我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【郑庄公戒饬守臣】

左丘明 - []

秋七,公会齐侯、郑伯伐许。庚辰,傅于许。颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,颠。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“登矣!”郑师毕登。壬午,遂入许。许庄公奔卫。齐侯以许让公。公曰:“谓许不共,故从讨之。许既伏其罪矣。虽有命,寡人弗敢与闻。”乃与郑人。

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏,曰:“祸许国,鬼神实不逞于许,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共亿,其敢以许自为功乎?寡人有弟,不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也,吾将使获也佐吾子。若寡人得没于地,其以礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷,唯我郑国之有请谒焉,旧昏媾,其能降以相从也。无滋他族实逼处此,以与我郑国争此土也。吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎?寡人之使吾子处此,不惟许国之为,亦聊以固吾圉也。”乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。我,乃亟去之!吾先新邑于此,王室而既卑矣,周之子孙日失其序。夫许,大岳之胤也。而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”

子谓郑庄公“于是乎有礼。礼,经国家,定社稷,序人民,利后嗣者也。许,无刑而伐之,服而舍之,度德而处之,量力而行之,相时而动,无累后人,可谓知礼矣。”

【郑庄公戒饬守臣】翻译文

鲁隐公十一年秋,鲁隐公会合齐侯、郑伯讨伐许国。初一这一,三国的军队逼近许国城下。颍考叔举着郑国的蝥弧旗,首先登上了城墙,子都(郑大夫,公孙阏)从下射他,颍考叔跌下来了。瑕叔盈又举起蝥弧爬上城墙,挥舞旗帜并呼喊道:“我们国登城啦!”郑国的军队全部登上城墙。初三这一,便攻入许国。许庄公逃到卫国去了。齐侯要把许国让给鲁隐公。鲁隐公说:“您说许国不交纳贡物,又不履行诸侯的职责,所以跟随您讨伐它。现在许国已经受到应有的惩罚了,虽然您有命令,我也不敢参与这事的。”于是就把许国给了郑庄公。

郑庄公让许国大夫百里侍奉许庄公的弟弟许叔住在许国的东部边邑,对他说:“上降祸给许国,鬼神也不意许,所以借我的手来惩罚他,我有少数的几个同姓臣子,尚且不能同心协力,哪里还敢拿打败许国作为自己的功劳呢?我有个弟弟(共叔段),还不能和睦相处,致使他到处流浪,在四方奔走寄食,又怎么能久占有许国呢?你侍奉许叔安抚这里的百姓,我将派公孙获来帮助你。果我能得到善终而眠于地下,上施恩,懊悔前日对许的降祸,难道许公就不能再来掌管他的国家?只是我们郑国请求时,希望相亲相近像老亲家一样,能屈尊降贵答应我们。

千万不要助他族,使他族逼近、居住在这里,来和我郑国争夺这地方。果那样,我的子孙连自己挽救郑国自己的危亡都无暇照顾,又怎能祭祀许国的山川呢?我之所以让你住在这里,不单是为许国着想,也借以巩固我们郑国的边防啊。”

于是又派公孙获驻扎在许国西部边境,对他说:“凡是你的器物钱财,不要放在许国。我了,你就马上离开许国!先是新近在这里建成都邑,眼看周王室的地位权力一衰微,周的子孙也一的失掉所继承的祖先功业。许国是太岳后代。上既然厌弃周朝的气运了,我们是周的子孙,怎么能和许国相争呢?”

子认为:“郑庄公在这件事上是符合礼制的。礼制,是可以治理国家,稳定政权,安抚百姓,并有利于后世子孙的。许国不守法度就去讨伐它,伏罪了就宽恕它,度量自己的德行去处理问题,估量自己的实力去行事,看清形势而后行动,不连累后人,可以说是知礼了。”

网友完善【郑庄公戒饬守臣】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【郑庄公戒饬守臣】拼音版/注音版

zhèng zhuāng gōng jiè chì shǒu chén。

郑庄公戒饬守臣。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

qiū qī yuè,

秋七月,

gōng huì qí hóu zhèng bó fá xǔ。

公会齐侯、郑伯伐许。

gēng chén,

庚辰,

fù yú xǔ。

傅于许。

yǐng kǎo shū qǔ zhèng bó zhī qí máo hú yǐ xiān dēng,

颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登,

zǐ dōu zì xià shè zhī,

子都自下射之,

diān。

颠。

xiá shū yíng yòu yǐ máo hú dēng,

瑕叔盈又以蝥弧登,

zhōu huī ér hū yuē jūn dēng yǐ zhèng shī bì dēng。

周麾而呼曰:“君登矣!”郑师毕登。

rén wǔ,

壬午,

suì rù xǔ。

遂入许。

xǔ zhuāng gōng bēn wèi。

许庄公奔卫。

qí hóu yǐ xǔ ràng gōng。

齐侯以许让公。

gōng yuē jūn wèi xǔ bù gòng,

公曰:“君谓许不共,

gù cóng jūn tǎo zhī。

故从君讨之。

xǔ jì fú qí zuì yǐ。

许既伏其罪矣。

suī jūn yǒu mìng,

虽君有命,

guǎ rén fú gǎn yù wén。

寡人弗敢与闻。

nǎi yǔ zhèng rén。

”乃与郑人。

zhèng bó shǐ xǔ dài fū bǎi lǐ fèng xǔ shū yǐ jū xǔ dōng piān,

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏,

yuē tiān huò xǔ guó,

曰:“天祸许国,

guǐ shén shí bù chěng yú xǔ jūn,

鬼神实不逞于许君,

ér jiǎ shǒu yú wǒ guǎ rén,

而假手于我寡人,

guǎ rén wéi shì yī èr fù xiōng bù néng gòng yì,

寡人唯是一二父兄不能共亿,

qí gǎn yǐ xǔ zì wèi gōng hū guǎ rén yǒu dì,

其敢以许自为功乎?寡人有弟,

bù néng hé xié,

不能和协,

ér shǐ hú qí kǒu yú sì fāng,

而使糊其口于四方,

qí kuàng néng jiǔ yǒu xǔ hū wú zi qí fèng xǔ shū yǐ fǔ róu cǐ mín yě,

其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也,

wú jiāng shǐ huò yě zuǒ wú zi。

吾将使获也佐吾子。

ruò guǎ rén dé méi yú dì,

若寡人得没于地,

tiān qí yǐ lǐ huǐ huò yú xǔ,

天其以礼悔祸于许,

wú níng zī xǔ gōng fù fèng qí shè jì,

无宁兹许公复奉其社稷,

wéi wǒ zhèng guó zhī yǒu qǐng yè yān,

唯我郑国之有请谒焉,

rú jiù hūn gòu,

如旧昏媾,

qí néng jiàng yǐ xiāng cóng yě。

其能降以相从也。

wú zī tā zú shí bī chǔ cǐ,

无滋他族实逼处此,

yǐ yǔ wǒ zhèng guó zhēng cǐ tǔ yě。

以与我郑国争此土也。

wú zǐ sūn qí fù wáng zhī bù xiá,

吾子孙其覆亡之不暇,

ér kuàng néng yīn sì xǔ hū guǎ rén zhī shǐ wú zi chù cǐ,

而况能禋祀许乎?寡人之使吾子处此,

bù wéi xǔ guó zhī wèi,

不惟许国之为,

yì liáo yǐ gù wú yǔ yě。

亦聊以固吾圉也。

nǎi shǐ gōng sūn huò chù xǔ xī piān,

”乃使公孙获处许西偏,

yuē fán ér qì yòng cái huì,

曰:“凡而器用财贿,

wú zhì yú xǔ。

无置于许。

wǒ sǐ,

我死,

nǎi jí qù zhī wú xiān jūn xīn yì yú cǐ,

乃亟去之!吾先君新邑于此,

wáng shì ér jì bēi yǐ,

王室而既卑矣,

zhōu zhī zǐ sūn rì shī qí xù。

周之子孙日失其序。

fū xǔ,

夫许,

dà yuè zhī yìn yě。

大岳之胤也。

tiān ér jì yàn zhōu dé yǐ,

天而既厌周德矣,

wú qí néng yǔ xǔ zhēng hū jūn zǐ wèi zhèng zhuāng gōng yú shì hū yǒu lǐ。

吾其能与许争乎?” 君子谓郑庄公“于是乎有礼。

lǐ,

礼,

jīng guó jiā,

经国家,

dìng shè jì,

定社稷,

xù rén mín,

序人民,

lì hòu sì zhě yě。

利后嗣者也。

xǔ,

许,

wú xíng ér fá zhī,

无刑而伐之,

fú ér shě zhī,

服而舍之,

dù dé ér chù zhī,

度德而处之,

liàng lì ér xíng zhī,

量力而行之,

xiàng shí ér dòng,

相时而动,

wú lèi hòu rén,

无累后人,

kě wèi zhī lǐ yǐ。

可谓知礼矣。

”。

【郑庄公戒饬守臣】注释

公︰鲁隠公。齐侯︰齐僖公。郑伯︰郑庄公。

许︰国名,在今河南许昌县。

傅:同附,靠近。蝥弧︰旗名。

子都︰郑国大夫。子都与颍考叔有争车之怨,故射之以报怨。

瑕叔盈︰郑国大夫。

共︰同“供”,供职、奉职。

百里︰许国大夫。

许叔︰许庄公之弟。

父兄:父老兄弟。指同姓臣子。共亿:相安无事。

吾子:二人谈话时对对方的敬称。

获︰指郑国大夫公孙获。

昏媾︰昏通婚,婚姻;结亲。

禋祀︰祭神之礼。

圉︰边境。

亟:急切。

而︰代词,你;你的。

贿︰货财。金玉称货,布帛称贿。

乃︰汝;你。

序︰同“绪”,前人的功业。

大岳︰传说尧舜时的四方部落首领。

胤︰后嗣。

经︰治理。

网友完善【郑庄公戒饬守臣】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【郑庄公戒饬守臣】评析

春秋时代,诸侯国之间,以强凌弱是常见的现象,本文便是反映这种情况的,鲁隐公十一年七,鲁、齐、郑联合起来攻克了许国,并将许地交与郑国托管。于是郑庄公对守许地的臣子作了两次训戒。郑庄公的戒饬之词,能正确估计形势,考虑深远,虽处处为自己打算,但说得委婉曲折,吞吐灵活。

网友完善【郑庄公戒饬守臣】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【郑庄公戒饬守臣】赏析

郑庄公是个成功的政治家,文治武功都很有一套,在纷争多变的国际争斗中,郑庄公通谋略,精权变,善外交,将郑国经营得显赫一时。追求强势人,郑庄公的一无疑是强势的,因此他成了春秋霸主。同时他又是知礼的,因此他重用高渠弥,最终导致了郑国国势由盛转衰,令人唏嘘。不管何,强势人的观念值得推崇,活一就要进取一

春秋时期,与郑国毗邻的地区有个中原之中的小国,叫做许国。许国是被周朝分封的姜姓诸侯国之一,属于五等诸侯男爵。相传许国与齐国共一个祖先,都是上古尧舜时期的四岳伯夷之后,许国的始祖为许文叔。

平王东迁,许国也是坚定的拥立者之一,因而东周初年,甫侯申伯为王贤相,齐、许列为诸侯,霸于中国。然而,景不。自东周迁都以来,王室势颓,恃强凌弱,巧取豪夺成了国与国之间的家常便饭,诸侯连周王室都不放在眼里,更遑论其座下的犬马小国。

由于许国地处中原要冲,四周虎狼环伺,豪强林立,作为一个弱小国家,只依附列强,夹缝求,比齐强时附齐,楚盛时附楚,晋来时归晋。但是即便此,北方的郑国仍然对许国虎视眈眈。

郑国的国名叫寤,寤又号郑庄公,郑庄公乃是著名的春秋一小霸。同时郑庄公也可谓春秋时期最老谋深算的野心家。东周初年,他便借周平王东迁之机,一度相继灭掉对他有恩的虢国和桧国,接下来郑国把自己的战略打击目标定为许国,弱小的许国,很快就沦落成为郑国欲与吞食的一块肥肉。

这篇古文记载的正是郑庄公攻克许都之后,对留守许地的臣子所作的两次训戒,这篇训戒在历史上非常有名。由这段戒饬之词实在是不难看出,郑庄公其人之精明能干,以及他为政的深谋远虑。

历史上历来对郑庄公的评价莫衷一是,不过后来的许多正人子们读到这一段历史,无不认为:“郑庄公在这件事情上是有礼数的。而遵行礼制,不仅有利于治理国家,巩固社稷,更有利于子孙后代。许国不守法度就讨伐它,伏罪之后就饶恕它,度量自己的德行去处理问题,根据自己的能力来为人处事,尽可能的不连累后人,可以说是知礼了。”

网友完善【郑庄公戒饬守臣】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【郑庄公戒饬守臣】辑评

暂无辑评

网友完善【郑庄公戒饬守臣】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。 左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”,且以“左丘失明,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。 左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 《左传》、《国语》对中国传统史学影响深远,对司马迁的《史记》创作尤其具有重要启发。从这个意义讲,左丘明堪为中国传统史学的鼻祖之一。後世或称其为“文宗史圣”、“经臣史祖”,或誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先贤。今山东泰安肥城市建有丘明中学以纪念其乡先贤左丘明。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

郑庄公戒饬守臣|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网