我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王维
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【送别】

王维 - []

下马饮,问何所之。

言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

【送别】翻译文

请你下马来喝一杯,敢问朋友你要去何方?

你说因为活不得意,回乡隐居在终南山旁。

只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。

网友完善【送别】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【送别】拼音版/注音版

sòng bié。

送别。

wáng wéi。

王维。

xià mǎ yǐn jūn jiǔ,

下马饮君酒,

wèn jūn hé suǒ zhī。

问君何所之。

jūn yán bù dé yì,

君言不得意,

guī wò nán shān chuí。

归卧南山陲。

dàn qù mò fù wèn,

但去莫复问,

bái yún wú jìn shí。

白云无尽时。

【送别】注释

:劝。饮,使······喝。

何所之:去哪里。之,往。

归卧:隐居。

南山:终南山,即秦岭,在今陕西省西安市西南。

陲:边缘。

但:只。

网友完善【送别】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【送别】评析

这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因。全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。

网友完善【送别】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【送别】赏析

这首诗写送友人归隐。全诗六句,仅第一句叙事,五个字就叙写出自己骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设,饯别友人。下马之处也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。这样就把题旨点足。以下五句,是同友人的问答对话。第二句设问,问友人向哪里去,以设问自然地引出下的答话,并过渡到归隐,表露出对友人的关切。三、四句是友人的回答。看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在杜甫等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居活的向往。

“不得意”三字,指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇。诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。五、六句,是他在得知友人“不得意”后,对友人的劝慰。他劝友人只管到山中去,不必再为世间得意失意的事情苦恼,只有山中的白云才是无穷无尽的。这里明说山中白云无尽,而世的功名利禄的“有尽”,无常,已含蕴其中。这两句意蕴非常复杂、丰富,诗的韵味很浓。句中有诗人对友人的同情、安慰,也有自己对现实的愤懑,有对人世荣华富贵的否定,也有对隐居山林的向往。似乎是旷达超脱,又带着点无可奈何的情绪。从全篇看,诗人以问答的方式,既使送者和行人双方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,还使得诗意空灵跳脱,语调亲切。

王维这首《送别》,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己内心世界的複雜感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画之中,从而达到了“拈一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。

网友完善【送别】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【送别】辑评

暂无辑评

网友完善【送别】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【送别】作者王维的简介

王维 - []

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

送别|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王维 - 我爱学习网