我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【摊破浣溪沙】

纳兰性德 - []

絮飘残已化萍,泥莲刚倩藕丝萦。珍重别拈香一瓣,记前

人到情多情转薄,而今真个悔多情。又到断肠回首处,泪偷零。

【摊破浣溪沙】翻译文

中的柳絮残飞到化作浮萍,河泥中的莲虽然刚劲果断,但是它的茎却依然会丝丝萦绕不断。别离时拈一瓣赠与对方,记念以前的事情,人们常说人多情了他的感情就不会很深,现在真的悔恨曾经的多情,回到伤心离别的旧地。泪禁不住悄悄流下来。

网友完善【摊破浣溪沙】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】拼音版/注音版

tān pò huàn xī shā。

摊破浣溪沙。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

fēng xù piāo cán yǐ huà píng,

风絮飘残已化萍,

ní lián gāng qiàn ǒu sī yíng。

泥莲刚倩藕丝萦。

zhēn zhòng bié niān xiāng yī bàn,

珍重别拈香一瓣,

jì qián shēng。

记前生。

rén dào qíng duō qíng zhuǎn báo,

人到情多情转薄,

ér jīn zhēn gè huǐ duō qíng。

而今真个悔多情。

yòu dào duàn cháng huí shǒu chù,

又到断肠回首处,

lèi tōu líng。

泪偷零。

【摊破浣溪沙】注释

摊破浣溪沙:词牌名。实为《浣溪沙》之别体,不过多三字两结句,移其韵于结句而已,因有「添字」、「摊破」之名。双调,四十八字,上阕四句、三平韵,下阕四句、两平韵。此调五代和凝词称《山子》。《山子》本唐教坊曲名。近代在敦煌发现的《山子》调虽字数与和凝词相同,但为仄韵,所以不能认为是一个词体。

泥莲:指荷塘中的莲

倩:请、恳请。此处谓莲被藕丝缠绕。

萦(yíng):回旋缠绕。

拈(niān):用指取物。

零:动词,流下。

网友完善【摊破浣溪沙】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】评析

这首词以景起笔,因景诱情。絮飘残,莲盛开的季节,词人由此景回忆起了同在此季逝世的爱妻。拈一瓣香,追忆亡妻前的美情景。全词表达了词人对亡妻的思念之情。

网友完善【摊破浣溪沙】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】赏析

这首词的上阕前两句是荷塘败落的实写。首句絮化为萍表达妻子亡故,以「飘残」而感知了季节之悲,同时也是人之秋的写照。「泥莲」句谓藕已断而尚丝连,虽然一,人永隔,而偏偏情未断,自己对亡妻仍思念不断,这既是实景,又是不绝的情思。「珍重」二句追忆当初,因景诱情。词人嘱咐妻子千万要另烧一炷结愿香,不要忘记前的情分,以便来重寻旧再缔良缘。情重更见心苦。

下阕承上阕抒情,前两句化用杜牧诗句《赠别》「多情却似总无情」句意,「人到情多情转薄,而今真个悔多情」,作者后悔妻子在世的时候,没有对她深情相待,自觉对她薄情。因作者与妻卢氏结婚时,他心中还惦念着姓谢的表妹。自己因为对表妹谢氏的多情,而对卢氏薄情。今想来人在的时候没有珍惜,而今人不在了,只有偷偷流泪的份了。「悔」字为反语,不悔之意。这是对于「情」的一种特殊感受,是更深沉得情的告白。后两句是真情的率性表露,「断肠」和「泪」恰是因多情而伤痛彻骨,凄苦惆怅。

全词由哀怨,由怨悔,情深意苦,感人至深。

网友完善【摊破浣溪沙】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【摊破浣溪沙】辑评

清初词人陈维嵩:全词哀感顽艳,得南唐二主之遗。

网友完善【摊破浣溪沙】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

摊破浣溪沙|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网