我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王维
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【桃源行】

王维 - []

渔舟逐爱山春,两岸桃夹去津。

坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。

山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近入千家散竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。

惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。

平明闾巷扫开,薄暮渔樵乘入。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

不疑灵境难闻见,心未尽思乡县。

出洞无论隔山,辞家终拟游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

当时只记入山深,青溪几曲到云林。

春来遍是桃,不辨仙源何处寻。

【桃源行】翻译文

渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃映红了古渡口两旁。树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。远望去丛丛绿树有云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜掩映。第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。明朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。清晨的街巷,家家打扫径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。当初因避乱世逃出寰,寻到这桃源仙境便不归还。从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;出洞后他不顾隔山隔,又决定辞家来此仙源。自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。此日又逢春,依然遍地桃;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!

网友完善【桃源行】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【桃源行】拼音版/注音版

táo yuán xíng。

桃源行。

wáng wéi。

王维。

yú zhōu zhú shuǐ ài shān chūn,

渔舟逐水爱山春,

liǎng àn táo huā jiā qù jīn。

两岸桃花夹去津。

zuò kàn hóng shù bù zhī yuǎn,

坐看红树不知远,

xíng jǐn qīng xī hū shì rén。

行尽青溪忽视人。

shān kǒu qián xíng shǐ wēi ào,

山口潜行始隈隩,

shān kāi kuàng wàng xuán píng lù。

山开旷望旋平陆。

yáo kàn yī chù zǎn yún shù,

遥看一处攒云树,

jìn rù qiān jiā sàn huā zhú。

近入千家散花竹。

qiáo kè chū chuán hàn xìng míng,

樵客初传汉姓名,

jū rén wèi gǎi qín yī fú。

居人未改秦衣服。

jū rén gòng zhù wǔ líng yuán,

居人共住武陵源,

hái cóng wù wài qǐ tián yuán。

还从物外起田园。

yuè míng sōng xià fáng lóng jìng,

月明松下房栊静,

rì chū yún zhōng jī quǎn xuān。

日出云中鸡犬喧。

jīng wén sú kè zhēng lái jí,

惊闻俗客争来集,

jìng yǐn huán jiā wèn dū yì。

竞引还家问都邑。

píng míng lǘ xiàng sǎo huā kāi,

平明闾巷扫花开,

bó mù yú qiáo chéng shuǐ rù。

薄暮渔樵乘水入。

chū yīn bì dì qù rén jiān,

初因避地去人间,

jí zhì chéng xiān suì bù hái。

及至成仙遂不还。

xiá lǐ shéi zhī yǒu rén shì,

峡里谁知有人事,

shì zhōng yáo wàng kōng yún shān。

世中遥望空云山。

bù yí líng jìng nán wén jiàn,

不疑灵境难闻见,

chén xīn wèi jǐn sī xiāng xiàn。

尘心未尽思乡县。

chū dòng wú lùn gé shān shuǐ,

出洞无论隔山水,

cí jiā zhōng nǐ zhǎng yóu yǎn。

辞家终拟长游衍。

zì wèi jīng guò jiù bù mí,

自谓经过旧不迷,

ān zhī fēng hè jīn lái biàn。

安知峰壑今来变。

dāng shí zhǐ jì rù shān shēn,

当时只记入山深,

qīng xī jǐ qū dào yún lín。

青溪几曲到云林。

chūn lái biàn shì táo huā shuǐ,

春来遍是桃花水,

bù biàn xiān yuán hé chǔ xún。

不辨仙源何处寻。

【桃源行】注释

:顺着溪

去津:古渡口。去,一作“古”。

坐:因为。

行尽青溪忽视人:一说“行尽不见青溪人”,一说“行尽青溪忽值人”,见人,遇到路人。

隈:山、弯曲的地方。

旷望:指视野开阔。

旋:不久。

攒云树:云树相连。攒,聚集。

竹:指到处都有和竹林。

樵客:原本指打柴人,这里指渔人。

武陵源:指桃源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。

物外:世外。

房栊:房屋的窗户。

喧:叫声嘈杂。

俗客:指误入桃源的渔人。

引:领。

都邑:指桃源人原来的家乡。

平明:刚亮。

闾巷:街巷。

开:指开门。

薄暮:傍晚。

避地:迁居此地以避祸患。

去:离开。

灵境:指仙境。

心:普通人的感情。

乡县:家乡。

游衍:留连不去。

自谓:自以为。

不迷:不再迷路。

峰壑:山峰峡谷。

云林:云中山林。

:春,桃开时河流涨溢。

网友完善【桃源行】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【桃源行】评析

王维的诗以抒写山著称,此诗尤胜。历来评价王诗有“诗中有画,画中有诗”的说法,细读这首诗才知此话不假。

诗以陶潜的《桃源记》为蓝本,取其大意,变文为诗,进行艺术的再创造,开拓了诗的意境,具有它独特的艺术价值。为此,它能与散文《桃源记》并传于世。这首诗段落与陶潜的散文相仿,但画却比陶文来得动优美,绚烂多彩。全诗笔力舒健,韵脚多变,平仄相间,从容雅致,活跃多姿。

网友完善【桃源行】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【桃源行】赏析

《桃源行》所进行的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画体现出来。

诗一开始,就展现了一幅“渔舟逐”的动画:远山近,红树青溪,一叶渔舟,在夹岸的桃林中悠悠行进。诗人用艳丽的色调,绘出了一派大春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”作了铺陈。这里,绚烂的景色和盎然的意兴融成一片优美的诗的境界,而事件的开端也蕴含其中了。散文中所必不可少的交代:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近……”在诗中化为言外意、画外音,让读者自己去想象、去体会了。在画与画之间,诗人巧妙地用一些概括性、过渡性的描叙,来牵引连结,并提供线索,引导着读者的想象,循着情节的发展向前推进。“山口”、“山开”两句,便起到了这样的作用。它通过概括描叙,使读者想象到渔人弃舟登岸、进入幽曲的山口蹑足潜行,到眼前豁然开朗、发现桃源的经过。这样,读者的想象便跟着进入了桃源,被自然地引向下一幅画。这时,桃源的全景呈现在人们前了:远处高大的树木像是攒聚在蓝白云里,近处眼则是遍于千家的繁、茂竹。这两句,由远及近,云、树、、竹,相映成趣,美不胜收。画中,透出了和平、恬静的气氛和欣欣向荣的机,让读者驰骋想象,去领悟、去意会,去思而得之,而所谓诗的韵致就蕴含其中了。接着,又可以想象到,渔人一步步进入这幅图画,开始见到了其中的人物。“樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。”写出了桃源中人发现外来客的惊奇和渔人乍见“居人”所感到服饰上的明显不同,隐括了散文中“不知有汉,无论魏晋”的意思。

中间十二句,是全诗的主要部分。“居人共住武陵源”,承上而来,另起一层意思,然后点明这是“物外起田园”。接着,便连续展现了桃源中一幅幅景物画活画光,松影,房栊沉寂,桃源之夜一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣犬吠,桃源之晨一片喧闹。两幅画,各具情趣。夜景全是静物,晨景全取动态,充着诗情画意,表现出王维独特的艺术格。渔人,这位不速之客的闯入,使桃源中人感到意外。“惊闻”二句也是一幅形象的画,不过画的不是景物而是人物。“惊”、“争”、“集”、“竞”、“问”等一连串动词,把人们的神色动态和感情心理刻画得活灵活现,表现出桃源中人淳朴、热情的性格和对故土的关心。“平明”二句进一步描写桃源的环境和活之美。“扫开”、“乘入”,紧扣住了桃源景色的特点。“初因避地去人间,及至成仙遂不还”两句叙事,追述了桃源的来历;“峡里谁知有人事,世间遥望空云山”,在叙事中夹入情韵悠的咏叹,文势活跃多姿。

最后一层,诗的节奏加快。作者紧紧扣住人物的心理活动,将渔人离开桃源、怀念桃源、再寻桃源以及峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限这许多内容,一口气抒写下来,情、景、事在这里完全融合在一起了。“不疑”六句,在叙述过程中,对渔人轻易离开“灵境”流露了惋惜之意,对云山路杳的“仙源”则充了向往之情。然而,时过境迁,旧地难寻,桃源已不知在何处了。这时,只剩下了一片迷惘。最后四句,作为全诗的尾声,与开头遥相照应。开头是无意迷路而偶从迷中得之,结尾则是有意不迷而反从迷中失之,令读者感喟不已。“春来遍是桃”,诗笔飘忽,意境迷茫,给人留下了无穷的回味。

将这首《桃源行》诗与陶渊明《桃源记》作比较,可以说二者都很出色,各有特点。散文于叙事,讲究文理文气,故事有头有尾,时间、地点、人物、事件都交代得具体清楚。而这些,在诗中都没有具体写到,却又使人可以从诗的意境中想象到。诗中展现的是一个个画,造成诗的意境,调动读者的想象力,去想象、玩味那画以外的东西,并从中获得一种美的感受。这就是诗之所以为诗的原因。

王维这首诗中把桃源说成“灵境”、“仙源”,很多人有非议。其实,诗中的“灵境”,也有云、树、、竹、鸡犬、房舍以及闾巷、田园,桃源中人也照样日出而作,日入而息,处处洋溢着人间田园活的气息。它反映了王维青年时代美活理想,其主题思想,与散文《桃源记》基本上是一致的。

这首诗通过形象的画来开拓诗境,可以说,是王维“诗中有画”的特色在早年作品中的反映。此外,全诗三十二句,四句或六句一换韵,平仄相间,转换有致。诗的笔力舒健,从容雅致,游刃有余,为后人称道。

网友完善【桃源行】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【桃源行】辑评

清代王士禛《池北偶谈》:唐宋以来,作《桃源行》最佳者,王摩诘(王维)、韩退之(韩愈)、王介甫(王安石)三篇。观退之、介甫二诗,笔力意思甚可喜。及读摩诘诗,多少自在;二公便努力挽强,不免红耳热,此盛唐所以高不可及。

翁方纲《石洲诗话》:古今咏桃源事者,至右丞而造极。

沈德潜评此诗:顺文叙事,不须自出意见,而夷犹容与,令人味之不尽。

网友完善【桃源行】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【桃源行】作者王维的简介

王维 - []

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

桃源行|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王维 - 我爱学习网