我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】

辛弃疾 - []

白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊,禹门已准桃浪,殿先收桂子香。

鹏北,凤朝阳,又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】翻译文

廓之你在这初秋微凉的气、穿着白色苎麻织成的新衣、离开我去参加科举考试。我仿佛看到了你以后参加考试的情景,你将与其他考们一道在考场里专心致志地书写,犹春蚕啃食桑叶,回廊里沙沙有声。乡试放榜时飘拂的桂香已经先散向了殿,你一定能名登桂榜,蟾宫折桂;不仅此,连下一年桃浪涌起时像鱼跃龙门一样考试得中的会试也已经为你准备了。现在你携带着书和剑走向应试的辽远广阔之路,就像鲲鹏从北展翅翱游到南,又像凤凰飞向东升的太阳。明年的今,你早已青云直上,那时你可以轻松愉悦地闲看世间的举子还在为功名奔忙。

网友完善【鹧鸪天 · 送廓之秋试】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】拼音版/注音版

zhè gū tiān sòng kuò zhī qiū shì。

鹧鸪天 · 送廓之秋试。

xīn qì jí。

辛弃疾。

bái zhù xīn páo rù nèn liáng,

白苎新袍入嫩凉,

chūn cán shí yè xiǎng huí láng,

春蚕食叶响回廊,

yǔ mén yǐ zhǔn táo huā làng,

禹门已准桃花浪,

yuè diàn xiān shōu guì zǐ xiāng。

月殿先收桂子香。

péng běi hǎi,

鹏北海,

fèng zhāo yáng,

凤朝阳,

yòu xié shū jiàn lù máng máng。

又携书剑路茫茫。

míng nián cǐ rì qīng yún qù,

明年此日青云去,

què xiào rén jiān jǔ zǐ máng。

却笑人间举子忙。

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】注释

鹧鸪:词牌名。又名《思佳客》、《思越人》等。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。

“送廓之秋试”:广信书院本作“送范先之秋试”,玆从四卷本乙集。

廓之:即稼轩门人范开,为范祖禹后裔。淳熙九年从学稼轩,十五年编刊《稼轩词》甲集,并为之序。其他事历不详。广信书院本“廓之”均作“先之”,盖避宋宁宗赵扩名讳而改者。

秋试:科举时代秋季举行的考试,是对科举制度中乡试的借代性叫法,考试时间在农历秋季八,即乡试,也叫秋闱;地点在南、北京府,布政使司驻地;放榜之时正值桂飘香,故又称桂榜;考中者称举人。在乡试的次年春,乡试的得中者在京城的礼部贡院参加会试。

白苎(zhù)新袍:白苎是用白色苎麻织成的布。北宋·王直方《王直方诗话》:“梅圣俞在礼部贡院考校时和欧公《春诗》云:‘有梦皆蝴蝶,逢袍只苎麻。’”宋代举子均著苎麻袍。

嫩凉:微凉、初凉。

“春蚕食叶响回廊”句:典出欧阳修诗:“无哗战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。”原意指行军时禁止士兵喧哗让他们含着竹片,这里指考场一片寂静只听见笔与纸摩擦的沙沙响声。

“禹门已准桃浪”句:典出东汉·辛氏《三秦记》:“河津一名龙门,桃浪起,江鱼集龙门下,跃而上之,跃过者化龙,否则点额暴腮。”禹门,即龙门,相传龙门为大禹所凿。古时以“鱼跃龙门”喻指考试得中,也以“桃浪”比喻春闱(即会试)。明·冯梦龙《古今小说·赵伯升茶肆遇仁宗》:“来年三浪,夺取罗袍转故乡。”清·李渔《慎鸾交·悲控》:“亏你做中流砥柱桃浪,不似那跳龙门的个个颠狂。”

殿先收桂子香”句:比喻登科做官。宋制,各州郡漕试解试均于八举行,正桂子飘香时。北宋·叶梦得《避暑录话》:“世以登科为折桂。”

鹏北:典出《庄子·卷一·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几,千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂之云。是鸟也,运则将徙于南冥。”注:“北冥,一作‘北溟’,北也(泛指北方的大)。”

凤朝(cháo)阳:典出《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰鸣兮,于彼高冈;梧桐兮,于彼朝阳。”朝阳,指山的东

书剑:书和剑。唐·温庭筠《过陈琳墓》诗:“莫过临倍惆怅,欲将书剑学从军。”

青云去:一作“青云上”。《史记·卷七十九·〈范睢蔡泽列传·范睢传〉》:“贾(须贾)不意能自致於青云之上。”后以“青云直上”比喻人仕途顺遂,升迁很快,亦即官运亨通,迅速升到高位。

举子:科举考试的应试人。

网友完善【鹧鸪天 · 送廓之秋试】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】评析

这首词是宋代词人辛稼轩于宋孝宗淳熙十三年(公元1186年)所作的一首送别词。此词主要写作者对范开参加科举应试的热情鼓励和美祝愿。全词采用虚实相的手法,用典广泛且合理,在运用意象和创设意境上充分体现了豪放词的特点。

网友完善【鹧鸪天 · 送廓之秋试】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】赏析

这是一首送别词。首句“白苎新袍入嫩凉”中的“嫩”字很有意蕴,词人将气的凉爽感受着一“嫩”字来表现,可谓出语惊人。这种“陌化”的表达,将秋气微凉、清爽和清新的特点表现得淋漓尽致。次句“春蚕食虽响回廊”就是在首句所点明的环境基础上写范廓之(也可以说是考们)穿着白色苎麻做的新衣服在微凉的气里端坐在考场中,奋笔疾书而发出了春蚕嚼桑叶般的沙沙声的情景。这样写,突出了“秋试”之“秋”的季节特点,在秋高气爽的季节,参加应试的举子们奋笔疾书、紧张忙碌的情状通过“春蚕食叶”的比喻表现出来。

此词突出的表现手法是虚实相。上阕点明时令和环境。“白苎新袍入嫩凉”是实写送别的季节——初秋、气环境——微凉、被送者的衣着——白苎新袍;“春蚕食叶响回廊。禹门已准桃浪,殿先收桂子香”是虚写,想象仲秋时节范廓之参加秋试的情景、此次秋试的结果以及下一年参加春闱的结果,虚实结合。下阕,“鹏北,凤朝阳。又携书剑路茫茫。”用比喻的手法实写廓之携书剑登程的情景,实中有虚,以虚喻实,喻体“鹏北,凤朝阳”意境豪迈雄壮,充对廓之的鼓励;“明年此日青云去,却笑人间举子忙”完全是虚写,想象廓之连中两试后轻松愉快的心情,表达了对廓之的美祝福。

此词在意象运用与意境创设上体现了辛词的豪放特点。大鹏、丹凤,意象豪迈;北、朝阳、路茫茫,意境开阔;携书佩剑,既文又武,显示出既儒雅又刚健的气概。

此词用典也很突出,“春蚕食叶”“禹门”“桃浪““桂子香”“鹏北”“凤朝阳”“青云”都用了典故。浪,典出宋张世南《游宦纪闻》卷六:“鲍氏安国、安行、安世兄弟,三科连中,故程文昌伯禹赠之诗,有‘七年三破桃浪’之句。”而“殿先收桂子香”暗喻“蟾宫折桂”,“折桂”一词源于《晋书·郤诜传》“累近雍州刺史。武帝于东堂会送,问诜曰:’自以为何?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”此后即将朝廷科举中选拔人才称为“折桂”。借喻高中状元。词人借用这两个典故,含蓄地表达对范廓之参加“秋试”的美祝愿,祝愿他金榜题名。

这虽是一首送别词,但因为是送人参加科考,自然不必一般的送别诗般抒写离情别绪,而侧重于对应考者热情的鼓励和美的祝愿,合情合理。

网友完善【鹧鸪天 · 送廓之秋试】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 送廓之秋试】辑评

暂无辑评

网友完善【鹧鸪天 · 送廓之秋试】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(西元一一四〇年),于金山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(西元一一六一年),陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(西元一一六二年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

鹧鸪天 · 送廓之秋试|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网