国语 · 越语上 · 勾践灭吴
越王句践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种对曰:“臣闻之贾人,夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”句践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。
遂使之行成于吴,曰:“寡君句践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣,愿以金玉、子女赂君之辱,请句践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士。越国之宝器毕从,寡君帅越国之众,以从君之师徒,唯君左右之。若以越国之罪为不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沈金玉于江,有带甲五千人将以致死,乃必有偶。是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎?”
夫差将欲听,与之成。子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也。三江环之,民无所移,有吴则无越,有越则无吴,将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水。夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已,君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。”
越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而安之。
句践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更。”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。
句践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里。乃致其父母昆弟而誓之,曰:“寡人闻,古之贤君,四方之民归之,若水之归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。”令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不娶,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之,如其子。令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳宦其子。其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。句践载稻与脂于舟以行,国之孺子之游者,无不哺之也,无不啜也,必问其名。非其身之所种则不食,非其夫人之所织则不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。
国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之。”句践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战。”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父兄父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”句践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。进则思赏,退则思刑,如此,则有常赏。进不用命,退则无耻,如此,则有常刑。”
果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之于没,又郊败之。
夫差行成,曰:“寡人之师徒,不足以辱君矣。请以金玉、子女赂君之辱!”句践对曰:“昔天以越予吴,而吴不受命;今天以吴予越,越可以无听天之命,而听君之令乎!吾请达王甬、句东,吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭矣,君若不忘周室,而为敝邑宸宇,亦寡人之愿也。君若曰:‘吾将残汝社稷,灭汝宗庙。’寡人请死,馀何面目以视于天下乎?越君其次也!”遂灭吴。
国语 · 越语上 · 勾践灭吴拼音版/注音版
guó yǔ yuè yǔ shàng gōu jiàn miè wú。
国语 · 越语上 · 勾践灭吴。
zuǒ qiū míng。
左丘明。
yuè wáng jù jiàn qī yú kuài jī zhī shàng,
越王句践栖于会稽之上,
nǎi hào lìng yú sān jūn yuē fán wǒ fù xiōng kūn dì jí guó zǐ xìng,
乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,
yǒu néng zhù guǎ rén móu ér tuì wú zhě,
有能助寡人谋而退吴者,
wú yǔ zhī gòng zhī yuè guó zhī zhèng。
吾与之共知越国之政。
dài fū zhǒng duì yuē chén wén zhī gǔ rén,
”大夫种对曰:“臣闻之贾人,
xià zé zī pí,
夏则资皮,
dōng zé zī chī,
冬则资絺,
hàn zé zī zhōu,
旱则资舟,
shuǐ zé zī chē,
水则资车,
yǐ dài fá yě。
以待乏也。
fū suī wú sì fāng zhī yōu,
夫虽无四方之忧,
rán móu chén yǔ zhǎo yá zhī shì,
然谋臣与爪牙之士,
bù kě bù yǎng ér zé yě。
不可不养而择也。
pì rú suō lì,
譬如蓑笠,
shí yǔ jì zhì bì qiú zhī。
时雨既至必求之。
jīn jūn wáng jì qī yú kuài jī zhī shàng,
今君王既栖于会稽之上,
rán hòu nǎi qiú móu chén,
然后乃求谋臣,
wú nǎi hòu hū jù jiàn yuē gǒu dé wén zǐ dài fū zhī yán,
无乃后乎?”句践曰:“苟得闻子大夫之言,
hé hòu zhī yǒu zhí qí shǒu ér yǔ zhī móu。
何后之有?”执其手而与之谋。
suì shǐ zhī xíng chéng yú wú,
遂使之行成于吴,
yuē guǎ jūn jù jiàn fá wú suǒ shǐ,
曰:“寡君句践乏无所使,
shǐ qí xià chén zhǒng,
使其下臣种,
bù gǎn chè shēng wén yú dài wáng,
不敢彻声闻于大王,
sī yú xià zhí shì yuē guǎ jūn zhī shī tú bù zú yǐ rǔ jūn yǐ,
私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣,
yuàn yǐ jīn yù zǐ nǚ lù jūn zhī rǔ,
愿以金玉、子女赂君之辱,
qǐng jù jiàn nǚ nǚ yú wáng,
请句践女女于王,
dài fū nǚ nǚ yú dài fū,
大夫女女于大夫,
shì nǚ nǚ yú shì。
士女女于士。
yuè guó zhī bǎo qì bì cóng,
越国之宝器毕从,
guǎ jūn shuài yuè guó zhī zhòng,
寡君帅越国之众,
yǐ cóng jūn zhī shī tú,
以从君之师徒,
wéi jūn zuǒ yòu zhī。
唯君左右之。
ruò yǐ yuè guó zhī zuì wèi bù kě shè yě,
若以越国之罪为不可赦也,
jiāng fén zōng miào,
将焚宗庙,
xì qī nú,
系妻孥,
shěn jīn yù yú jiāng,
沈金玉于江,
yǒu dài jiǎ wǔ qiān rén jiāng yǐ zhì sǐ,
有带甲五千人将以致死,
nǎi bì yǒu ǒu。
乃必有偶。
shì yǐ dài jiǎ wàn rén shì jūn yě,
是以带甲万人事君也,
wú nǎi jí shāng jūn wáng zhī suǒ ài hū yǔ qí shā shì rén yě,
无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,
níng qí dé cǐ guó yě,
宁其得此国也,
qí shú lì hū fū chāi jiāng yù tīng,
其孰利乎?” 夫差将欲听,
yǔ zhī chéng。
与之成。
zi xū jiàn yuē bù kě fū wú zhī yǔ yuè yě,
子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,
chóu chóu dí zhàn zhī guó yě。
仇雠敌战之国也。
sān jiāng huán zhī,
三江环之,
mín wú suǒ yí,
民无所移,
yǒu wú zé wú yuè,
有吴则无越,
yǒu yuè zé wú wú,
有越则无吴,
jiāng bù kě gǎi yú shì yǐ yuán wén zhī lù rén jū lù,
将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,
shuǐ rén jū shuǐ。
水人居水。
fū shàng dǎng zhī guó,
夫上党之国,
wǒ gōng ér shèng zhī,
我攻而胜之,
wú bù néng jū qí dì,
吾不能居其地,
bù néng chéng qí chē fū yuè guó,
不能乘其车;夫越国,
wú gōng ér shèng zhī,
吾攻而胜之,
wú néng jū qí dì,
吾能居其地,
wú néng chéng qí zhōu。
吾能乘其舟。
cǐ qí lì yě,
此其利也,
bù kě shī yě yǐ,
不可失也已,
jūn bì miè zhī shī cǐ lì yě,
君必灭之!失此利也,
suī huǐ zhī,
虽悔之,
bì wú jí yǐ。
必无及已。
yuè rén shì měi nǚ bā rén,
” 越人饰美女八人,
nà zhī tài zǎi pǐ,
纳之太宰嚭,
yuē zi gǒu shè yuè guó zhī zuì,
曰:“子苟赦越国之罪,
yòu yǒu měi yú cǐ zhě jiāng jìn zhī。
又有美于此者将进之。
tài zǎi pǐ jiàn yuē pǐ wén gǔ zhī fá guó zhě,
”太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,
fú zhī ér yǐ jīn yǐ fú yǐ,
服之而已;今已服矣,
yòu hé qiú yān fū chāi yǔ zhī chéng ér ān zhī。
又何求焉?”夫差与之成而安之。
jù jiàn shuō yú guó rén yuē guǎ rén bù zhī qí lì zhī bù zú yě,
句践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,
ér yòu yǔ dà guó zhí chóu,
而又与大国执仇,
yǐ bào lù bǎi xìng zhī gǔ yú zhōng yuán,
以暴露百姓之骨于中原,
cǐ zé guǎ rén zhī zuì yě。
此则寡人之罪也。
guǎ rén qǐng gèng。
寡人请更。
yú shì zàng sǐ zhě,
”于是葬死者,
wèn shāng zhě,
问伤者,
yǎng shēng zhě diào yǒu yōu,
养生者;吊有忧,
hè yǒu xǐ sòng wǎng zhě,
贺有喜;送往者,
yíng lái zhě qù mín zhī suǒ è,
迎来者;去民之所恶,
bǔ mín zhī bù zú。
补民之不足。
rán hòu bēi shì fū chāi,
然后卑事夫差,
huàn shì sān bǎi rén yú wú,
宦士三百人于吴,
qí shēn qīn wèi fū chāi qián mǎ。
其身亲为夫差前马。
jù jiàn zhī dì,
句践之地,
nán zhì yú jù wú,
南至于句无,
běi zhì yú yù ér,
北至于御儿,
dōng zhì yú yín,
东至于鄞,
xī zhì yú gū miè,
西至于姑蔑,
guǎng yùn bǎi lǐ。
广运百里。
nǎi zhì qí fù mǔ kūn dì ér shì zhī,
乃致其父母昆弟而誓之,
yuē guǎ rén wén,
曰:“寡人闻,
gǔ zhī xián jūn,
古之贤君,
sì fāng zhī mín guī zhī,
四方之民归之,
ruò shuǐ zhī guī xià yě。
若水之归下也。
jīn guǎ rén bù néng,
今寡人不能,
jiàng shuài èr sān zi fū fù yǐ fān。
将帅二三子夫妇以蕃。
lìng zhuàng zhě wú qǔ lǎo fù,
”令壮者无取老妇,
lìng lǎo zhě wú qǔ zhuàng qī nǚ zǐ shí qī bù jià,
令老者无取壮妻;女子十七不嫁,
qí fù mǔ yǒu zuì zhàng fū èr shí bù qǔ,
其父母有罪;丈夫二十不娶,
qí fù mǔ yǒu zuì。
其父母有罪。
jiāng miǎn zhě yǐ gào,
将免者以告,
gōng lìng yī shǒu zhī。
公令医守之。
shēng zhàng fū,
生丈夫,
èr hú jiǔ,
二壶酒,
yī quǎn shēng nǚ zǐ,
一犬;生女子,
èr hú jiǔ,
二壶酒,
yī tún shēng sān rén,
一豚;生三人,
gōng yǔ zhī mǔ shēng èr zi,
公与之母;生二子,
gōng yǔ zhī xì。
公与之饩。
dāng shì zhě sǐ,
当室者死,
sān nián shì qí zhèng zhī zǐ sǐ,
三年释其政;支子死,
sān yuè shì qí zhèng bì kū qì zàng mái zhī,
三月释其政;必哭泣葬埋之,
rú qí zi。
如其子。
lìng gū zǐ guǎ fù jí zhěn pín bìng zhě,
令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,
nà huàn qí zi。
纳宦其子。
qí dá shì,
其达士,
jié qí jū,
洁其居,
měi qí fú,
美其服,
bǎo qí shí,
饱其食,
ér mó lì zhī yú yì。
而摩厉之于义。
sì fāng zhī shì lái zhě,
四方之士来者,
bì miào lǐ zhī。
必庙礼之。
jù jiàn zài dào yǔ zhī yú zhōu yǐ xíng,
句践载稻与脂于舟以行,
guó zhī rú zǐ zhī yóu zhě,
国之孺子之游者,
wú bù bǔ zhī yě,
无不哺之也,
wú bù chuài yě,
无不啜也,
bì wèn qí míng。
必问其名。
fēi qí shēn zhī suǒ zhǒng zé bù shí,
非其身之所种则不食,
fēi qí fū rén zhī suǒ zhī zé bù yī。
非其夫人之所织则不衣。
shí nián bù shōu yú guó,
十年不收于国,
mín jù yǒu sān nián zhī shí。
民俱有三年之食。
guó zhī fù xiōng qǐng yuē xī zhě fū chāi chǐ wú jūn yú zhū hóu zhī guó,
国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,
jīn yuè guó yì jié yǐ,
今越国亦节矣,
qǐng bào zhī。
请报之。
jù jiàn cí yuē xī zhě zhī zhàn yě,
”句践辞曰:“昔者之战也,
fēi èr sān zi zhī zuì yě,
非二三子之罪也,
guǎ rén zhī zuì yě。
寡人之罪也。
rú guǎ rén zhě,
如寡人者,
ān yǔ zhī chǐ qǐng gū wú yōng zhàn。
安与知耻?请姑无庸战。
fù xiōng yòu qǐng yuē yuè sì fēng zhī nèi,
”父兄又请曰:“越四封之内,
qīn wú jūn yě,
亲吾君也,
yóu fù xiōng fù mǔ yě。
犹父兄父母也。
zi ér sī bào fù mǔ zhī chóu,
子而思报父母之仇,
chén ér sī bào jūn zhī chóu,
臣而思报君之仇,
qí yǒu gǎn bù jìn lì zhě hū qǐng fù zhàn jù jiàn jì xǔ zhī,
其有敢不尽力者乎?请复战!”句践既许之,
nǎi zhì qí zhòng ér shì zhī,
乃致其众而誓之,
yuē guǎ rén wén gǔ zhī xián jūn,
曰:“寡人闻古之贤君,
bù huàn qí zhòng zhī bù zú yě,
不患其众之不足也,
ér huàn qí zhì xíng zhī shǎo chǐ yě。
而患其志行之少耻也。
jīn fū chāi yī shuǐ xī zhī jiǎ zhě yì yǒu sān qiān,
今夫差衣水犀之甲者亿有三千,
bù huàn qí zhì xíng zhī shǎo chǐ yě,
不患其志行之少耻也,
ér huàn qí zhòng zhī bù zú yě。
而患其众之不足也。
jīn guǎ rén jiāng zhù tiān miè zhī。
今寡人将助天灭之。
wú bù yù pǐ fū zhī yǒng yě,
吾不欲匹夫之勇也,
yù qí lǚ jìn lǚ tuì yě。
欲其旅进旅退也。
jìn zé sī shǎng,
进则思赏,
tuì zé sī xíng,
退则思刑,
rú cǐ,
如此,
zé yǒu cháng shǎng。
则有常赏。
jìn bù yòng mìng,
进不用命,
tuì zé wú chǐ,
退则无耻,
rú cǐ,
如此,
zé yǒu cháng xíng。
则有常刑。
guǒ xíng,
” 果行,
guó rén jiē quàn。
国人皆劝。
fù miǎn qí zi,
父勉其子,
xiōng miǎn qí dì,
兄勉其弟,
fù miǎn qí fū,
妇勉其夫,
yuē shú shì jūn yě,
曰:“孰是君也,
ér kě wú sǐ hū shì gù bài wú yú yòu,
而可无死乎?”是故败吴于囿,
yòu bài zhī yú méi,
又败之于没,
yòu jiāo bài zhī。
又郊败之。
fū chāi xíng chéng,
夫差行成,
yuē guǎ rén zhī shī tú,
曰:“寡人之师徒,
bù zú yǐ rǔ jūn yǐ。
不足以辱君矣。
qǐng yǐ jīn yù zǐ nǚ lù jūn zhī rǔ jù jiàn duì yuē xī tiān yǐ yuè yǔ wú,
请以金玉、子女赂君之辱!”句践对曰:“昔天以越予吴,
ér wú bù shòu mìng jīn tiān yǐ wú yǔ yuè,
而吴不受命;今天以吴予越,
yuè kě yǐ wú tīng tiān zhī mìng,
越可以无听天之命,
ér tīng jūn zhī lìng hū wú qǐng dá wáng yǒng jù dōng,
而听君之令乎!吾请达王甬、句东,
wú yǔ jūn wèi èr jūn hū fū chāi duì yuē guǎ rén lǐ xiān yī fàn yǐ,
吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭矣,
jūn ruò bù wàng zhōu shì,
君若不忘周室,
ér wèi bì yì chén yǔ,
而为敝邑宸宇,
yì guǎ rén zhī yuàn yě。
亦寡人之愿也。
jūn ruò yuē wú jiāng cán rǔ shè jì,
君若曰:‘吾将残汝社稷,
miè rǔ zōng miào。
灭汝宗庙。
guǎ rén qǐng sǐ,
’寡人请死,
yú hé miàn mù yǐ shì yú tiān xià hū yuè jūn qí cì yě suì miè wú。
馀何面目以视于天下乎?越君其次也!”遂灭吴。
国语 · 越语上 · 勾践灭吴评析
本文选自《国语·越语上》,记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件。越王勾践在与吴王夫差的战争中被击败后,以各种屈辱的条件向吴国求和。夫差没有听从伍子胥的忠告,却听信了被越国贿赂的太宰豁的谗言,准许了越国的求和,使勾践获得了喘息的机会。勾践卧薪尝胆,励精图治,在经过了“十年生聚、十年教训”的长期准备之后,率领军队进攻吴国,吴国因此而亡。
文章一落笔直写勾践。勾践失败后,正率五千残兵退守于会稽山上。这时的他,是一位失败后痛定思痛、盼望雪耻复国的君主。全文分三部分,紧紧围绕勾践誓雪国耻这一主要的性格特征展开描写。首先写勾践同吴国求和,突出了他痛下决心、希望东山再起的一面。其次,写勾践为打败吴国所进行的多方面的准备。最后,写勾践出征灭吴,一举获胜。作者虽从请战开始,但重点依然落到勾践雪耻复仇这一点上。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。
左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。
左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
左丘明相关作品推荐: