我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陶渊明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【归园田居(其一)】

陶渊明 - []

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

【归园田居(其一)】翻译文

少小时就没有随俗气韵,自己的性是热爱自然。

偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十馀年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

绕房宅方有十馀亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列院前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有那杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

网友完善【归园田居(其一)】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【归园田居(其一)】拼音版/注音版

guī yuán tián jū qí yī。

归园田居(其一)。

táo yuān míng。

陶渊明。

shǎo wú shì sú yùn,

少无适俗韵,

xìng běn ài qiū shān。

性本爱丘山。

wù luò chén wǎng zhōng,

误落尘网中,

yī qù sān shí nián。

一去三十年。

jī niǎo liàn jiù lín,

羁鸟恋旧林,

chí yú sī gù yuān。

池鱼思故渊。

kāi huāng nán yě jì,

开荒南野际,

shǒu zhuō guī yuán tián。

守拙归园田。

fāng zhái shí yú mǔ,

方宅十余亩,

cǎo wū bā jiǔ jiān。

草屋八九间。

yú liǔ yīn hòu yán,

榆柳荫后檐,

táo lǐ luó táng qián。

桃李罗堂前。

ài ài yuǎn rén cūn,

暧暧远人村,

yī yī xū lǐ yān。

依依墟里烟。

gǒu fèi shēn xiàng zhōng,

狗吠深巷中,

jī míng sāng shù diān。

鸡鸣桑树颠。

hù tíng wú chén zá,

户庭无尘杂,

xū shì yǒu yú xián。

虚室有余闲。

jiǔ zài fán lóng lǐ,

久在樊笼里,

fù dé fǎn zì rán。

复得返自然。

【归园田居(其一)】注释

少:指少年时代。

适俗:适应世俗。

韵:本性、气质。一作「愿」。

网:指世,官府活污浊而又拘束,犹网罗。这里指仕途。

三十年:有人认为是「十三年」之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感「一去十三年」音调嫌平,故将十三年改为倒文。

羁(ji)鸟:笼中之鸟。

恋:一作「眷」。

池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

野:一作「亩」。

际:间。

守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。

方宅:宅地方。一说,「方」通「旁」。

荫(yìn):荫蔽。

罗:罗列。

暧暧(ài):昏暗、模糊。

依依:轻柔而缓慢的飘升。

墟里:村落。

户庭:门庭。

杂:俗杂事。

虚室:空室。

余闲:闲暇。

樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场活。樊,藩篱,栅栏。

返自然:指归耕园田。

网友完善【归园田居(其一)】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【归园田居(其一)】评析

此诗是东晋末期南朝宋初期大诗人陶渊明创作的组诗《归园田居五首》的第一首。全诗从对官场活的强烈厌倦,写到田园光的美动人,农村活的舒心愉快,流露了一种释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。

网友完善【归园田居(其一)】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【归园田居(其一)】赏析

《归园田居》诗意图陶渊明因无法忍受官场的污浊与世俗的束缚,坚决地辞官归隐,躬耕田园。脱离仕途的那种轻松之感,返回自然的那种欣悦之情,还有清静的田园、淳朴的交往、躬耕的体验,使得这组诗成为杰出的田园诗章。

此为第一首诗,主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己「误落网」、「久在樊笼」的压抑与痛苦,庆幸自己终「归园田」、复「返自然」的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居活的无限向往与怡然陶醉。

「少无适俗韵,性本爱丘山。」所谓「适俗韵」无非是逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领,这是诗人从来就未曾学会的东西。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村、宁静的自然,似乎有一种内在的共通之处,所以「爱丘山」。前二句表露了作者清高孤傲、与世不合的性格,看破官场后,执意离开,对官场黑暗的不和绝望。为全诗定下一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人进入官场却终于辞官归田的根本原因。

「误落网中,一去三十年。」人常不得已。作为一个官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的选择;作为一个熟读儒家经书、欲在社会中寻求成功的知识分子,也必须进入社会的权力组织;便是为了供养家小、维持较舒适的日常活,也需要做官。所以不能不违逆自己的「韵」和「性」,奔波于官场。回头想起来,那是误入歧途,误入了束缚人性而又肮脏无聊的世俗之网。「一去三十年」,当是「十三年」之误。从陶渊明开始做官到最终归隐,正是十三年。这一句看来不过是平实的纪述,但仔细体味,却有深意。诗人对田园,就像对一位情谊深厚的老朋友似地叹息道:「呵,这一别就是十三年了!」心中无限感慨,无限眷恋,但写来仍是隐藏不露。

「羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。」虽是「误入网」,却是情性未移。这两句集中描写做官时的心情,从上文转接下来,语气顺畅,毫无阻隔。因为连用两个相似的比喻,又是对仗句式,便强化了厌倦旧活、向往新活的情绪。

「开荒南野际,守拙归园田」,「守拙」回应「少无适俗韵」——因为不懂得钻营取巧,不抱守自己的愚拙,无须勉强混迹于俗世;「归园田」回应「性本爱丘山」——既有此性,便循此性,使这人自然舒展,得其所。开始所写的冲突,在这里得到了解决。

「方宅十馀亩,草屋八九间」,是简笔的勾勒,以此显出主人活的简朴。但虽无雕梁画栋之堂皇宏丽,却有榆树柳树的绿荫笼罩于屋后,桃竞艳于堂前,素淡与绚丽交掩成趣。

「暧暧远人村,依依墟里烟。」暧暧,是模糊不清的样子,村落相隔很远,所以显得模糊,就像国画家画远景时,往往也是淡淡勾上几笔墨一样。依依,形容炊烟轻柔而缓慢地向上飘升。这两句所描写的景致,给人以平静安详的感觉,像这世界不受任何力量的干扰。

「狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠」,一下子将这幅美的田园画活起来了。这二句套用汉乐府《鸡鸣》「鸡鸣高树颠,狗吠深宫中」而稍加变化。但诗人绝无用典炫博的意思,不过是信手拈来。他不写虫吟鸟唱,却写了极为平常的鸡鸣狗吠,因为这鸡犬之声相闻,才最富有农村环境的特征,和整个画也最为和谐统一。隐隐之中,是否也渗透了《老子》所谓「小国寡民」、「鸡犬之声相闻,民老不相往来」的理想社会观念,那也难说。单从诗境本身来看,这二笔是不可缺少的。它恰当地表现出农村的活气息,又丝毫不破坏那一片和平的意境,没有喧嚣和烦躁之感。以此比较王籍的名句「蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽」,那种为人传诵的所谓「以动写静」的笔法,未免太强调、太吃力。

「户庭无杂,虚室有馀闲。」杂是指俗杂事,虚室就是静室。既是做官,总不免有许多自己不愿干的蠢事,许多无聊应酬吧。今可是全都摆脱了,在虚静的居所里活得很悠闲。不过,最令作者愉快的,倒不在这悠闲,而在于从此可以按照自己的意愿活。

「久在樊笼里,复得返自然。」自然,既是指自然的环境,又是指顺适本性、无所扭曲的活。这两句再次同开头「少无适俗韵,性本爱丘山」相呼应,同时又是点题之笔,揭示出《归园田居》的主旨。但这一呼应与点题,丝毫不觉勉强。全诗从对官场活的强烈厌倦,写到田园光的美动人,新活的愉快,一种释重负的心情自然而然地流露了出来。这样的结尾,既是用笔精细,又是顺理成章。

这首诗最突出的是写景———描写园田光运用白描手法远近景相交,有声有色;其次,诗中多处运用对偶句,:「榆柳荫后檐,桃李罗堂前。」还有对比手法的运用,将「网」「樊笼」与「园田居」对比,从而突出诗人对官场的厌恶、对自然的热爱;再有语言明白清新,几白话,质朴无华。这首诗呈现出一个完整的意境,诗的语言完全为呈现这意境服务,不求表看,于是诗便显得自然。总之,这是经过艺术追求、艺术努力而达到的自然。

网友完善【归园田居(其一)】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【归园田居(其一)】辑评

宋代苏轼:外枯而中膏,似淡而实美。

现代朱光潜:秋谭影,彻底澄莹。

现代龚望《陶渊明集评议》:起首一句:名言;凡人百思千虑,不能得。

网友完善【归园田居(其一)】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陶渊明 - []

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮》、《归园田居》、《桃源记》、《五柳先传》、《归去来兮辞》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

归园田居(其一)|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陶渊明 - 我爱学习网