我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【采桑子 · 咏春雨】

纳兰性德 - []

嫩烟分染鹅儿柳,一样丝。似整欹,才着春寒瘦不支。

凉侵晓梦轻蝉腻,约略红肥。不惜葳蕤,碾取名香作地衣。

【采桑子 · 咏春雨】翻译文

暂无译文

网友完善【采桑子 · 咏春雨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【采桑子 · 咏春雨】拼音版/注音版

cǎi sāng zǐ yǒng chūn yǔ。

采桑子 · 咏春雨。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

nèn yān fēn rǎn é ér liǔ,

嫩烟分染鹅儿柳,

yí yàng fēng sī。

一样风丝。

shì zhěng rú yī,

似整如欹,

cái zhe chūn hán shòu bù zhī。

才着春寒瘦不支。

liáng qīn xiǎo mèng qīng chán nì,

凉侵晓梦轻蝉腻,

yuē lüè hóng féi。

约略红肥。

bù xī wēi ruí,

不惜葳蕤,

niǎn qǔ míng xiāng zuò dì yī。

碾取名香作地衣。

【采桑子 · 咏春雨】注释

“嫩烟分染鹅儿柳,一样丝。”句:谓春雨微细若烟雾,落在泛起鹅黄色的柳枝上,彷彿是空中飘撒着游丝一样。鹅儿柳,泛起鹅黄色之柳枝。

似整欹:谓春雨蒙蒙中,弱柳似烟若雾,它的枝条又像是歪斜的雨丝泻洒。

轻蝉腻:指蝉。明·叶小莺《艳体连珠发》:“云美焉,是以琼树之轻蝉,终擅魏主之宠。”此处以轻蝉代指闺中人,谓春雨凉意袭人,晓梦初醒,令人烦恼。

约略:略微、轻微。

葳蕤(wēi ruí):草木茂盛枝叶下垂之貌。

地衣:地毯。

网友完善【采桑子 · 咏春雨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【采桑子 · 咏春雨】评析

春雨何表现?借雨中物象和咏物者的心理感受去摹写刻画。此篇中之物象是为初春之弱柳,又将弱柳拟人;此中之感受者是托以闺中女子,说她感到红将绽,又感到雨落残,残地。个中不免惜春伤春之怨。由此描摹刻画便将春雨之形神表现得尽致淋漓。

网友完善【采桑子 · 咏春雨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【采桑子 · 咏春雨】赏析

暂无赏析

网友完善【采桑子 · 咏春雨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【采桑子 · 咏春雨】辑评

暂无辑评

网友完善【采桑子 · 咏春雨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清满洲正黄旗人,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名性德,字容若,号饮水、楞伽山人。生于清顺治十一年十二月十二日(西元一六五五年一月十九日)。曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、清太祖妃、清太宗母)。父武英殿大学士纳兰明珠,母英亲王阿济格(多尔衮兄)女爱新觉罗氏。从祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孙、明珠从弟索尔和女),从曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(西元一六七一年),时十七岁进太学。康熙十一年(西元一六七二年)中举,康熙十二年(西元一六七三年)中会试,因患寒疾,未殿试。康熙十五年(西元一六七六年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝(与容若为从曾祖姑表兄弟,且年齿相彷)爱其才,更兼出身八旗,世为皇戚,故常伴帝侧,授三等侍卫职,寻晋一等侍卫,数随帝出巡塞外,并奉使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边事。康熙二十四年五月三十日(西元一六八五年七月一日)患急病卒,年仅三十岁(虚龄三十一),葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。容若「生长华阀,淡于荣利」(《清诗别裁集》),爱才喜客,「书史友生外,无他好也。」(《清诗别裁集》)所与游者皆一时名士,与世所称落落寡合者,如严荪友、顾梁汾、陈迦陵、姜湛园尤相契厚。诗文均工,诗得唐开元、大历间丰格;词尤享名,喜学北宋,论者谓其「以自然之眼观物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「诗情飘忽要眇,断肠人远,伤心事多,年之不永,即于韵语中知之。」(《清诗别裁集》)谭复堂以之与项莲生、蒋鹿潭为「清词三鼎足」。今人以其与曹实庵、顾梁汾称「京华三绝」。集宋元来诸家经解,刻《通志堂九经解》。有《通志堂集》。词集《侧帽集》、《饮水词》。生平见《清史稿·卷四百八十四·〈文苑列传·纳兰性德传〉》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

采桑子 · 咏春雨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网