我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陶渊明

形影神三首

陶渊明 - []

【形赠影】

不没,山川无改时。

草木得常理,露荣悴之。

谓人最灵智,独复不兹。

适见在世中,奄去靡归期。

奚觉无一人,亲识岂相思。

但余平物,举目情凄洏。

我无腾化术,必尔不复疑。

取吾言,得莫苟辞。

【影答形】

不可言,卫每苦拙。

诚愿游昆华,邈然兹道绝。

与子相遇来,未尝异悲悦。

憩荫若暂乖,止日终不别。

此同既难常,黯尔俱时灭。

身没名亦尽,念之五情热。

立善有遗爱,胡为不自竭?

云能消忧,方此讵不劣!

【神释】

大钧无私力,万理自森著。

人为三才中,岂不以我故。

虽异物,而相依附。

结托既喜同,安得不相语。

三皇大圣人,今复在何处?

彭祖爱永年,欲留不得住。

老少同一,贤愚无复数。

日醉或能忘,将非促龄具?

立善常所欣,谁当为汝誉?

甚念伤吾,正宜委运去。

纵浪大化中,不喜亦不惧。

应尽便须尽,无复独多虑。

形影神三首翻译文

【序】

人无论贵贱贤愚,都戮力劳心,操持经营,爱惜自己的命。这种做法是实在是很困惑很糊涂的。因此极力陈述形影对此的抱苦含怨之辞,讲述神辨析自然之理来开释它们。关心此事的人们可以于此获取普遍的道理。

【形赠影】

久,永远不会湮灭,山川走形,永远不会变更。我们平时随处可见的草木,虽然暂,但它们却拥有大自然恒久不变的道理:尽管冬使它们枯萎,然而当春的露降临时,它们又会重新焕发。人类是所谓的万物灵,在命这个话题上,却反而不能像那些植物一样得到永恒。适才还在世间相见,可转眼就去了另一个世界,永无归期。对于这个大世界来说,走了一个人,不会引起他人的注意,但是亲戚朋友,哪有不思念的!放眼望去,只看到了他前使用的物品,而这只能引起无限伤感。我只是一个形体,没有腾化成仙的法术,必然也会去,这没什么可怀疑的!希望你能听从我说的话,得到了美,千万不要推辞。

【影答形】

不老地留存命是不可能的,也就没什么可说的了,但是卫护命保持健康,也让人很苦恼,没有方法。我打心底里想到昆仑山和华山这样的仙境去学习养之道,无奈路途遥远不可通。自从我影跟你形在一起,就一直在一起不离,不管是悲还是喜,我们都一起承受。其实在树荫下暂时分开,而止于阳光下,我们也始终不离别。可是,这种形影不离也是不能久的,因为形总有一日会灭亡,而影也会跟着一起黯然俱灭。想到身子没了,但是名声也没有留下,实在是心情复杂。果多做些有德行的事,立些大功,就可以见爱于后人,为什么不竭尽你的能力为之呢?虽然能够消除忧愁,但是与此相比,岂不是太拙劣不堪了吗?

【神释】

大自然的造化,是没有私心的,万物自然,繁华而富有机。人可以列为地人的“三才”之中,是因为神的缘故啊。虽然神与形和影相异,但是三者而依附。形影神相互依托,三者关系休戚相关,看到形与影此为命所困,作为高一等的神,自然不得不说几句话了。上古时代的三皇,今又在哪里?彭祖传说活了八百岁,可是也会终结,再想留在人间实在不可能了。无论是老人还是小孩,是贤人还是小人,都难逃一后没有区别。倘若形所说,每喝点,或许可以暂时缓解不能的苦恼,但是期下去伤身子,说不定不但不能,反而减寿了。倘若影所说,多做善事确实是件事。可是留名于世是那么容易吗?又有谁来赞誉你的名声呢?老想着这些事啊,实在有损我们的命,不顺应命,放浪与造化之间,听从的安排,顺其自然,不因而喜,也不因寿而悲。待到老安排人到了尽头,那就到了。此外,不要为这些多虑了吧!

网友补充:
    暂无!

形影神三首拼音版/注音版

xíng yǐng shén sān shǒu。

形影神三首。

táo yuān míng。

陶渊明。

xíng zèng yǐng tiān dì zhǎng bù méi,

【形赠影】 天地长不没,

shān chuān wú gǎi shí。

山川无改时。

cǎo mù dé cháng lǐ,

草木得常理,

shuāng lù róng cuì zhī。

霜露荣悴之。

wèi rén zuì líng zhì,

谓人最灵智,

dú fù bù rú zī。

独复不如兹。

shì jiàn zài shì zhōng,

适见在世中,

yǎn qù mí guī qī。

奄去靡归期。

xī jué wú yī rén,

奚觉无一人,

qīn shí qǐ xiāng sī。

亲识岂相思。

dàn yú píng shēng wù,

但余平生物,

jǔ mù qíng qī ér。

举目情凄洏。

wǒ wú téng huà shù,

我无腾化术,

bì ěr bù fù yí。

必尔不复疑。

yuàn jūn qǔ wú yán,

愿君取吾言,

dé jiǔ mò gǒu cí。

得酒莫苟辞。

yǐng dá xíng cún shēng bù kě yán,

【影答形】 存生不可言,

wèi shēng měi kǔ zhuō。

卫生每苦拙。

chéng yuàn yóu kūn huá,

诚愿游昆华,

miǎo rán zī dào jué。

邈然兹道绝。

yǔ zi xiāng yù lái,

与子相遇来,

wèi cháng yì bēi yuè。

未尝异悲悦。

qì yīn ruò zàn guāi,

憩荫若暂乖,

zhǐ rì zhōng bù bié。

止日终不别。

cǐ tóng jì nán cháng,

此同既难常,

àn ěr jù shí miè。

黯尔俱时灭。

shēn méi míng yì jǐn,

身没名亦尽,

niàn zhī wǔ qíng rè。

念之五情热。

lì shàn yǒu yí ài,

立善有遗爱,

hú wéi bù zì jié jiǔ yún néng xiāo yōu,

胡为不自竭? 酒云能消忧,

fāng cǐ jù bù liè shén shì dà jūn wú sī lì,

方此讵不劣! 【神释】 大钧无私力,

wàn lǐ zì sēn zhe。

万理自森著。

rén wéi sān cái zhōng,

人为三才中,

qǐ bù yǐ wǒ gù。

岂不以我故。

yǔ jūn suī yì wù,

与君虽异物,

shēng ér xiāng yī fù。

生而相依附。

jié tuō jì xǐ tóng,

结托既喜同,

ān dé bù xiāng yǔ。

安得不相语。

sān huáng dà shèng rén,

三皇大圣人,

jīn fù zài hé chǔ péng zǔ ài yǒng nián,

今复在何处? 彭祖爱永年,

yù liú bù dé zhù。

欲留不得住。

lǎo shào tóng yī sǐ,

老少同一死,

xián yú wú fù shù。

贤愚无复数。

rì zuì huò néng wàng,

日醉或能忘,

jiāng fēi cù líng jù lì shàn cháng suǒ xīn,

将非促龄具? 立善常所欣,

shuí dāng wèi rǔ yù shén niàn shāng wú shēng,

谁当为汝誉? 甚念伤吾生,

zhèng yí wěi yùn qù。

正宜委运去。

zòng làng dà huà zhōng,

纵浪大化中,

bù xǐ yì bù jù。

不喜亦不惧。

yīng jǐn biàn xū jǐn,

应尽便须尽,

wú fù dú duō lǜ。

无复独多虑。

形影神三首注释

贵贱贤愚:泛指各种各样的人。

营营:原是形容往来不绝。忙碌奔波的样子,这里指千方百计地谋求。

:爱惜自己的命。

斯:这,指代“营营以惜”的人。

惑:迷乱,这里作“糊涂”解。

极陈:详尽地陈述。

辨:辨析。

自然:指自然之理。

释:开释,排遣。

子:关心此事的人们。

子:对人的尊称。

其心:指这组诗所阐明的道理。

不没:永远存在,不会消亡。

无改时:永恒不变。

常理:永久的规律。

荣悴之:使它开与衰落。之,指草木。

“草木得常理,露荣悴之”句:秋冬之季,寒使草木凋零枯萎;春夏之季,雨露又使它们重新繁茂。

谓人最灵智:是说人在地万物中最为尊贵、杰出。许慎《说文解字》:“人,地之性最贵者也。”《礼记·礼运篇):“人者,其地之德,阴阳之交,鬼神之会,五行之秀气也。”又说:“人者,地之心也,五行之端也,食味别声被色而者也。”

兹:指不能像地草木那样。

适:刚才。

奄去:忽然消失,指亡。

奄;忽然。

靡:无,没有。

奚觉:谁会感觉到。无一人:少了一人。

岂:犹言“其”,“岂不”的意思。

余:剩余,留存。

物:指前所用之物。

洏(ér):流泪的样子。

腾化术:修炼成仙的法术。

尔:那样,指去。

苟:草率,随便。

:使命永存。《庄子·达):“世之人以为养形足以存,而养形果不足以存,则世奚足为哉!”

:保护身体,使人健康寿。拙:愚笨,指无良策。

昆华:昆仑山和华山,传说都是神仙居住的地方。

邈然:渺茫。

子:您,指形。

未尝异悲悦:悲哀与喜悦从来没有相异过,即指形悲影也悲,形喜影也喜。

憩(qì)荫:在荫影下休息。

乖:分离。

止日:在阳光下。

黯(àn)尔:黯然,心神沮丧的样子。

五情:《文选·曹植〈上责躬应诏诗表〉》:“形影相吊,五情愧赧。”刘良注:“五情,喜、怒、哀、乐、怨。”亦泛指人的情感。

立善:古人把立德、立功、立言叫做三不朽,总称为立善。遗爱:留给后世的恩惠。

胡为:为什么。

竭:尽,谓尽力、努力。

方:比较。

讵(jù):岂。

大钧:指运转不停的地自然。钧本为造陶器所用的转轮,比喻造化。

无私力:谓造化之力没有偏爱。

万理:万事万物。

森:繁盛。

著:立。

三才:指、地、人。《周易·系辞下》:“有道焉,有人道焉,有地道焉,兼三材而两之。”

以:因为。

我:神自谓。

故:缘故。

:你们,指形和影。

结托:结交依托,谓相互依托,共同存。

安得:怎能。

三皇:指古代传说中的三个帝王,说法不一,通常称伏羲、燧人、神农为三皇。

彭祖:古代传说中的寿者,于夏代,经殷至周,活了八百岁。爱:当是“受”字之讹,谓彭祖享受了八百岁高龄。《楚辞·问》:“受寿永多,夫何久?”王逸注:“彭祖至八百岁,犹自悔不寿,恨枕高而眠远也。”永年:寿。

留:留在人间,不

复:再。

数:气数,即命运。

“老少同一,贤愚无复数”句:寿、寿同是一,贤人、愚人也并无两种定数。

日:每

忘:指忘记对亡的担扰。

将非:岂非。

促龄:促使人寿

具:器,指

当:会,该。

为汝誉:称赞你。

甚念:过多地考虑。

委运:随顺自然。

纵浪:放浪,即自由自在,无拘无柬。

大化:指自然的变化。

无:同“毋”,不要。

网友补充:
    暂无!

形影神三首评析

《形影神三首》是陶渊明创作的一组五言诗。组诗中的“形”指代人乞求的愿望,“影”指代人求善立名的愿望,“神”以自然之义化解他们的苦恼,诗以形影之言而引发神辨的辩论形式分别写出了形影神各自的观点。第一首诗写形对影的赠言:地、山川之形可以永存,草木虽枯犹能再,而只有人的形体必然要亡消失,所以应当及时饮行乐。第二首诗写影对形的回答:命永存既不可能,神仙世界亦无路可通。既然此,不尽力立下善德,留给后人,这岂不比饮行乐要高尚得多。第三首诗写神针对形、影的苦衷和不同观点进行徘解。认为永存的幻想是靠不住的,人终将一;但饮使人寿,立善也无人为之称誉,过分担忧之事反而会损伤自己的命;因此莫顺应自然,以达观的态度等闲视之,不必为之多虑。诗中的形、影、神三者可以看作是陶渊明的三个分身,分别代表了陶渊明自身矛盾着的三个方,三者的对话反映了他人观里的冲突和调和,表达了作者崇尚自然的道家思想。全诗写法较为浅显,明晰,动,亲切,谈家常。

网友补充:
    暂无!

形影神三首赏析

形神问题是中国哲学中的一个重要命题,特别是老庄哲学中涉及形神关系的论述很多,《文子·下德》中引老子语曰:“太上养神,其次养形。”《淮南子·原道训》中说:“以神为主者,形从而利;以形为制者,神从而害。”都表示了以神为主,以形为辅,神贵于形的观念。同时也指出了形神一致,不可分割的联系,《淮南子·原道训》中说:“夫形者,之舍也;气者,之充也;神者,之制也;一失位,则三者伤矣。”即指出了形、气、神三者对于命虽各有各的功用,然三者互相联系,不可缺一。又汉初推崇黄老思想的司马谈在《论六家要指》中说:“凡人之所者,神也;所托者,形也;神太用则竭,形大劳则敝,形神离则。”更直接地指出了形神合一,这便是老庄哲学中朴素唯物主义思想的体现。然而,在佛教兴起之后,佛教徒鼓吹形灭神不灭,灵魂永恒的唯心思想,与陶渊明同时的沙门慧远曾作《形尽神不灭论》、《佛影铭》以发挥此种理论,《佛影铭》中就说:“廓矣大象,理玄无名,体神入化,落影离形。”意在宣扬神形分离,各自独立的主张,这种对形、影、神三者关系的见解代表了佛教徒对形骸与精神的认识,在当时的知识界曾有过广泛影响。慧远就曾命其弟子道秉远至江东,请深受佛教影响的著名的文学家谢灵运制铭文,以充刻石。陶渊明的这组诗就是在这样的背景下写成的。慧远本人与渊明也有交谊,慧远曾于义熙十年(414年)在庐山东林寺召集一百二十三人结白莲社,讲习佛教,他曾邀渊明参加,而渊明却“攒眉而去”,可见他们在论学旨趣上并不一致,对形影神的看法就有很明显的分歧。渊明对此的认识可以说基本上本于道家的自然思想,这在他自己的小序中已加说明,陶渊明以为世间的凡夫俗子,不管贫富智愚,都在拚命地维持命,其实是十分糊涂的事,因而他极力陈述形影的苦恼,而以神来辨明自然的道理,解除人们的疑惑。他揭出“自然”两字,以明其立论之根本。《老子》上说:“人法地,地法法道,道法自然。”可见道家学说也以取法自然为核心,由此可知陶渊明的思想渊薮。此组诗中他让形影神三者的对话来表明自己的看法。

首先是形体对影子说道:地永恒地存在,山川万古斯,草木循着自然的规律,受到的侵袭而枯萎,得到雨露的滋润而复荣,然而身为万物之灵的人类却不能此。人活在世上,就像匆匆的过客,刚才还在,倏忽已去,再也不能回来,而人们从此便忘了他,似乎世上从未有过这样一个人。亲戚朋友也不再思念他,只留下了些前遗物,令人见了感伤不已。我作为形体又没有飞成仙的本领,你影子也用不着怀疑我这最终的归宿,但愿听取我的劝告,开怀畅饮,不必推辞,还是在醉乡去寻求暂时的欢乐吧。

接下去是影子回答形体的话:想求不老来维持命是不可靠的,欲保养命也往往落得苦恼又拙劣的下场。一心一意要去昆仑山修仙学道,却会发现此路的渺茫与不通。自从我影子与你形体相遇以来,一直同甘共苦,忧喜合一。我憩息在树荫下,你就同我暂时分手;我若停在阳光下,你就和我不分离。这种形影相随的状况也难以永久持续,当我一旦离世,你便也不复存在。人名也随之而尽,想起此事便令人心忧焚,五情俱热。因而影劝形道:唯有立善可以立下美名,为何不去努力留名后世呢?虽说能消忧,但同立善相比较,岂不等而下之了!

最后是神作的阐释:造化没有偏爱,万物都按着自己的规律成繁衍,人所以能跻身于“三才”(地人)之中,岂不就是因为有了我精神的缘故。我与你们形和影虽然不相同,但来就互相依附,既然我们结合托体于一身,怎么能不坦诚地说说我的看法:上古时的三皇被称作大圣人,而今他们却在何处?活到了八百多岁的彭祖虽力求,但也留不住他人间的命,老的、少的、聪明的、愚笨的都将同样走向坟茔,没有什么回的运数可以挽救他们。每日沉湎于中或能忘忧,然此岂不是反而促使命尽快结束吗?立善常常是人们喜欢做的事,可是当你身后,谁会加以称赞呢?极力去思索这些事情难免丧害了自身,还是听其自然,随命运的安排去吧。在宇宙中纵情放浪,人没有什么可喜,也没有什么可怕,当命的尽头来临,那么就让命之火熄灭吧,不必再有什么顾虑了。

在这三首诗中陶渊明表达了他的人哲学,故此三诗对理解陶渊明一的思想极为重要。据陈寅恪先《陶渊明之思想与清谈之关系》所述,渊明笃守先世崇奉之师道信仰,故以道家自然观为立论之本,既不同于魏晋时期的自然崇仰者,以放情山,服食求仙为尚,嵇康、阮籍等人,又不同于魏晋时期的尊奉孔孟、标举名教者,何曾之流,而渊明既接受了老庄的思想,又有感于晋宋之际的社会现实,于是创为一种新的自然说。《形影神》这组诗中就典型地体现了这种思想。故此诗不仅体现了渊明个人之哲学观,而且对理解自曹魏末至东晋时士大夫政治思想、人观念的演变历程有极重要之意义。按此说法,《形赠影》一首就是拟托旧自然说的观点,并加以批评。其中主旨在于说明人暂,不自然之永恒,这正是嵇康、阮籍等人对自然所抱的看法。持旧自然说的人又大多求,学神仙,而渊明诗中说:“我无腾化术,必尔不复疑”,其抨击求仙之术的立场明显可见。同时魏晋之间崇尚自然的人又往往于中求得解脱,以求在乱世中苟全性命,阮籍与刘伶等人,故陶诗中也拟其说而有“得莫苟辞”的说法。

《影答形》一首,则是依托主名教者的口吻而对旧自然说进行的非难,并提出了对人的看法。此诗首先指出不可期,神仙不可求,即意在指责主自然说者的虚无荒诞,同时,以为无常,形影相随,一旦离世,则形影俱灭,名同身亡。因而,他们主张由立善而留名,始可不朽,希望通过精神上的来达到永恒,这种主张得力于儒家立德、立功、立言为三不朽的思想,以为人有美名则可流芳百世,万古存,因而不于以消愁的处世态度,提倡追求身后之名。

《神释》一首即体现了渊明新自然说的主张,借神的话批评了代表旧自然说的形和代表名教说的影。“三皇大圣人,今复在何处”及“立善常所欣,谁当为汝誉”等语意在诋諆主名教者鼓吹的立善可以不朽之说;“彭祖爱永年”以下六句则破除主旧自然说者的求仙与沉湎醉乡之论。最后提出纵浪大化,随顺自然,使个人成为自然的一部份,而无须别求腾化升仙之术,此便可全神,犹不亡,与地共存。

陶渊明主张冥契自然,浑同造化的思想是取于老庄哲学,《庄子·地》中就说:“执道者德全,德全者形全,形全者神全,神全者圣人之道也。”即充分肯定了神的重要,同时它是建立在德全与形全的基础之上的,即强调了神与形与德(此诗中称之为“影”)的一致。陶诗中对贤愚寿夭的等量齐观也一本于《庄子》思想,故方东树在《昭昧詹言》中也说明了陶诗的主旨出于《庄子》。陶渊明在形神的认识上有一个很不同于佛教徒的主张,即他认为形神的相互依赖与一致,《神释》中说“而相依附”,“结托既喜同”都表达了这种观点,这与稍后的唯物主义思想家范缜的意见相近,范氏说:“形者神之质,神者形之用;是则形称其质,神言其用;形之与神,不得相异。”(《神灭论》)又说:“神即形也,形即神也;是以形存则神存,形谢则神灭也。”(同上)陶渊明可以说是范缜的先驱者,他对形神问题的看法具有朴素唯物主义的因素。

此诗在艺术上也是颇有特色的,全诗用了寓言的形式,以形、影、神三者之间的相互问答来展开论述,可谓奇思异想,令这一哲学上的讨论富有动活泼的意趣,即使在说理之中也时时注意到附合寓言中形象的个性。形对影的赠言中说:“愿取吾言,得莫苟辞。”正一位主人请一位朋友来对酌而惟恐其推辞,后来李白《下独酌》中说的“举杯邀明,对影成三人。既不解饮,影徒随我身”等等,也是取陶诗之意。又写影对形的说话云:“诚愿游昆华,邈然兹道绝。”因影子本身没有行动的能力,所以用一“愿”字说明其欲求成仙,可只是一种不可实现的愿望而已。又“与子相遇来,未尝异悲悦”数语状写形影不离的情景,可谓维妙维肖。

此诗的遣词造句一气流走,自然矫健,无过多的修饰成份,《神释》中说:“人为三才中,岂不以我故?”说明神为形体之主的道理,十分简明有力。至“纵浪大化中”四句,气势开阔,直出胸臆,而音调高朗,掷地可作金石之声,故陈祚明就对此诗能作理语而不落熟套,能寓辨论于刚健明快的诗句之中作了充分的肯定。

网友补充:
    暂无!

形影神三首辑评

宋代罗大经《鹤林玉露》:陶渊明《神释形影》诗曰:“大钧无私力,万理自森着。人为三才中,岂不以我故。”我,神自谓也。人与地并立,而为三才,以此心之神也;若块然血肉,岂足以并地哉!末云:“纵浪大化中,不喜亦不惧,应尽便须尽,无复独多虑。”乃是不以祸福动其心,泰然委顺养神之道也。渊明可谓知道之士矣。

清代陈祚明《采菽堂古诗选》:此理语,矫健不同宋人,公固从汉调中脱化而出,作理语必琢令健,乃不卑。

清代方东树《昭昧詹言》:《形影神》三诗,用《庄子》之理,见人贤愚、贵贱、穷通、寿夭、莫非定,人当委运任化,无为欣戚喜惧于其中,以作庸人无益之扰,即有意于醉立善,皆非达道之然。

清代马墣《陶诗本义》卷二:渊明一之心寓于《形影神》三诗之内,而迄莫有知之者,可叹也。

网友补充:
    暂无!

陶渊明 - []

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮》、《归园田居》、《桃源记》、《五柳先传》、《归去来兮辞》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

形影神三首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陶渊明 - 我爱学习网