词人感到十分的愁苦。因此作者在下阕中直抒胸臆,点出来主旨:我已经厌倦了这种宦游的生涯。这分明是对自己饱受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辞,作者此时又遇到了一位美女,这位美人不仅邀他共饮,而且还留他多住几日,要他等到寒食节的风雨过了再走,顺便解除旅途疲劳,这是他归隐的想法更加强烈。
这首词所体现的归隐之意,还不同于辛稼轩后期词作中的那种归隐的心情,因为辛稼轩只是一时的牢骚之语,他仍然对朝廷能够振作精神、北伐复国抱有相当大的希望。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
辛弃疾相关作品推荐: