我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【忆东山二首】

李白 - []

【其一】

不向东山久,蔷薇几度

白云还自散,明落谁家。

【其二】

我今携谢妓,啸绝人群。

欲报东山客,开关扫白云。

【忆东山二首】翻译文

【其一】

东山我很久没有回去了,不知昔日种在洞旁的蔷薇又开过几次

环绕白云堂的白云是不是仍自聚自散?明堂前的明不知落入谁家?

【其二】

我现在像谢安一样携领东山歌舞妓,啸一声远离世人。

我准备告诉东山的隐者们,为我打开蓬门,扫去三径上的白云。

网友完善【忆东山二首】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【忆东山二首】拼音版/注音版

yì dōng shān èr shǒu。

忆东山二首。

lǐ bái。

李白。

qí yī bù xiàng dōng shān jiǔ,

【其一】 不向东山久,

qiáng wēi jǐ dù huā。

蔷薇几度花。

bái yún hái zì sàn,

白云还自散,

míng yuè luò shuí jiā。

明月落谁家。

qí èr wǒ jīn xié xiè jì,

【其二】 我今携谢妓,

cháng xiào jué rén qún。

长啸绝人群。

yù bào dōng shān kè,

欲报东山客,

kāi guān sǎo bái yún。

开关扫白云。

【忆东山二首】注释

东山:施宿《会稽志》:东山,在上虞县西南四十五里,晋太傅谢安所居也。一名谢安山,巍然特出于众峰间,拱揖亏蔽,鸾鹤飞舞,其巅有谢公调马路,白云、明二堂遗址,千嶂林立,下视沧相接,盖绝景也。下山出微径,为国庆寺,乃太傅故宅。旁有蔷薇洞,俗传太傅携妓女游宴之所。

东山客:指隐者,即谢安。

网友完善【忆东山二首】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【忆东山二首】评析

《忆东山二首》是唐代诗人李白的组诗作品。东山是东晋政治家谢安曾经隐居的地方。这组诗写李白向往东山,仰慕谢安,反映了作者既有政治抱负,又对于权势禄位无所眷恋的思想。诗中用白云、明来衬托作者的形象,表现了对谢安的隐居活的向往。全诗写得极其自然随意,毫无拘束之态。

网友完善【忆东山二首】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【忆东山二首】赏析

东山上建有白云堂和明堂,所以诗里那蔷薇、那白云、那明,都不是信笔写出的,而是切合东山之景,语带双关。李白的诗就有这样的处,即使在下笔时要受东山这样一个特定地点的限制,要写出东山的特点和物,但成诗以后,仍显得极其自然和随意,毫无拘束之态。

李白向往东山,是由于仰慕谢安。这位在淝之战中吟啸自若,似乎漫不经心地就击败苻坚百万之众于八公山下的传奇式人物,在出仕前就是期隐居东山。当匡扶晋室,建立殊勋,受到昏和佞臣算计时,又曾一再辞退,打算归老东山。所以,在李白看来,东山之隐,标志着一种品格。它既表示对于权势禄位无所眷恋,但又不妨在社稷苍需要的时候,出而为世所用。李白向往的东山之隐,和谢安式的从政是相结合的。在陶醉自然、吟咏啸歌之际,并不忘情于政治;而当身居朝廷的时候,又怀东山之念,保持澹泊的襟怀。李白一以谢安自期、自比。“北阙青云不可期,东山白首还归去。”(《忆旧游赠谯郡元参军》)“谢公终一起,相与济苍。”(《送裴十八图南归嵩山》)“但用东山谢安石,为谈笑静胡沙。”(《永王东巡歌》),都是在不同的处境和心情下,从不同的角度想到谢安和东山。李白写这首诗的时候,大约正在安。唐玄宗亲自下诏召他进京,看来是够礼贤下士的了,但实际上并没有给他像谢安那样大展雄才的机会。相反,由于诗人的正直和傲慢,却招惹了权贵的忌恨。李阳冰在《草堂集序》中说:“丑正同列,害能成谤,帝用疏之。公(李白)乃浪迹纵以自昏秽,咏歌之际,屡称东山。”这就是李白这首诗的背景。从“不向东山久,蔷薇几度”可以看出,诗人在默算着离开“东山”(实际上指进京以前的隐居之地)的时日。流光驶,岁老人。他有像谢安与东山那样的离别,却未成就像谢安那样的功业。因此,在诗人的沉吟中,已经包含着光阴虚度、壮怀莫展的感慨了。当初,诗人告辞东山时,同样也舍不得丢开那种环境和活,只不过为了实现匡国济世之志才暂时应诏而去。但今在帝城久久淹留却毫无所成,自然对不起东山的物。所以“白云还自散,明落谁家”两句中所包含的感情,一方是向往,一方又有一种内疚,觉得未免辜负了那儿的白云明

“我今携谢妓,啸绝人群。”形象地说明了,饮、狎妓、观舞并且亲自歌舞,是李白的活方式之一。“欲报东山客,开关扫白云。”表现了对谢安的隐居活的向往。

这两首诗应该看作是李白的“归去来辞”。他向往着东山,又觉得有负于东山。他是要归去了,但他的归去却又不同于陶渊明。陶渊明是决心做隐士,是去而不返的。李白却没有这种“决心”。“东山”是和谢安这样一位政治家的名字结合在一起的。向往东山,既有隐的一,又有打算待时而起的一。“东山高卧时起来,欲济苍未应晚。”(《梁园吟》)他的东山之隐,原来还保留着这样一种情愫。诗中李白隐以谢安这样一个人物自比,又用白云、明来衬托他自己的形象,那东山的白云和明显得十分澹泊、明洁;而李白的情怀,便和这一切融合在一起了。

网友完善【忆东山二首】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【忆东山二首】辑评

暂无辑评

网友完善【忆东山二首】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

忆东山二首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网