我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴文英
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】

吴文英 - []

窗外捎溪雨响。映窗里、嚼灯冷。浑似潇湘系孤艇。见幽仙,步凌波,边影。

香苦欺寒劲。牵梦绕、沧涛千顷。梦觉新愁旧景。绀云敧,玉搔斜,初醒。

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】翻译文

窗外雨掠过小溪,发出了清脆的声响。屋里的孤灯显得格外的亮,但也格外的清冷。词人独自一人在屋中小憩,这种感觉真像乘坐孤舟在湘江之上漂荡。此时,仿佛湘轻挽裙带,上盈盈步微,皎洁与清冷的光映照在她身上。

仙发出清冽的香气,可是受到寒气的侵袭,使她想起在千顷波涛的江湖岸边时的活。虽有新愁涌上心头,但依然沉浸在旧梦中。隐约仙子的秀发闪耀着动人的光泽且蓬松欹侧,玉簪也微微斜着,直到仙子渐渐远去,词人的意才微醒。

网友完善【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】拼音版/注音版

yè yóu gōng。

夜游宫。

wú wén yīng。

吴文英。

chuāng wài shāo xī yǔ xiǎng。

窗外捎溪雨响。

yìng chuāng lǐ jué huā dēng lěng。

映窗里、嚼花灯冷。

hún sì xiāo xiāng xì gū tǐng。

浑似潇湘系孤艇。

jiàn yōu xiān,

见幽仙,

bù líng bō,

步凌波,

yuè biān yǐng。

月边影。

xiāng kǔ qī hán jìn。

香苦欺寒劲。

qiān mèng rào cāng tāo qiān qǐng。

牵梦绕、沧涛千顷。

mèng jué xīn chóu jiù fēng jǐng。

梦觉新愁旧风景。

gàn yún jī,

绀云敧,

yù sāo xié,

玉搔斜,

jiǔ chū xǐng。

酒初醒。

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】注释

夜游宫:词牌名,双调五十七字,前后两段六句,四仄韵。计二体,此用正体。

隐几:凭着几案。

娟娟(juān):美貌。苏洵《张益州画像记》:“有女娟娟,闺闼闲闲。”

捎:掠拂。

嚼(jiáo):《史》:“铁脚道人常嚼梅口,和咽之,曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。’”

潇湘(xiāoxiāng):即今湖南境内的湘江。据《史记·五帝本纪》记载虞舜巡视南方,在苍梧之野,其妻娥皇、女英闻讯赶至南方,投殉夫,成为潇湘女神。

幽仙:指湘

凌波:,故有凌波仙子之美称。

寒劲:指严寒。

沧涛:寒冷的波涛。

绀(gàn)云欹(qī):深青而带红色的云倾斜着。

玉搔(sāo):玉簪。

网友完善【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】评析

《夜游宫·窗外捎溪雨响》是南宋词人吴文英所作的一首词。这首词的上片叙其雨夜见仙的印象及其联想,词人似乎见到那幽娴的凌波仙子在光下的上踏波漫游。下片写仙发出清冽的香气,可是苦于受到冬夜寒气的侵袭,使得不禁追念起在千顷波涛的江湖岸边时的自由自在的活,这既是拟人化的神化描绘,又是词人寄人篱下身不由己的苦闷借题发泄。这首词描写十分细腻动,具有新意和美感,不落俗套。

网友完善【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】赏析

梦窗的梦词,大多不落俗套,具有创造性。这首梦词虽然不是他的名作,但和他的《踏莎行》一样,都具有新意和美感,内心感受也极为细腻动,而且词人把自己的号“梦窗”化无痕地融人了词中。

词的小序交代了词人倚竹窗听雨、慢慢入睡、梦见女仙的过程。上片用典虽多,但不失晦涩,读者能深切地感受到这寥寥二十几个字内营造出的凄美意境:窗外雨声潺潺,雨掠过小溪,发出了清脆的声响。这时屋里的孤灯显得格外的亮,但也格外的清冷,那种冷是一种寒香冷,充盈着整个房间。窗外雾茫茫,雨漫上台阶,词人独自一人在屋中小憩,这种感觉真像乘坐孤舟在湘江之上漂荡。此时,仿佛湘轻挽裙带,上盈盈步微,皎洁与清冷的光映照在她身上。

下片依然叙写梦境。“香苦欺寒劲”,五个字却包含了肤觉、视觉、味觉、嗅觉和心灵体味。“香苦”两句,言仙发出清冽的香气,可是苦于受到冬夜寒气的侵袭,使她不禁追念起在千顷波涛的江湖岸边时的自由自在的活。两句既是拟人化的神化描绘,又是词人寄人篱下身不由己的苦闷借题发泄。“梦觉”一句,言词人从幻梦中清醒过来,只见眼前仍旧是原来一成不变的景象。对这种压柳的活,词人更添上一段新的愁绪。“绀云”三句,扣题“既觉”。词人醒时对独酌,醉而伏案而眠;再醒后始觉头上青丝零乱,玉簪斜挂,活现出一个不拘小节的流词人形象。

整首词颇具梦窗词的特色,梦窗写词,无论写妻妾或描绘梦境,总是晦涩中带有真情,仿佛词人总是睁着惺忪迷离的双眼,在描绘这个令人感到刺骨寒心的世界,可是心里却无比的清醒。错觉与幻境,错综叠合,将读者引入一个魔方大厦,眼琳琅的景与色彩,迷离幻邈不可追寻。词人写梦中的女子,不管是描绘她的姿态还是容貌,毫无往日宫体诗词的猥琐与晦暗,他笔下的仙子散发着的清香,与为伴,在雨中徜徉,在沧涛上漫步,高洁优雅,超凡脱俗。这首词营造了一种精致独到、虽不阔大但十分幽远的艺术境界。

网友完善【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】辑评

清·杨铁夫《吴梦窗词笺释》:“梦中不知有愁,觉则愁。愁何以于见仙之似伊人,故日‘新’。伊人态度,固惯见之,故日‘旧’。”

清·陈洵《绡说词》:“通章只做‘梦觉新愁旧景’一句。‘见幽仙,步凌波,边影’是觉。‘绀云欹,玉搔斜,初醒’,又复入梦矣。”

湖南文联副主席刘永济《微睇室说词》:“‘浑似’下乃梦中闻雨声,幻化成泛舟湘江,于是见‘幽仙’者,之幻影也。‘’者,灯光之幻影也。此二句盖梦境从实境幻出,写梦境俨实境,用笔用思皆奇幻,吴词之特色也。”

文学家叶嘉莹《论吴文英词》:“‘嚼’原为写一种动作之叙述,而‘’字下有‘灯’字,故知所指当为灯,但灯无唇齿,何能‘嚼’?盖古之灯盏用以贮油而燃之,其台盏之边缘颇似人之口唇,而灯在灯唇边闪烁颤动之际,乃大与咀嚼之情状有相似之处矣。”

网友完善【夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴文英 - []

吴文英,字特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

夜游宫 · 其一竹窗听雨,坐久隐几就睡,既觉,见水仙娟娟于灯影中|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴文英 - 我爱学习网