遐方怨 · 欹角枕拼音版/注音版
xiá fāng yuàn yī jiǎo zhěn。
遐方怨 · 欹角枕。
nà lán xìng dé。
纳兰性德。
yī jiǎo zhěn,
欹角枕,
yǎn hóng chuāng。
掩红窗。
mèng dào jiāng nán,
梦到江南,
yī jiā bó shān shěn shuǐ xiāng。
伊家博山沈水香。
jiān qún guī wǎn zuò sī liang。
湔裙归晚坐思量。
qīng yān lóng cuì dài,
轻烟笼翠黛,
yuè máng máng。
月茫茫。
遐方怨 · 欹角枕评析
《遐方怨·欹角枕》是清代词人纳兰性德创作的一首词。此篇前两句为写实之笔,写其疏慵倦怠,相思无绪的情态。接着全写梦境,于梦中见到伊人的情景。而伊人之行止也是情有所思的形象。虽只有短短几句的描绘,但婉转入深,尤其是结处二句,含蓄飘渺至极,是一首绝妙之作。
此篇前二句为实出之笔,写其疏慵倦怠、相思无绪的情态。白日已经消匿,孤独寂寞的夜晚又来临了。词人斜倚角枕,百无聊赖,而红窗已掩,伊人难归。于是只有睡觉,希冀在梦中与伊入相会。
「梦到江南」以后就全写梦境了,写于梦中见到伊人的情景。「伊冢博山沉水香」一句是虚写。只见博山炉一片青烟缭绕,状如愁思,伊人又在哪里。「浣裙归晚坐思量」,原来伊入洗衣晚归,正在思量。那么,她在思量什么呢,此一追问,思念的当然是词人自己了。因此,伊人之行止也是情有所思的形象。虽只是几句淡淡的描绘,但婉转入深。尤其是结处二句,含蓄要妙之至。「浅黛」乃为女子,而今这位女子被淡淡的雾气笼罩着,彰显朦胧之色,一如词人对她的思念,行若江水,连绵不绝。而「月茫茫」三字,给全词增添千百韵味。这种「心已神驰到彼,诗从对面飞来」(浦起龙《读杜心解》)的写法。确实将诗人的一往深情表达得极为深致动人。
全词清新自然,但读来也颇为动人,写法上则倾向于利用现买与多境的对比,来突出身处现实中的独自痛苦的强烈。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: