满江红 · 倦客新丰拼音版/注音版
mǎn jiāng hóng juàn kè xīn fēng。
满江红 · 倦客新丰。
xīn qì jí。
辛弃疾。
juàn kè xīn fēng,
倦客新丰,
diāo qiú bì zhēng chén mǎn mù。
貂裘敝、征尘满目。
dàn duǎn jiá qīng shé sān chǐ,
弹短铗、青蛇三尺,
hào gē shuí xù。
浩歌谁续。
bù niàn yīng xióng jiāng zuǒ lǎo,
不念英雄江左老,
yòng zhī kě yǐ zūn zhōng guó。
用之可以尊中国。
tàn shī shū wàn juǎn zhì jūn rén,
叹诗书、万卷致君人,
fān shěn lù。
翻沈陆。
xiū gǎn kǎi,
休感慨,
jiāo líng lù。
浇醽醁。
rén yì lǎo,
人易老,
huān nán zú。
欢难足。
yǒu yù rén lián wǒ,
有玉人怜我,
wèi zān huáng jú。
为簪黄菊。
qiě zhì qǐng yīng fēng wàn hù,
且置请缨封万户,
jìng xū mài jiàn chóu huáng dú。
竟须卖剑酧黄犊。
shén dāng nián jì mò jiǎ cháng shā,
甚当年、寂寞贾长沙,
shāng shí kū。
伤时哭。
满江红 · 倦客新丰注释
满江红:词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。唐人小说《冥音录》载曲名《上江虹》,后更名《满江红》。宋以来始填此词调。《钦定词谱》以柳永“暮雨初收”词为正格。九十三字,前阕四十七字,八句,四仄韵;后阕四十六字,十句,五仄韵。用入声韵者居多,格调沉郁激昂,前人用以发抒怀抱,佳作颇多。另有平声格,双调九十三字,前阕八句四平韵,后阕十句五平韵。
倦客新丰:用唐代马周事,这里作者以马周自喻。《旧唐书·卷七十四·马周传》:“马周,字宾王,清河 茌平人。少孤贫,好学,尤精《诗》、《传》,落拓不为州里所敬。武德中,补博州助教,日饮醇酎,不以讲授为事。刺史达奚恕屡加咎责,周乃拂衣游于曹、汴,又为浚仪令崔贤所辱,遂感激西游长安。宿于新丰逆旅,主人唯供诸商贩而不顾待周,遂命酒一斗八升,悠然独酌,主人深异之。”《新唐书·卷九十八·马周传》:“马周,字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》、《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事。刺史达奚恕数咎让,周乃去,客密州。赵仁本高其才,厚以装,使入关。留客汴,为浚仪令崔贤所辱,遂感激而西,舍新丰,逆旅主人不之顾,周命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。”倦客,倦于宦游的人;
“貂裘敝、征尘满目”句:衣服破烂不堪。《战国策·卷三·〈秦策一·苏秦始将连横说秦惠王〉》:“苏秦始将连横说秦惠王……书十上而说不行,貂之裘弊,黄金百斤尽。”《战国策·卷十八·〈赵策一·苏秦说李兑〉》:“李兑送苏秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黄金百镒。苏秦得以为用,西入于秦。”
弹短铗(jiá):作者以冯谖不得志时弹剑而自喻。《战国策·卷十一·〈齐策四·齐人有冯谖者〉》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:‘客何好?’曰:‘客无好也。’曰:‘客何能?’曰:‘客无能也。’孟尝君笑而受之曰:‘诺。’……居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’”后为孟尝君的上客,屡献计谋,巩固了孟尝君在齐国的地位。铗,指剑。
青蛇:指剑。唐·郭元振《古剑篇》:“精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟蒙鳞。”唐·韦庄《秦妇吟》:“匣中秋水拔青蛇,旗上高风吹白虎。”
“不念英雄江左老”句:未想到英雄老死江左。英雄,暗指词人自己;江左老,老死江南;江左,指偏安江南地区。
“用之可以尊中国”句:任用这些英雄可以使国家受到尊重,意即驱逐金人,恢复中原。尊中国,树立中国的尊严。
“叹诗书、万卷致君人”句:唐·杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“读书破万卷,下笔如有神。……致君尧舜上,再使风俗淳。”君人,指君王。
沈陆:即陆沈。《庄子·则阳》:“方且与世违,而行不屑与之俱,是陆沈者也。”西晋·郭象注:“人中隐者,譬无水而没也。”陆地无水而自沈,指隐居。
休感慨:四卷本乙集作“休感叹”。
浇醽醁:四卷本乙集作“年华促”。
醽醁(líng lù):亦作“醽渌”,美酒。南朝宋·盛弘之《荆州记》:“渌水出豫章康乐县,其中乌程乡有酒官,取水为酒,酒极甘美,与湘东酃湖,年常献之,世称酃醁酒。”
“有玉人怜我,为簪(zān)黄菊”句:簪上一朵黄菊。苏轼《千秋岁·徐州重阳作》:“美人怜我老,玉手簪黄菊”。
请缨:《汉书·卷六十四下·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣(终)军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。”
万户:官名。金初设置,为世袭军职。统领千户(猛安)、百户(谋克),隶属于都统。
“卖剑酧(chóu)黄犊(dú)”句:这里指直须卖刀剑买牛,归耕田园。《汉书·卷八十九·龚遂传》:“龚遂字少卿,山阳南平阳人也。……宣帝即位,不久,渤海左右郡岁饥,……上以为渤海太守。……遂见齐俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭约,劝民务农桑,令口种一树榆,百本薤、五十本葱、一畦韭,家二母彘、五鸡。民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊,曰:‘何为带牛佩犊!’”酧,同“酬”,指酬付价钱。
“甚当年、寂寞贾长沙,伤时哭。”句:“贾谊,雒阳人也,……为长沙王太傅。……为梁怀王太傅。是时,匈奴彊,侵边。……谊数上疏陈政事,多所欲匡建,其大略曰:‘臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六,……’”甚当年,四卷本乙集作“叹当年”;甚,为什么、何必像;贾长沙,贾谊。
-
暂无!
满江红 · 倦客新丰赏析
上阕先以马周、苏秦、冯谖三个人物失意落寞的遭际自比,然后直抒胸臆,抒发不平:“不念英雄江左老,用之可以尊中国。”此二句看似寻常语,但却道破了南宋政治现实。宋高宗在位三十五年,是个彻头彻尾的投降派,后来的皇帝基本上一脉相承,多少仁人志士请缨无路,报国无门,衔恨以终。至此可知中国之不尊,罪在最高统治者。前结仍抒上意。读书万卷,志在辅佐君王,报效国家,反退而隐居,埋在底层,于诗书冠一“叹”字,可知感慨之深。本可以辅佐君王以尊中国,但却被弃置了,岂不令人悲痛!上阕连用典故,壮怀激烈,悲歌慷慨,淋漓尽致地抒发了“却将万字平戎策,换得东家种树书”的无法实现统一中国的愤世之情。
下阕从侧面立意,在报国无路的情况下,便寄情诗酒,归隐田园,故作旷达,隐痛深哀,仍充满字里行间。“休感慨”,实际是感慨有何用,不如藉美酒以消愁解恨。而人生易老,即使欢乐也难以尽兴。接再作超脱:“有玉人怜我,为簪黄菊”。转而又作愤语:“且置请缨封万户,竟须卖剑酧黄犊。”这里表示放下请缨杀敌、立功封侯的念头,归隐田园,以求解脱。最后引贾谊事作结:“甚当年、寂寞贾长沙,伤时哭”。贾谊为什么因寂寞而伤时痛哭呢?以反问的形式透露了诗人故作旷达而始终无法摆脱的痛苦,这种旷达精神,实质上是他的悲痛情绪发展到更深沉的表现。托古喻今,长歌当哭,全词借古人之酒杯,浇我胸中之块垒,这块垒似乎越浇越多了,因为辛弃疾的“悲剧”乃时代使然,终南宋王朝力主恢复的抗战潮流,不过细波微澜而已。
全词抒写壮志难酬的悲愤,沉痛激烈,感慨极深。词的语言十分辛辣,笔锋犀利,作者既表达出了自己忧国伤时的激愤之情,又表达了自己饱受劳碌奔波之苦最终却一事无成的倦怠之感,笔力直透纸背。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: