我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王维
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【山中】

王维 - []

荆溪白石出,寒红叶稀。

山路元无雨,空翠湿人衣。

【山中】翻译文

荆溪潺湲流过白石粼粼显露,气变得寒冷红叶落落稀稀。

山间小路上原本并没有下雨,是那空明翠色像沾湿人衣。

网友完善【山中】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【山中】拼音版/注音版

shān zhōng。

山中。

wáng wéi。

王维。

jīng xī bái shí chū,

荆溪白石出,

tiān hán hóng yè xī。

天寒红叶稀。

shān lù yuán wú yǔ,

山路元无雨,

kōng cuì shī rén yī。

空翠湿人衣。

【山中】注释

荆溪:本名,又称浐、荆谷,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至安东北入灞。参见《经注·渭》《安志》卷一六。一作「溪清」。

红叶:秋,枫、槭、黄栌等树的叶子都变成红色,统称红叶。

元:原,本来。

「空翠湿人衣」句:形容山中翠色浓重,似欲流出,使人有湿衣之感。空翠:指山间青色的潮湿的雾气。

网友完善【山中】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【山中】评析

此诗描绘了秋末初冬时节的山中景色,由是白石的小溪、鲜艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。全诗意境空蒙,幻。

网友完善【山中】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【山中】赏析

此诗描写诗人山行时初冬时节的山中景色,清浅的溪,冷肃的秋意,底粼粼可见的白石,山中逐渐凋零的红叶,再配以山岚翠色为背景,互相映衬,构成一幅远近有致、色彩鲜丽、富于实感的彩画,寂静中见幽趣,清寒中有美感。

首句写山中溪。这里写的大概是荆溪穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。

次句写山中红叶。绚烂的叶红树,本是秋山的特点。入冬寒,红叶变得稀少了;这原是不大引人注目的景色。但对王摩诘这样一位对大自然的色彩有特殊敏感的诗人兼画家来说,在一片浓翠的山色背景上(这从下两句可以看出),这里那里点缀着的几片红叶,有时反倒更为显眼。它们或许会引起诗人对刚刚逝去的绚烂秋色的遐想呢。所以,这里的「红叶稀」,并不给人以萧瑟、凋零之感,而是引起对美事物的珍重和流连。

前两句所描绘的是山中景色的某一两个局部,后两句所展示的却是它的全貌。尽管冬令寒,但整个秦岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱,山路就穿行在无边的浓翠之中。苍翠的山色本身是空明的,不像有形的物体那样可以触摸得到,所以说「空翠」。「空翠」自然不会「湿衣」,但它是那样的浓,浓得几乎可以溢出翠色的分,浓得几乎使整个空气里都充了翠色的分子,人行空翠之中,就像被笼罩在一片翠雾之中,整个身心都受到它的浸染、滋润,而微微感觉到一种细雨湿衣似的凉意,所以尽管「山路元无雨」,却自然感到「空翠湿人衣」了。这是视觉、触觉、感觉的复杂作用所产的一种似幻似真的感受,一种心灵上的快感。「空」字和「湿」字的矛盾,也就在这种心灵上的快感中统一起来了。

张旭的《山中留客》说:「纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。」「沾衣」是实写,展示了云封雾锁的深山另一种美的境界;王摩诘《山中》的「湿衣」却是幻觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感受。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却同工异曲,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重复的。

这幅由白石磷磷的小溪、鲜艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。和作者某些专写静谧境界而不免带有清冷虚无色彩的小诗比较,《山中》所流露的感情与美学趣味。

网友完善【山中】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【山中】辑评

宋·苏东坡《东坡题跋·书摩诘蓝田烟雨图》:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。诗曰:「蓝溪白石出,玉川红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。」此摩诘之诗,或曰非也,事者以补摩诘之遗。

网友完善【山中】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【山中】作者王维的简介

王维 - []

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

山中|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王维 - 我爱学习网