我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半

纳兰性德 - []

惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。

烧痕空极望,鼓角高城上。明日近安,客心愁未阑。

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半翻译文

席卷大地.冬已过半。解下马鞍暂且停驻,正值黄昏,群鸦乱飞。黄河已成片成片地结冰,茫茫一片,恰愁思不绝。

放眼望去,唯余一片野火的痕迹。高高的城楼上,鼓角连。明日即将抵京,可游子的愁思却依然没有尽头。

网友补充:
    暂无!

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半拼音版/注音版

pú sà mán bái rì jīng biāo dōng yǐ bàn。

菩萨蛮 · 白日惊飚冬已半。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

jīng biāo lüě dì dōng jiāng bàn,

惊飙掠地冬将半,

jiě ān zhèng zhí hūn yā luàn。

解鞍正值昏鸦乱。

bīng hé dà hé liú,

冰合大河流,

máng máng yī piàn chóu。

茫茫一片愁。

shāo hén kōng jí wàng,

烧痕空极望,

gǔ jiǎo gāo chéng shàng。

鼓角高城上。

míng rì jìn cháng ān,

明日近长安,

kè xīn chóu wèi lán。

客心愁未阑。

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半注释

菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,为双调,四十四字,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。

惊飚(biāo):谓狂。晋殷仲文《解尚书表》:“洪波振壑,川洪波振壑;一惊飙拂野,林无静柯。”

解鞍:其意为解鞍下马,表示停下来。昏鸦:即乌鸦。此指黄昏之时乌鸦乱飞.。

冰合句:谓大河已为冰封,河不再流动。李贺《北中寒》诗:“黄河冰合鱼龙。”

烧痕:野火的痕迹。宋苏轼《正二十日往歧亭》:“稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。”

鼓角句:鼓和号角,是古代军队使用的一种用来发号施令的鼓和号角。白居易《祭杜宵兴》诗:“城头传鼓角,灯下整衣冠。”

安:此代指北京城。

客心句:游子的愁思没有尽头。谢朓《暂使下都夜发新林至京邑》诗:“大江流日夜,客心悲未央。”阑:残尽。

网友补充:
    暂无!

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半评析

暂无评析
网友补充:
    暂无!

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半赏析

上片勾画出一幅白日深冬归程图:“白日惊飙冬已半,解鞍正值昏鸦乱”,狂卷折的冬日,归途昏鸦飞乱了边的云霞,词人解鞍少驻初程。画壮丽而又消沉,让人出欲说难言的怅惘。“惊飚”将冬日寒之凛冽与气候的恶劣一闻道出,精到而更有画感。接下来的“冰合大河流,茫茫一片愁”两句,又更增添了眼前冬景的壮阔,将归程图拉伸至无限壮阔之处,有种“河落日”的雄阔壮丽。

下片归程图纵横延伸。“烧痕空极望,鼓角高城上”,放眼望去,苍茫的平原上是一片野火烧过的痕迹;极目仰望,已经依稀可以看到鼓角和城墙,看来已经离家不远了。“明日近安,客心愁未阑”,虽然明就要回到京城,但一路上的奔波劳苦,并没有因此而消失,可见纳兰这一路上有多辛苦了。结尾两句化自谢眺《暂使下都夜发新林至京邑》“大江流日夜,客心悲未央”,在全词有画龙点睛之效,这愁便是纳兰的经典式愁,言浅意深,引人深思。

全词写景皆是昏暗凄然,景中含情,然景致壮阔处又别有一番度。语句含悲,语调凄楚,字里行间萦绕着百转柔情,诉尽了词人真实的内心感受。

网友补充:
    暂无!

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

菩萨蛮 · 白日惊飈冬已半|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网