我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李贺
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【昌谷北园新笋四首】

李贺 - []

家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉

今年曲春沙上,笛管新篁拔玉青。

【昌谷北园新笋四首】翻译文

自家庭院中泉石缝中着两三根竹子,早晨在郊野间大路上见到时有竹根露出地并有不少新笋刚刚露头。今年湾边春的沙岸上,新竹会像青玉般地挺拔出来。

网友完善【昌谷北园新笋四首】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【昌谷北园新笋四首】拼音版/注音版

chāng gǔ běi yuán xīn sǔn sì shǒu qí sān。

昌谷北园新笋四首 · 其三。

lǐ hè。

李贺。

jiā quán shí yǎn liǎng sān jīng,

家泉石眼两三茎,

xiǎo kàn yīn gēn zǐ mài shēng。

晓看阴根紫脉生。

jīn nián shuǐ qū chūn shā shàng,

今年水曲春沙上,

dí guǎn xīn huáng bá yù qīng。

笛管新篁拔玉青。

【昌谷北园新笋四首】注释

石眼:石缝。阴根:在土中蔓延的竹鞭,竹笋即从鞭上出。脉:一作“陌”。

曲:湾。

新篁(huáng):新之竹,嫩竹。亦指新笋。笛管:指劲直的竹竿。玉青:形容新竹翠绿碧玉。

网友完善【昌谷北园新笋四首】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【昌谷北园新笋四首】评析

暂无评析

网友完善【昌谷北园新笋四首】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【昌谷北园新笋四首】赏析

这首诗写竹的命力旺盛、一片机。“家泉石眼两三茎,晓看阴根紫陌。”原先自家庭院中泉石缝中着两三根竹子,清晨看墙外的大路旁,已窜出竹根。“紫脉”,一作“紫陌”。紫陌通常指帝都郊野的道路。李白《南都行》谓:“高楼对紫陌,甲弟连青山。”刘禹锡《戏赠看子》云:“紫陌红来,无人不道看回。”李贺的家乡福昌县在唐代东都洛阳的近郊,故其乡间大路可称紫陌。竹鞭的滋能力极强,无论是岩缝、墙壁、坚硬的土块,它都可穿过。诗中以“家泉”与“紫脉”对举说的就是这种情况,竹鞭已从院墙底下穿过而到墙外去了。竹鞭最旺盛的季节是盛夏到初秋时节,同竹笋状的竹鞭头部在表土较薄的地方常窜出地,很快又弯成弓状,鞭头又重新钻入泥土中。诗人以“两三茎”与“紫陌”对举,也显示出竹的顽强,两三茎不起眼的竹枝,很快到墙外通衢大道上。见此情景使人不难设想:“今年曲春沙上,笛管新篁拔玉青。”这两句诗中所写的情景虽非实景,却有一定的必然性。“笛管”,言新篁之材。“玉青”,言新篁之色。绘形绘色,在目前。

李贺本怀着一腔热血和胸中成竹,但却最终只能是饮恨而逝,他不断地被希望和绝望所折磨着,只有靠诗歌来实现自我的存在,因此他用一种可怕的激情去创作。诗人愤懑怀的情绪主要表现为艺术上的精雕细琢,修饰上的叠床架屋。在这首诗中,作者字斟句酌,用“家”“石”“阴”“紫”“春”“新”等等修饰各种意象组合,纵观全句,几乎无一物无修饰,无一事有闲字。他把相关的意象加以古人不常联用的字联用,加以修饰再组合起来,综合运用了通感、移情的写作手法,由家泉到石眼再到竹茎,仿佛用诗句串联起装扮一番的意象群,不是因感而倾泻,而是字字雕刻而来。此时作者诗中的竹子不再是单纯的清雅之士,而仿佛是穿上了绮丽诡异又有异域情的楚服的起舞人。同时,把石眼、阴根等不为竹所常用的意象与竹子相连缀,更见作者的匠心独用,研磨之工。

网友完善【昌谷北园新笋四首】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【昌谷北园新笋四首】辑评

暂无辑评

网友完善【昌谷北园新笋四首】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李贺 - []

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字吉,世称李吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗转变期的重要人物。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

昌谷北园新笋四首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李贺 - 我爱学习网