我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 温庭筠
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【商山早行】

温庭筠 - []

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店,人迹板桥

槲叶落山路,枳明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁回塘。

【商山早行】翻译文

黎明起身,套子驾车铃声叮当。踏上征途,游子不禁思念故乡。

高挂,村野客店传来声声鸡叫;板桥清,先行客人留下行行足迹。

槲树枯叶,飘落山路;枳树白,映亮店墙,触景伤情。

不由想起夜回安的梦境。野鸭大雁,早已挤堤岸曲折的湖塘。

网友完善【商山早行】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【商山早行】拼音版/注音版

shāng shān zǎo xíng。

商山早行。

wēn tíng yún。

温庭筠。

chén qǐ dòng zhēng duó,

晨起动征铎,

kè xíng bēi gù xiāng。

客行悲故乡。

jī shēng máo diàn yuè,

鸡声茅店月,

rén jī bǎn qiáo shuāng。

人迹板桥霜。

hú yè luò shān lù,

槲叶落山路,

zhǐ huā míng yì qiáng。

枳花明驿墙。

yīn sī dù líng mèng,

因思杜陵梦,

fú yàn mǎn huí táng。

凫雁满回塘。

【商山早行】注释

商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开安,经过这里。

征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎,大铃。

动征铎:震动出行的铃铛。

槲(hú):陕西山阳县盛的一种落叶乔木。叶子在冬虽枯而不落,春树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。

枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春开白,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。

明:使……明艳,一作“照”。

驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿,古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。

“枳明驿墙”句:枳鲜艳地开放在驿站墙边。

杜陵:地名,在安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指安。作者此时从安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在安时的梦境。

凫(fú):野鸭;

雁:一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。

回塘:岸边曲折的池塘。

“凫雁回塘”句:写的就是“杜陵梦”的梦境。

网友完善【商山早行】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【商山早行】评析

此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。

整首诗正文虽然没有出现一个“早”字,但是通过、茅店、鸡声、人迹、板桥、这六个意象,把初春山村黎明特有的景色,细腻而又精致地描绘出来。全诗语言明净,结构缜密,情景交融,含蓄有致,字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情,是唐诗中的名篇,也是文学史上写羁旅之情的名篇,历来为诗词选家所重视,尤其是诗的颔联:“鸡声茅店,人迹板桥”,更是脍炙人口,备受推崇。

网友完善【商山早行】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【商山早行】赏析

这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。

首句表现“早行”的典型情景,概括性很强。清晨起床,旅店里外已经响起了车马的铃铎声,旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中。第二句固然是作者讲自己,但也适用于一般旅客。“在家千日,出外一时难。”在封建社会里,一般人由于交通困难、人情淡薄等许多原因,往往安土重迁,怯于远行。“客行悲故乡”这句诗,很能够引起读者情感上的共鸣。

三、四两句,历来脍炙人口。宋代梅尧臣曾经对欧阳修说:最的诗,应该“状难写之景在目前,含不尽之意见于言外”。欧阳修请他举例说明,他便举出这两句和贾岛的“怪禽啼旷野,落日恐行人”,并反问道:“道路辛苦,羁旅愁思,岂不见于言外乎?”(《六一诗话》)明代李东阳进一步分析说:“二句中不用一二闲字,止提掇出紧关物色字样,而音韵铿锵,意象具足,始为难得。”“音韵铿锵”,“意象具足”,是一切诗的必备条件。李东阳把这两点作为“不用一二闲字,止提掇紧关物色字样”的从属条件提出,很可以说明这两句诗的艺术特色。所谓“闲字”,指的是名词以外的各种词;所谓“提掇紧关物色字样”,指的是代表典型景物的名词的选择和组合。这两句诗可分解为代表十种景物的十个名词:鸡、声、茅、店、、人、迹、板、桥、。虽然在诗句里,“鸡声”、“茅店”、“人迹”、“板桥”都结合为“定语加中心词”的“偏正词组”,但由于作定语的都是名词,所以仍然保留了名词的具体感。例“鸡声”一词,“鸡”和“声”结合在一起,完全可以唤起引颈鸣的视觉形象。“茅店”、“人迹”、“板桥”,也与此相类似。

古时旅客为了安全,一般都是“未晚先投宿,鸡鸣早看”。诗人既然写的是早行,那么鸡声和是必然要体现的。而茅店又是山区有特征性的景物。“鸡声茅店”,把旅人住在茅店里,听见鸡声就爬起来看色,看见上有,就收拾行装,起身赶路的特征都有声有色地表现了出来。

同样,对于早行者来说,板桥、上的人迹也都是有特征性的景物。作者于雄鸡报晓、残未落之时上路,也算得上“早行”了;然而已经是“人迹板桥”,这真是“莫道行早,更有早行人”啊!这两句纯用名词组成的诗句,写早行情景宛然在目,确实称得上“意象具足”的佳句。

“槲叶落山路,枳照驿墙”两句,写的是刚上路的景色。商县、洛南一带,枳树、槲树很多。槲树的叶片很大,冬虽干枯,却存留枝上;直到第二年早春树枝将发嫩芽的时候,才纷纷脱落。而这时候,枳树的白已在开放。因为还没有大亮,驿墙旁边的白色枳,就比较显眼,所以用了个“照”字。可以看出,诗人始终没有忘记“早行”二字。

旅途早行的景色,使诗人想起了昨夜在梦中出现的故乡景色:“凫雁回塘。”春来了,故乡杜陵,回塘暖,凫雁自得其乐;而自己,却离家日远,在茅店里歇脚,在山路上奔波。“杜陵梦”,补出了夜间在茅店里思家的心情,与“客行悲故乡”首尾照应;而梦中的故乡景色与旅途上的景色又形成鲜明的对照。眼里看的是“槲叶落山路”,心里想的是“凫雁回塘”。“早行”之景与情,都得到了完美的表现。

网友完善【商山早行】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【商山早行】辑评

暂无辑评

网友完善【商山早行】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

温庭筠 - []

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,被贬抑,终不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

商山早行|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者温庭筠 - 我爱学习网