我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】

左丘明 - []

【经】五年春,城毗。夏,齐侯伐宋。晋赵鞅帅师伐卫。秋九癸酉,齐侯杵臼卒。冬,叔还齐。闰,葬齐景公。

【传】五年春,晋围柏人,荀寅、士吉射奔齐。初,范氏之臣王恶张柳朔,言诸昭子,使为柏人。昭子曰:「夫非而仇乎?」对曰:「私仇不及公,不废过,恶不去善,义之经也。臣敢违之?」及范氏出,张柳朔谓其子:「尔从主,勉之!我将止,王授我矣。吾不可以僭之。」遂于柏人。

夏,赵鞅伐卫,范氏之故也,遂围中牟。

齐燕姬子,不成而,诸子鬻姒之子荼嬖。诸大夫恐其为大子也,言于公曰:「之齿矣,未有大子,若之何?」公曰:「二三子间于忧虞,则有疾疢。亦姑谋乐,何忧于无?」公疾,使国惠子、高昭子立荼,置群公子于莱。秋,齐景公卒。冬十,公子嘉、公子驹、公子黔奔卫,公子锄、公子阳来奔。莱人歌之曰:「景公乎不与埋,三军之事乎不与谋。师乎师乎,何党之乎?」

郑驷秦富而侈,嬖大夫也,而常陈卿之车服于其庭。郑人恶而杀之。子思曰:「《诗》曰:『不解于位,民之攸塈。』不守其位,而能久者鲜矣。《商颂》曰:『不僭不滥,不敢怠皇,命以多福。』」

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】翻译文

五年春季,晋国包围柏人,荀寅、士吉射逃奔到齐国。

当初,范氏的家臣王讨厌张柳朔,向范昭子建议,让张柳朔去做柏人地方官。昭子说:“这个人不是你的仇人吗?”王回答说:“私仇不能危害公事,喜爱不能废弃过错,厌恶不能排除善良,这是道义的常规,我岂敢违背它?”等到范氏离开柏人,张柳朔对他儿子说:“你跟随主人,努力吧!我准备留下来守,王难的大节交给了我,我不能对他不讲信用。”于是就战在柏人。

夏季,赵鞅进攻卫国,这是为了帮助范氏的缘故,并乘机包围中牟。

齐国的燕姬了个儿子,未成年就了。但是诸子鬻姒所的儿子荼受到宠爱。大夫们恐怕荼被立为太子,就对齐景公说:“您的年纪大了,还没有太子,怎么办?”齐景公说:“您这几位有忧虑,就会出疾病,姑且去寻欢作乐,何必担心没有国?”齐景公病,让国惠子、高昭子立荼为太子,把公子们安置在莱地。秋季,齐景公去。冬季十,公子嘉、公子驹、公子黔逃亡到卫国,公子鉏,公子阳逃亡到鲁国来。莱地人歌唱说:“景公了啊不参加埋葬,三军的大事啊不参加商量,众人啊众人,又要前往何方?”

郑国的驷秦富有而奢侈,是一个下大夫,但常常把卿的车马服饰陈列在他的院子里。郑国人讨厌他而把他杀了。子思说:“《诗》说:‘努力不懈在职位上,百姓所以才得以安宁。’不安于他的职位而能够保持久的是很少的。《商颂》说:‘不出差错不自,不敢懈怠不偷闲,上赐予各种福禄。’”

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公五年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn āi gōng āi gōng wǔ nián。

左传 · 哀公 · 哀公五年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng wǔ nián chūn,

【经】五年春,

chéng pí。

城毗。

xià,

夏,

qí hóu fá sòng。

齐侯伐宋。

jìn zhào yāng shuài shī fá wèi。

晋赵鞅帅师伐卫。

qiū jiǔ yuè guǐ yǒu,

秋九月癸酉,

qí hóu chǔ jiù zú。

齐侯杵臼卒。

dōng,

冬,

shū hái rú qí。

叔还如齐。

rùn yuè,

闰月,

zàng qí jǐng gōng。

葬齐景公。

chuán wǔ nián chūn,

【传】五年春,

jìn wéi bǎi rén,

晋围柏人,

xún yín shì jí shè bēn qí。

荀寅、士吉射奔齐。

chū,

初,

fàn shì zhī chén wáng shēng è zhāng liǔ shuò,

范氏之臣王生恶张柳朔,

yán zhū zhāo zi,

言诸昭子,

shǐ wèi bǎi rén。

使为柏人。

zhāo zǐ yuē fū fēi ér chóu hū duì yuē sī chóu bù jí gōng,

昭子曰:「夫非而仇乎?」对曰:「私仇不及公,

hǎo bù fèi guò,

好不废过,

wù bù qù shàn,

恶不去善,

yì zhī jīng yě。

义之经也。

chén gǎn wéi zhī jí fàn shì chū,

臣敢违之?」及范氏出,

zhāng liǔ shuò wèi qí zi ěr cóng zhǔ,

张柳朔谓其子:「尔从主,

miǎn zhī wǒ jiāng zhǐ sǐ,

勉之!我将止死,

wáng shēng shòu wǒ yǐ。

王生授我矣。

wú bù kě yǐ jiàn zhī。

吾不可以僭之。

suì sǐ yú bǎi rén。

」遂死于柏人。

xià,

夏,

zhào yāng fá wèi,

赵鞅伐卫,

fàn shì zhī gù yě,

范氏之故也,

suì wéi zhōng mù。

遂围中牟。

qí yàn jī shēng zǐ,

齐燕姬生子,

bù chéng ér sǐ,

不成而死,

zhū zǐ yù sì zhī zǐ tú bì。

诸子鬻姒之子荼嬖。

zhū dài fū kǒng qí wèi dà zi yě,

诸大夫恐其为大子也,

yán yú gōng yuē jūn zhī chǐ zhǎng yǐ,

言于公曰:「君之齿长矣,

wèi yǒu dà zi,

未有大子,

ruò zhī hé gōng yuē èr sān zi jiān yú yōu yú,

若之何?」公曰:「二三子间于忧虞,

zé yǒu jí chèn。

则有疾疢。

yì gū móu lè,

亦姑谋乐,

hé yōu yú wú jūn gōng jí,

何忧于无君?」公疾,

shǐ guó huì zi gāo zhāo zi lì tú,

使国惠子、高昭子立荼,

zhì qún gōng zǐ yú lái。

置群公子于莱。

qiū,

秋,

qí jǐng gōng zú。

齐景公卒。

dōng shí yuè,

冬十月,

gōng zǐ jiā gōng zǐ jū gōng zǐ qián bēn wèi,

公子嘉、公子驹、公子黔奔卫,

gōng zǐ chú gōng zǐ yáng shēng lái bēn。

公子锄、公子阳生来奔。

lái rén gē zhī yuē jǐng gōng sǐ hū bù yǔ mái,

莱人歌之曰:「景公死乎不与埋,

sān jūn zhī shì hū bù yǔ móu。

三军之事乎不与谋。

shī hū shī hū,

师乎师乎,

hé dǎng zhī hū zhèng sì qín fù ér chǐ,

何党之乎?」 郑驷秦富而侈,

bì dài fū yě,

嬖大夫也,

ér cháng chén qīng zhī chē fú yú qí tíng。

而常陈卿之车服于其庭。

zhèng rén è ér shā zhī。

郑人恶而杀之。

zi sī yuē shī yuē bù jiě yú wèi,

子思曰:「《诗》曰:『不解于位,

mín zhī yōu jì。

民之攸塈。

bù shǒu qí wèi,

』不守其位,

ér néng jiǔ zhě xiān yǐ。

而能久者鲜矣。

shāng sòng yuē bù jiàn bù làn,

《商颂》曰:『不僭不滥,

bù gǎn dài huáng,

不敢怠皇,

mìng yǐ duō fú。

命以多福。

』」。

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公五年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公五年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公五年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 哀公 · 哀公五年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 哀公 · 哀公五年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 哀公 · 哀公五年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网