我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】

左丘明 - []

【经】四年春王三己酉,陈侯午卒。夏,叔孙豹晋。秋七戊子,夫人姒氏薨。葬陈成公。八辛亥,葬我小定姒。冬,公晋。陈人围顿。

【传】四年春,楚师为陈叛故,犹在繁阳。韩献子患之,言于朝曰:「文王帅殷之叛国以事纣,唯知时也。今我易之,难哉!」

,陈成公卒。楚人将伐陈,闻丧乃止。陈人不听命。臧武仲闻之,曰:「陈不服于楚,必亡。大国行礼焉而不服,在大犹有咎,而况小乎?」夏,楚彭名侵陈,陈无礼故也。

穆叔晋,报知武子之聘也,晋侯享之。金奏《肆夏》之三,不拜。工歌《文王》之三,又不拜。歌《鹿鸣》之三,三拜。韩献子使行人子员问之,曰:「子以命,辱于敝邑。先之礼,藉之以乐,以辱吾子。吾子舍其大,而重拜其细,敢问何礼也?」对曰:「三《夏》,子所以享元侯也,使臣弗敢与闻。《文王》,两相见之乐也,使臣不敢及。《鹿鸣》,所以嘉寡也,敢不拜嘉。?《四牡》,所以劳使臣也,敢不重拜?《皇皇者华》,教使臣曰:『必咨于周。』臣闻之:『访问于善为咨,咨亲为询,咨礼为度,咨事为诹,咨难为谋。』臣获五善,敢不重拜?」

秋,定姒薨。不殡于庙,无榇,不虞。匠庆谓季文子曰:「子为正卿,而小之丧不成,不终也。,谁受其咎?」

初,季孙为己树六檟于蒲圃东门之外。匠庆请木,季孙曰:「略。」匠庆用蒲圃之檟,季孙不御。子曰:「《志》所谓『多行无礼,必自及也』,其是之谓乎!」

冬,公晋听政,晋侯享公。公请属鄫,晋侯不许。孟献子曰:「以寡之密迩于仇雠,而愿固事,无失官命。鄫无赋于司马,为执事朝夕之命敝邑,敝邑褊小,阙而为罪,寡是以愿借助焉!」晋侯许之。

楚人使顿间陈而侵伐之,故陈人围顿。

无终子嘉父使孟乐晋,因魏庄子纳虎豹之皮,以请和诸戎。晋侯曰:「戎狄无亲而贪,不伐之。」魏绛曰:「诸侯新服,陈新来和,将观于我,我德则睦,否则携贰。劳师于戎,而楚伐陈,必弗能救,是弃陈也,诸华必叛。戎,禽兽也,获戎失华,无乃不可乎?《夏训》有之曰:『有穷后羿。』」公曰:「后羿何?」对曰:「昔有夏之方衰也,后羿自锄迁于穷石,因夏民以代夏政。恃其射也,不修民事而淫于原兽。弃武罗、伯困、熊髡、龙圉而用寒浞。寒浞,伯明氏之谗子弟也。伯明后寒弃之,夷羿收之,信而使之,以为己相。浞行媚于内而施赂于外,愚弄其民而虞羿于田,树之诈慝以取其国家,外内咸服。羿犹不悛,将归自田,家众杀而亨之,以食其子。其子不忍食诸,于穷门。靡奔有鬲氏。浞因羿室,浇及豷,恃其谗慝诈伪而不德于民。使浇用师,灭斟灌及斟寻氏。处浇于过,处豷于戈。靡自有鬲氏,收二国之烬,以灭浞而立少康。少康灭浇于过,后杼灭豷于戈。有穷由是遂亡,失人故也。昔周辛甲之为大史也,命百官,官箴王阙。于《虞人之箴》曰:『芒芒禹迹,尽为九州,经启九道。民有寝庙,兽有茂草,各有攸处,德用不扰。在帝夷羿,冒于原兽,忘其国恤,而思其麀牡。武不可重,用不恢于夏家。兽臣司原,敢告仆夫。』《虞箴》是,可不惩乎?」于是晋侯田,故魏绛及之。

公曰:「然则莫和戎乎?」对曰:「和戎有五利焉:戎狄荐居,贵货易土,土可贾焉,一也。边鄙不耸,民狎其野,穑人成功,二也。戎狄事晋,四邻振动,诸侯威怀,三也。以德绥戎,师徒不勤,甲兵不顿,四也。鉴于后羿,而用德度,远至迩安,五也。其图之!」公说,使魏绛盟诸戎,修民事,田以时。

冬十,邾人、莒人伐鄫。臧纥救鄫,侵邾,败于狐骀。国人逆丧者皆髽。鲁于是乎始髽,国人诵之曰:「臧之狐裘,败我于狐骀。我小子,朱儒是使。朱儒!朱儒!使我败于邾。」

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】翻译文

四年春季,楚军由于陈国背叛的缘故,仍旧驻扎在繁阳。韩献子担心这件事,在朝廷上说:“周文王率领背叛商朝的国家去事奉纣,这是由于知道时机未到。现在我们反了过来,想要称霸,难哪!”

,陈成公。楚国人正准备进攻陈国,听到陈国有丧事,就停止进攻。陈国不听从楚国的命令,臧武仲听说这种情况,说:“陈国不服从楚国,一定灭亡。大国实行礼仪而不去顺服,对大国来说尚且有灾难,何况是小国呢?”

夏季,楚国的彭名攻打陈国,这是由于陈国缺乏礼节的缘故。

穆叔去到晋国,回报知武子的聘问。晋悼公设享礼招待他。乐器演奏《肆夏》的三章,穆叔没有答拜。乐工歌唱《文王》三曲,又没有答拜。歌唱《鹿鸣》三曲,三次答拜。韩献子派行人子员去问他,说:“您奉着王的命令光临敝邑,敝邑按先之礼并用音乐来招待大夫。大夫舍弃重大的而三拜细小的,请问这是什么礼仪?”穆叔回答说:“《三夏》,是子用来招待诸侯领袖的,使臣不敢听到。《文王》,是两国国相见的音乐,使臣不敢参预。《鹿鸣》,是王用来嘉奖寡的,岂敢不拜谢这种嘉奖?《四牡》,是王用来慰劳使臣的,岂敢不再拜?《皇皇者华》,王告诫使臣说:‘一定要向忠信的人咨询。’使臣听说:‘向善人访求询问就是咨,咨询亲戚就是询,咨询礼仪就是度,咨询事情就是诹,咨询困难就是谋。’臣得到这五善,岂敢不再三拜谢?”

秋季,定姒去世。没有在祖庙内停放棺木,没有用内棺,没有举行虞祭。匠庆对季文子说:“您做正卿,但是小的丧礼没有完成,这是让国不能为他母送终。国大后,谁将会受到责备?”

起初,季孙为自己在蒲圃的东门外边种植六棵檟木,匠庆请求用它做定姒的棺椁木料,季孙说:“简单点吧。”匠庆还是使用了蒲圃的檟木,季孙也没有阻止。子说:“《志》所说的‘多做不合礼仪的事,祸患一定会来到自己身上’,说的就是这个吧!”

冬季,鲁襄公去到晋国听取晋国的要求。晋悼公设享礼招待襄公,襄公请求把鄫国作为鲁国的附庸,晋悼公不答应。孟献子说:“由于寡紧挨着仇敌,还是愿意坚决事奉王,没有耽误王的命令。鄫国并没有向晋国的司马交纳贡赋,而王的左右却经常对我国有所命令,我国褊窄狭小,无法足要求就是罪过,寡因此希望得到鄫国作为帮助。”晋悼公允许了。

楚国人让顿国乘陈国的空子而进攻陈国,所以陈国人包围了顿国。

无终子嘉父派遣孟乐去到晋国,依靠魏庄子的关系,奉献了虎豹的皮革,以请求晋国和各部戎人讲和。晋悼公说:“戎狄没有什么亲近的人而且贪婪,不进攻他们。”魏庄子说:“诸侯新近顺服,陈国最近前来讲和,都将观察我们的行动。我们有德,就亲近我们;不这样,就背离我们。在戎人那里去用兵,楚国进攻陈国,一定不能去救援,这就是丢弃陈国了。中原诸国一定背叛我们。戎人,不过是禽兽。得到戎人而失去中原,恐怕不可以吧!《夏训》有这样的话‘有穷的后羿——’”晋悼公说:“后羿怎么样?”魏庄子回答说:“从前夏朝刚刚衰落的时候,后羿从锄地迁到穷石,依靠夏朝的百姓取代了夏朝政权。后羿仗着他的射箭技术,不致力于治理百姓而沉溺于打猎,抛弃了武罗、伯因、熊髡、尨圉等贤臣而任用寒浞。寒浞,是伯明氏的坏子弟,伯明后寒丢弃了他。后羿收养了他,信任并且使用他,作为自己的辅助。寒浞在里边对女人献媚,在外边广施财物,愚弄百姓而使后羿专以打猎为乐。扶植了奸诈邪恶,用这个取得了后羿的国和家,外部和内部都顺从归服。后羿还是不肯改悔,准备从打猎的地方回来,他的手下人把他杀了煮熟,让他的儿子吃,他的儿子不忍心吃,又被杀在穷国的城门口。靡逃亡到有鬲氏。寒浞和后羿的妻妾了浇和豷,仗着他的奸诈邪恶,对百姓不施恩德,派浇带兵,灭了斟灌和斟寻氏。让浇住在过地,让豷住在戈地。靡从有鬲氏那里收集两国的遗民,用以灭亡了寒促而立了少康。少康在过地灭掉了浇,后杼在戈地灭掉了豷,有穷从此就灭亡了,这是由于失去贤人的缘故。从前周朝的辛甲做太史的时候,命令百官,每人都劝诫子的过失。在《虞人之箴》里说:‘辽远的夏禹遗迹,分为九州,开通了许多大道。百姓有屋有庙,野兽有丰茂的青草;各得其所,他们因此互不干扰。后羿身居帝位,贪恋着打猎,忘记了国家的忧患,想到的只是飞鸟走兽。武事不能太多,太多就不能扩大夏后氏的国家。主管禽兽的臣,谨以此报告王左右的人。’《虞箴》是这样,难道能不警戒吗?”当时晋悼公喜欢打猎,所以魏庄子提到这件事。

晋悼公说:“然而再的办法也莫过于跟戎人讲和吗?”魏庄子回答说:“跟戎人讲和有五种利益:戎狄逐草而居,重财货而轻土地,他们的土地可以收买,这是一。边境不再有所警惧,百姓安心在田野里耕作,农田管理的人可以完成任务,这是二。戎狄事奉晋国,四边的邻国震动,诸侯因为我们的威严而慑服,这是三。用德行安抚戎人,将士不辛劳,武器不损坏,这是四。有鉴于后羿的教训,而利用道德法度,远国前来而邻国安心,这是五。王还是慎重谋划吧!”晋悼公听了很高兴,派遣魏庄子与各部戎人讲和。又致力于治理百姓,按照时令去打猎。

冬季,十,邾国人、莒国人进攻鄫国,臧纥救援鄫国,入侵邾国,在狐骀被击败。国内的人们去接丧的都用麻系发,鲁国从这时开始就有了用麻系发的习俗。国内的人们讽刺说:“姓臧的身穿狐皮袄,使我们在狐骀战败了。我们的国小孩子,把个侏儒当差使。侏儒啊,侏儒!使我们被打败在邾。”

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公四年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn xiāng gōng xiāng gōng sì nián。

左传 · 襄公 · 襄公四年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng sì nián chūn wáng sān yuè jǐ yǒu,

【经】四年春王三月己酉,

chén hóu wǔ zú。

陈侯午卒。

xià,

夏,

shū sūn bào rú jìn。

叔孙豹如晋。

qiū qī yuè wù zǐ,

秋七月戊子,

fū rén sì shì hōng。

夫人姒氏薨。

zàng chén chéng gōng。

葬陈成公。

bā yuè xīn hài,

八月辛亥,

zàng wǒ xiǎo jūn dìng sì。

葬我小君定姒。

dōng,

冬,

gōng rú jìn。

公如晋。

chén rén wéi dùn。

陈人围顿。

chuán sì nián chūn,

【传】四年春,

chǔ shī wèi chén pàn gù,

楚师为陈叛故,

yóu zài fán yáng。

犹在繁阳。

hán xiàn zi huàn zhī,

韩献子患之,

yán yú cháo yuē wén wáng shuài yīn zhī pàn guó yǐ shì zhòu,

言于朝曰:「文王帅殷之叛国以事纣,

wéi zhī shí yě。

唯知时也。

jīn wǒ yì zhī,

今我易之,

nán zāi sān yuè,

难哉!」 三月,

chén chéng gōng zú。

陈成公卒。

chǔ rén jiāng fá chén,

楚人将伐陈,

wén sàng nǎi zhǐ。

闻丧乃止。

chén rén bù tīng mìng。

陈人不听命。

zāng wǔ zhòng wén zhī,

臧武仲闻之,

yuē chén bù fú yú chǔ,

曰:「陈不服于楚,

bì wáng。

必亡。

dà guó xíng lǐ yān ér bù fú,

大国行礼焉而不服,

zài dà yóu yǒu jiù,

在大犹有咎,

ér kuàng xiǎo hū xià,

而况小乎?」夏,

chǔ péng míng qīn chén,

楚彭名侵陈,

chén wú lǐ gù yě。

陈无礼故也。

mù shū rú jìn,

穆叔如晋,

bào zhī wǔ zi zhī pìn yě,

报知武子之聘也,

jìn hóu xiǎng zhī。

晋侯享之。

jīn zòu sì xià zhī sān,

金奏《肆夏》之三,

bù bài。

不拜。

gōng gē wén wáng zhī sān,

工歌《文王》之三,

yòu bù bài。

又不拜。

gē lù míng zhī sān,

歌《鹿鸣》之三,

sān bài。

三拜。

hán xiàn zi shǐ xíng rén zǐ yuán wèn zhī,

韩献子使行人子员问之,

yuē zi yǐ jūn mìng,

曰:「子以君命,

rǔ yú bì yì。

辱于敝邑。

xiān jūn zhī lǐ,

先君之礼,

jí zhī yǐ lè,

藉之以乐,

yǐ rǔ wú zi。

以辱吾子。

wú zi shě qí dà,

吾子舍其大,

ér zhòng bài qí xì,

而重拜其细,

gǎn wèn hé lǐ yě duì yuē sān xià,

敢问何礼也?」对曰:「三《夏》,

tiān zǐ suǒ yǐ xiǎng yuán hóu yě,

天子所以享元侯也,

shǐ chén fú gǎn yù wén。

使臣弗敢与闻。

wén wáng,

《文王》,

liǎng jūn xiāng jiàn zhī lè yě,

两君相见之乐也,

shǐ chén bù gǎn jí。

使臣不敢及。

lù míng,

《鹿鸣》,

jūn suǒ yǐ jiā guǎ jūn yě,

君所以嘉寡君也,

gǎn bù bài jiā。

敢不拜嘉。

sì mǔ,

?《四牡》,

jūn suǒ yǐ láo shǐ chén yě,

君所以劳使臣也,

gǎn bù zhòng bài huáng huáng zhě huá,

敢不重拜?《皇皇者华》,

jūn jiào shǐ chén yuē bì zī yú zhōu。

君教使臣曰:『必咨于周。

chén wén zhī fǎng wèn yú shàn wèi zī,

』臣闻之:『访问于善为咨,

zī qīn wèi xún,

咨亲为询,

zī lǐ wèi dù,

咨礼为度,

zī shì wèi zōu,

咨事为诹,

zī nán wéi móu。

咨难为谋。

chén huò wǔ shàn,

』臣获五善,

gǎn bù zhòng bài qiū,

敢不重拜?」 秋,

dìng sì hōng。

定姒薨。

bù bìn yú miào,

不殡于庙,

wú chèn,

无榇,

bù yú。

不虞。

jiàng qìng wèi jì wén zǐ yuē zi wèi zhèng qīng,

匠庆谓季文子曰:「子为正卿,

ér xiǎo jūn zhī sàng bù chéng,

而小君之丧不成,

bù zhōng jūn yě。

不终君也。

jūn zhǎng,

君长,

shuí shòu qí jiù chū,

谁受其咎?」 初,

jì sūn wèi jǐ shù liù jiǎ yú pú pǔ dōng mén zhī wài。

季孙为己树六檟于蒲圃东门之外。

jiàng qìng qǐng mù,

匠庆请木,

jì sūn yuē lüè。

季孙曰:「略。

jiàng qìng yòng pú pǔ zhī jiǎ,

」匠庆用蒲圃之檟,

jì sūn bù yù。

季孙不御。

jūn zǐ yuē zhì suǒ wèi duō xíng wú lǐ,

君子曰:「《志》所谓『多行无礼,

bì zì jí yě,

必自及也』,

qí shì zhī wèi hū dōng,

其是之谓乎!」 冬,

gōng rú jìn tīng zhèng,

公如晋听政,

jìn hóu xiǎng gōng。

晋侯享公。

gōng qǐng shǔ zēng,

公请属鄫,

jìn hóu bù xǔ。

晋侯不许。

mèng xiàn zǐ yuē yǐ guǎ jūn zhī mì ěr yú chóu chóu,

孟献子曰:「以寡君之密迩于仇雠,

ér yuàn gù shì jūn,

而愿固事君,

wú shī guān mìng。

无失官命。

zēng wú fù yú sī mǎ,

鄫无赋于司马,

wèi zhí shì zhāo xī zhī mìng bì yì,

为执事朝夕之命敝邑,

bì yì biǎn xiǎo,

敝邑褊小,

quē ér wèi zuì,

阙而为罪,

guǎ jūn shì yǐ yuàn jiè zhù yān jìn hóu xǔ zhī。

寡君是以愿借助焉!」晋侯许之。

chǔ rén shǐ dùn jiān chén ér qīn fá zhī,

楚人使顿间陈而侵伐之,

gù chén rén wéi dùn。

故陈人围顿。

wú zhōng zi jiā fù shǐ mèng lè rú jìn,

无终子嘉父使孟乐如晋,

yīn wèi zhuāng zi nà hǔ bào zhī pí,

因魏庄子纳虎豹之皮,

yǐ qǐng hé zhū róng。

以请和诸戎。

jìn hóu yuē róng dí wú qīn ér tān,

晋侯曰:「戎狄无亲而贪,

bù rú fá zhī。

不如伐之。

wèi jiàng yuē zhū hóu xīn fú,

」魏绛曰:「诸侯新服,

chén xīn lái hé,

陈新来和,

jiāng guān yú wǒ,

将观于我,

wǒ dé zé mù,

我德则睦,

fǒu zé xié èr。

否则携贰。

láo shī yú róng,

劳师于戎,

ér chǔ fá chén,

而楚伐陈,

bì fú néng jiù,

必弗能救,

shì qì chén yě,

是弃陈也,

zhū huá bì pàn。

诸华必叛。

róng,

戎,

qín shòu yě,

禽兽也,

huò róng shī huá,

获戎失华,

wú nǎi bù kě hū xià xùn yǒu zhī yuē yǒu qióng hòu yì。

无乃不可乎?《夏训》有之曰:『有穷后羿。

gōng yuē hòu yì hé rú duì yuē xī yǒu xià zhī fāng shuāi yě,

』」公曰:「后羿何如?」对曰:「昔有夏之方衰也,

hòu yì zì chú qiān yú qióng shí,

后羿自锄迁于穷石,

yīn xià mín yǐ dài xià zhèng。

因夏民以代夏政。

shì qí shè yě,

恃其射也,

bù xiū mín shì ér yín yú yuán shòu。

不修民事而淫于原兽。

qì wǔ luó bó kùn xióng kūn lóng yǔ ér yòng hán zhuó。

弃武罗、伯困、熊髡、龙圉而用寒浞。

hán zhuó,

寒浞,

bó míng shì zhī chán zǐ dì yě。

伯明氏之谗子弟也。

bó míng hòu hán qì zhī,

伯明后寒弃之,

yí yì shōu zhī,

夷羿收之,

xìn ér shǐ zhī,

信而使之,

yǐ wéi jǐ xiāng。

以为己相。

zhuó xíng mèi yú nèi ér shī lù yú wài,

浞行媚于内而施赂于外,

yú nòng qí mín ér yú yì yú tián,

愚弄其民而虞羿于田,

shù zhī zhà tè yǐ qǔ qí guó jiā,

树之诈慝以取其国家,

wài nèi xián fú。

外内咸服。

yì yóu bù quān,

羿犹不悛,

jiāng guī zì tián,

将归自田,

jiā zhòng shā ér hēng zhī,

家众杀而亨之,

yǐ shí qí zi。

以食其子。

qí zi bù rěn shí zhū,

其子不忍食诸,

sǐ yú qióng mén。

死于穷门。

mí bēn yǒu gé shì。

靡奔有鬲氏。

zhuó yīn yì shì,

浞因羿室,

shēng jiāo jí yì,

生浇及豷,

shì qí chán tè zhà wěi ér bù dé yú mín。

恃其谗慝诈伪而不德于民。

shǐ jiāo yòng shī,

使浇用师,

miè zhēn guàn jí zhēn xún shì。

灭斟灌及斟寻氏。

chù jiāo yú guò,

处浇于过,

chù yì yú gē。

处豷于戈。

mí zì yǒu gé shì,

靡自有鬲氏,

shōu èr guó zhī jìn,

收二国之烬,

yǐ miè zhuó ér lì shào kāng。

以灭浞而立少康。

shào kāng miè jiāo yú guò,

少康灭浇于过,

hòu zhù miè yì yú gē。

后杼灭豷于戈。

yǒu qióng yóu shì suì wáng,

有穷由是遂亡,

shī rén gù yě。

失人故也。

xī zhōu xīn jiǎ zhī wèi dà shǐ yě,

昔周辛甲之为大史也,

mìng bǎi guān,

命百官,

guān zhēn wáng quē。

官箴王阙。

yú yú rén zhī zhēn yuē máng máng yǔ jī,

于《虞人之箴》曰:『芒芒禹迹,

jǐn wèi jiǔ zhōu,

尽为九州,

jīng qǐ jiǔ dào。

经启九道。

mín yǒu qǐn miào,

民有寝庙,

shòu yǒu mào cǎo,

兽有茂草,

gè yǒu yōu chù,

各有攸处,

dé yòng bù rǎo。

德用不扰。

zài dì yí yì,

在帝夷羿,

mào yú yuán shòu,

冒于原兽,

wàng qí guó xù,

忘其国恤,

ér sī qí yōu mǔ。

而思其麀牡。

wǔ bù kě zhòng,

武不可重,

yòng bù huī yú xià jiā。

用不恢于夏家。

shòu chén sī yuán,

兽臣司原,

gǎn gào pū fū。

敢告仆夫。

yú zhēn rú shì,

』《虞箴》如是,

kě bù chéng hū yú shì jìn hóu hǎo tián,

可不惩乎?」于是晋侯好田,

gù wèi jiàng jí zhī。

故魏绛及之。

gōng yuē rán zé mò rú hé róng hū duì yuē hé róng yǒu wǔ lì yān róng dí jiàn jū,

公曰:「然则莫如和戎乎?」对曰:「和戎有五利焉:戎狄荐居,

guì huò yì tǔ,

贵货易土,

tǔ kě jiǎ yān,

土可贾焉,

yī yě。

一也。

biān bǐ bù sǒng,

边鄙不耸,

mín xiá qí yě,

民狎其野,

sè rén chéng gōng,

穑人成功,

èr yě。

二也。

róng dí shì jìn,

戎狄事晋,

sì lín zhèn dòng,

四邻振动,

zhū hóu wēi huái,

诸侯威怀,

sān yě。

三也。

yǐ dé suí róng,

以德绥戎,

shī tú bù qín,

师徒不勤,

jiǎ bīng bù dùn,

甲兵不顿,

sì yě。

四也。

jiàn yú hòu yì,

鉴于后羿,

ér yòng dé dù,

而用德度,

yuǎn zhì ěr ān,

远至迩安,

wǔ yě。

五也。

jūn qí tú zhī gōng shuō,

君其图之!」公说,

shǐ wèi jiàng méng zhū róng,

使魏绛盟诸戎,

xiū mín shì,

修民事,

tián yǐ shí。

田以时。

dōng shí yuè,

冬十月,

zhū rén jǔ rén fá zēng。

邾人、莒人伐鄫。

zāng gē jiù zēng,

臧纥救鄫,

qīn zhū,

侵邾,

bài yú hú dài。

败于狐骀。

guó rén nì sàng zhě jiē zhuā。

国人逆丧者皆髽。

lǔ yú shì hū shǐ zhuā,

鲁于是乎始髽,

guó rén sòng zhī yuē zāng zhī hú qiú,

国人诵之曰:「臧之狐裘,

bài wǒ yú hú dài。

败我于狐骀。

wǒ jūn xiǎo zi,

我君小子,

zhū rú shì shǐ。

朱儒是使。

zhū rú zhū rú shǐ wǒ bài yú zhū。

朱儒!朱儒!使我败于邾。

」。

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公四年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公四年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公四年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 襄公 · 襄公四年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 襄公 · 襄公四年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 襄公 · 襄公四年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网