我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟浩然
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【早寒江上有怀】

孟浩然 - []

木落雁南度,北江上寒。

我家襄曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆际看。

迷津欲有问,平夕漫漫。

【早寒江上有怀】翻译文

树叶飘落,大雁飞向南方,北萧瑟因而江上分外寒冷。家乡就在弯弯曲曲的襄边,远隔楚云之端。思乡的眼泪已流尽,客旅的活无比辛酸,看归来的帆在边徜徉。烟迷失了去渡口的道路,茫茫江在夕阳下荡漾。

网友完善【早寒江上有怀】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【早寒江上有怀】拼音版/注音版

zǎo hán jiāng shàng yǒu huái。

早寒江上有怀。

mèng hào rán。

孟浩然。

mù luò yàn nán dù,

木落雁南度,

běi fēng jiāng shàng hán。

北风江上寒。

wǒ jiā xiāng shuǐ qū,

我家襄水曲,

yáo gé chǔ yún duān。

遥隔楚云端。

xiāng lèi kè zhōng jǐn,

乡泪客中尽,

gū fān tiān jì kàn。

孤帆天际看。

mí jīn yù yǒu wèn,

迷津欲有问,

píng hǎi xī màn màn。

平海夕漫漫。

【早寒江上有怀】注释

木落:树木的叶子落下来。

雁南度:大雁南飞。南,一作“初”。

“木落雁南度,北江上寒。”句:从鲍照《登黄鹤矶》“木落江渡寒,雁还送秋”句脱化而来。

襄(xiāng)曲(qū):在汉的转弯处。襄,汉流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,一作“上”,江曲折转弯处,即河湾。襄,一作“湘”,又作“江”。

楚云端:江中游一带云的尽头。云,一作“山”。

乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅活无比辛酸。

孤:一作“归”。

际:边。一作“外”。

迷津:迷失道路。津,渡口。

江下游入口附近江宽阔,势浩大,称为“平”。

“迷津欲有问,平夕漫漫”句:表示自己落拓失意,前途渺茫之叹。《论语微子》记载,孔子曾经在旅途中迷失方向,让子路向正在耕种的隐士沮、桀溺询问渡口(迷津)。

网友完善【早寒江上有怀】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【早寒江上有怀】评析

此诗是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗。诗从萧索的秋景入手,写出客居异地时对家乡的无限思念,以及对隐居与从政的抉择时的迷茫心情。诗人在异乡遥望故乡,深深地眷念襄阳、襄,但故乡可望而不可及,只能垂下思乡之泪、遥看际孤帆。这一种飘零之感只有羁旅中人才能深切地体会到。这首诗透露出作者安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄。全诗情景交融,言淡而意远。而发自内心对寒江的怀念之情,由此引发了首尾呼应。

网友完善【早寒江上有怀】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【早寒江上有怀】赏析

这是一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

“木落雁南度,北江上寒”,这两句是写景。作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。但是单说秋,还不能表现出“寒”,作者又以“北”呼啸来渲染,使人觉得寒冷,这就点出了题目中的“早寒”。

落木萧萧,鸿雁南翔,北呼啸,气寒冷,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是此了。

这是一种“兴”起的手法,诗很自然地进入第二联。孟浩然对眼前景物,思乡之情,不免油然而。“襄”,亦即“襄河”。汉在襄阳一带流曲折,所以孟浩然以“曲”概括之。“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个“隔”字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。“我家襄曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。

果说第二联只是透露一些思乡的消息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的“乡泪客中尽”,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了。不仅他自己这样思乡,而且家人也在想望着他自己的归去,遥望着“际”的“孤帆”。家人的想望,是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了。“迷津欲有问”,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人。沮、桀溺不说津(渡口)的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹。双方是隐居与从政的冲突。而孟浩然本为襄阳隐士,今却奔走于东南各地(最后还到安应进士举),却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以“平夕漫漫”作结。滔滔江,与相平,漫漫无边,加以色阴暗,已至黄昏。这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情。

这首诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然。第三联“乡泪”是情,“归帆”是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情。最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。

网友完善【早寒江上有怀】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【早寒江上有怀】辑评

暂无辑评

网友完善【早寒江上有怀】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟浩然 - []

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

早寒江上有怀|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟浩然 - 我爱学习网