我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食

纳兰性德 - []

伏雨催寒食,樱桃一夜狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。

画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食翻译文

吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜将樱桃吹得凌乱不堪。雨阴冷潮湿,我也小病刚,是该用炉子烘烤衣物了。

我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。

网友完善菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食拼音版/注音版

pú sà mán lán fēng fú yǔ cuī hán shí。

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

lán fēng fú yǔ cuī hán shí,

阑风伏雨催寒食,

yīng táo yī yè huā láng jí。

樱桃一夜花狼藉。

gāng yǔ bìng xiāng yí,

刚与病相宜,

suǒ chuāng xūn xiù yī。

锁窗薰绣衣。

huà méi fán nǚ bàn,

画眉烦女伴,

yāng jí liú yīng huàn。

央及流莺唤。

bàn shǎng shì kāi lián,

半晌试开奁,

jiāo duō zhí zì xián。

娇多直自嫌。

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食注释

菩萨蛮:双调四十四字,前后阙两仄韵转两平韵。本篇守谱用四部韵,两仄两平相间,句句皆叶,两句一换。

伏雨:指雨不止。

寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三,食冷食。

狠藉:指樱桃败落。

锁窗:雕刻有纹图案的窗子。

薰绣衣:用香料薰华丽的衣物,

央及:请求、恳求。

流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。

半响:许久、久。

奁(lián):女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。

自嫌:自己对自己不

网友完善菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食评析

暂无评析
网友完善菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食赏析

词的上片写由狼藉地的樱桃牵惹出思妇的一腔春愁。一阵阵的雨将寒食节催来了,春是来也匆匆,去也匆匆,窗外的樱桃还开得明媚娇艳,一夜雨便将儿吹打得散乱地。由狼藉的樱桃,她想到了自己美的青春年华,这飘零的春“刚与病相宜”,恰同自己多愁多病的身体一。多病而又寂寞无聊,更加思念远方的丈夫。怎样也排遣不了这种思绪,只关起窗户“薰绣衣”。“琐窗薰绣衣”句将闺中女子孤单寂寞、百无聊赖的心理状态表现得凄婉、含蓄,耐人寻味。

下片写这位少妇越是思念丈夫,越耐不住这种寂寥,强打精神为自己梳妆打扮。“画眉烦女伴”,她又想起了丈夫在家时闺房中的乐趣,可现在为她画眉的人远游他乡,她只得“烦女伴”了。“画眉”典出“张敞匦眉”。女伴不在身边,她又得央求侍女莺儿去请她来。紧接着,诗人用“半饷试开奁”这个极细微的动作描写,把人物的复杂心理表现得逼真而细腻。女伴来了,她多么急切地想把自己打扮得姣动人,可又害怕镜中现出的自已是憔悴多愁的姿容,所以踌蹰半晌,才试着打开镜匣。没想到镜中人是那样柔弱娇美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身边,为谁梳妆呢!于是更觉尢聊,连自己也嫌她“娇多”了。刚才的兴致一下被扫尽,心又冷下来了。

网友完善菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食辑评

暂无辑评
网友完善菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

菩萨蛮 · 阑风伏雨催寒食|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网