过始宁墅拼音版/注音版
guò shǐ níng shù。
过始宁墅。
xiè líng yùn。
谢灵运。
shù fà huái gěng jiè,
束发怀耿介,
zhú wù suì tuī qiān。
逐物遂推迁。
wéi zhì shì rú zuó,
违志似如昨,
èr jì jí zī nián。
二纪及兹年。
zī lín xiè qīng kuàng,
淄磷谢清旷,
pí nié cán zhēn jiān。
疲苶惭贞坚。
zhuō jí xiāng yǐ báo,
拙疾相倚薄,
hái dé jìng zhě biàn。
还得静者便。
pōu zhú shǒu cāng hǎi,
剖竹守沧海,
wǎng fān guò jiù shān。
枉帆过旧山。
shān xíng qióng dēng dùn,
山行穷登顿,
shuǐ shè jǐn huí yán。
水涉尽洄㳂。
yán qiào lǐng chóu dié,
岩峭岭稠叠,
zhōu yíng zhǔ lián mián。
洲萦渚连绵。
bái yún bào yōu shí,
白云抱幽石,
lǜ xiǎo mèi qīng lián。
绿筱媚清涟。
qì yǔ lín huí jiāng,
葺宇临回江,
zhù guān jī céng diān。
筑观基曾巅。
huī shǒu gào xiāng qū,
挥手告乡曲,
sān zài qī guī xuán。
三载期归旋。
qiě wèi shù fén jiǎ,
且为树枌槚,
wú lìng gū yuàn yán。
无令孤愿言。
过始宁墅注释
始宁:今浙江绍兴市上虞区南部及嵊州市北部,县署驻地在嵊州市三界镇,现尚存始宁钟鼓楼。谢灵运之祖晋车骑将军谢玄所建。
始宁墅:谢灵运家的庄园。在始宁县(今浙江上虞县东南),一名西庄。
束发:古人童年时束发为饰,这里指童年。
怀耿介:抱有守正不阿的节操。
逐物:指追求世俗名利之事。
推迁:变化移易,即未能守住耿介节操。
违志:违背耿介之志。
二纪:十二年为一纪,二纪即二十四年。
及兹年:到今年。
缁(zī)磷:语出《论语·阳货》:「不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不淄。」缁,黑色;磷,薄。此喻意志不坚贞。
谢:惭愧。
清旷:指清旷之人。
疲苶(nié):困惫。
拙:指不善于做官,不会逢迎。
疾:疾病。
相倚薄:相互依附。
静者:化用《老子》「归根日静,是谓復命」之意,说明得便归故园。
剖竹:古代以竹为符信,剖而为二,命官时分一半与之,一半留中央。故剖竹为委任官职的意思。
枉帆:弯一下帆船的航线,即绕点路之意。
旧山:犹故居,指始宁墅。
穷:尽。
登顿:指上山下山。
洄(huí)㳂:逆流而上日洄,顺流而下日沿。
稠叠:密密层层。
洲:水中大块陆地。
萦:旋绕。
渚(zhǔ):水中小块陆地。
筱(xiǎo):细竹。涟:风吹起的细微波纹。
葺(qì):修治。
观:台榭。
曾巅:高山顶上。曾,同「层」。
告:告别。
乡曲:乡邻。
「三载期旋归」句:古代地方官大都以三年为一任,所以说隔三年以後回来。
树:种植。
枌槚(fénjiǎ):白榆树和楸树,可做棺木。
孤:辜负。
愿言:指上面所说归隐的话。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
过始宁墅赏析
全诗分三个层次,「束发」句至「还得静者便」是第一层,反復剀陈自己的心志。「剖竹」句至「筑观基曾巅」是正写过旧宅,理旧居。「挥手」以下四句表明一旦任满,将隐遁故山的愿望。
从元兴年间(西元四〇二年-西元四〇四年)初仕至遭贬作诗时(西元四二二年),谢灵运由弱冠少年而将近不惑,这将近「二纪」(一纪十二年,此举成数而言)的岁月,是人生中风华正茂的时期。而对「自谓才能宜参权要」(《宋书本传》)的诗人来说,却偏偏独多坎坷。刘裕势力日盛,对晋室功臣的谢家来说本已是一个厄运,偏偏他在变幻不测的政治风云中又一而再,再而三地「站错了队」。他先从刘裕的政敌刘毅为记室参军,结果刘毅被诛,灵运的叔父兼导师谢混也以首逆而同时及祸,他本人虽幸免难,但已难获信任,刘宋代晋後,尽管他早已名高当时,但只是被帝王视作文学侍臣。刘裕病笃,继嗣之争顿起,他瞅准了二皇子刘义真,谁知又错了;少帝即位,义真被挤到历阳,好友颜延之出放始安,他则外贬永嘉。二十年如花岁月蹉跎而过,无穷感慨遂因故宅的触發,冲涌而出,遂發为诗中首八句的感慨。他反復陈说自己少怀耿介坚贞之志,误入官场,实有违于初志而沾染了尘垢,这当然是有感于先祖高栖远祸的明智而言的;但是因为实际上这二十年是他功业追就的失败,青云之志的摧折,所以他所说的「清旷」,就不能像乃祖功成身退时的志满意得,平和恬宁。从诗中所说二十年前初仕景状恍如昨日之中;从他用汉代名臣汲黯戆直拙于为宦而多挫折之典中,不难看出他那「清旷」之下的幽愤。所谓「拙疾相倚薄,还得静者便」,表面说的是拙宦与疾病给了自己归根復命,静居山墅,以遂初志的便利;而实际上却是这位「静者」内心不平的微妙流露。这种有激于先祖勋业与素德而以清旷出之的幽愤,是全诗一以贯之的意脉,它流注于第二层次的景物描写中,最後停蓄为第三层次那敬告乡亲,三载任满後将还山归隐的誓愿。这个誓愿發得很毒,预想归隐,而竟说到了要死後归葬,誓愿越重,正愈见出其心中的怨愤之深。
全诗最可注目处有二:一是记游写景,前人都摘评「白云」「绿筱」一联的幽美,因谓谢诗多秀句而少全篇,其实不然。这二句之所以为佳,更重要的原因倒是在全景所显示出来的象中之意。诗人帆沧海,过旧山,山行曲折,水涉沿洄,历经重重叠叠的山岩峭壁与连绵萦环的水中洲渚,真所谓是重重掩抑,步步曲屈。正在「山重水復疑无路」之际,而突然「柳暗花明又一村」,眼前出现了一派崭新的明丽景象;洁白的云絮抱护着向空壁立的幽峭山岩,而山下清波涟漪,翠绿的蔓藤临岸袅娜,似少女的青丝,照镜自媚。这景象清丽中有着一种孤高之气,正渗透着诗人经历仕途风霜,企望故宅一憩心境,也正体现着他负才自傲,孤芳自赏的性格特征。论者常云陶诗景中有人,谢诗景中无人,其实又不然,细味谢诗,无一不有其人格在,只是陶诗景淡意显,谢诗则语丽情晦。刘勰《文心雕龙》拈出「隐秀」一词状六朝诗风,其源头正在谢灵运。
诗的又一佳处是结构,全诗以大段议论抒清旷幽愤之思起,气势鼓荡,復潜注于精美绝伦的景物描写中,最後又由隐而显,發为誓愿,由显而隐之间,先以「剖竹」二句倒插,由议论挽入记游,復因美景而起营葺旧居之想,扣题「过始宁墅」,自然道入归隐旧山之誓。由此两处顿挫,遂使一气贯注中得曲屈沉健之致,而免轻滑剽急之弊。如果将杜少陵《自京赴奉先县咏怀五百言》,《北征》诸巨篇与此诗对读,就可發现,老杜之体,其实轫于谢灵运。《昭昧詹言》拈出,谢杜韩(昌黎)黄(山谷)为一脉相承,洵非虚言。
这首诗对于谢灵运来说,是仕途上的不幸,但是却是他诗歌创作生涯中的大幸,尽管此诗尚带有传统的行旅诗的成分;但是已明显可见中国山水诗的序幕至此真正揭开了。而且这个序幕,揭得甚佳,一开始就与陶渊明的田园诗,表示了完全不同的个性特色。这只要读一下渊明题材相近的《归园田居》之一,就可见无论抒情写景,结构用笔,都是大不相同的。不过序幕总是序幕,《过始宁墅》在谢诗中,其组织尚较单纯、意气也较發露。灵运山水诗意象深曲,锤炼谨严,森然中见出逸荡之气的典型风格,要稍晚至其徜徉于永嘉山水时,才终于形成。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: