我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【臧僖伯谏观鱼】

左丘明 - []

春,公将棠观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则不举焉。将纳民于轨物者也。故讲事以度轨量,谓之‘轨’;取材以章物采,谓之‘物’。不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。昭文章,明贵贱,辨等列,顺少,习威仪也。鸟兽之肉不登于俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽不登于器,则不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事,官司之守,非所及也。”

公曰:“吾将略地焉。”遂往,陈鱼而观之。僖伯称疾不从。

书曰:“公矢鱼与棠。”非礼也,且言远地也。

【臧僖伯谏观鱼】翻译文

,隐公准备到棠地观看渔民捕鱼。臧僖伯进谏说:“凡是物品不能用到讲习祭祀、军事等大事上,或者所用材料不能制作礼器和兵器,那么,国就不要亲自去接触它。国是把民众引向社会规范和行为准则的人。所以,讲习大事以法度为准则进行衡量,叫做‘轨’,选取材料制作器物以显示它的文彩,叫做‘物’。事情不合乎轨、物,叫做乱政。屡屡乱政,这就是所以败亡的原因了。所以,春、夏、秋、冬四季的狩猎活动,都是在农闲时节进行,并(借这个机会)讲习军事。每三年演练一次,回国都要对军队进行休整。并要到宗庙进行祭告,宴饮庆贺,清点军用器物和猎获物。(在进行这些活动的时候,)要(使车马、服饰、旌旗等)文彩鲜艳,贵贱分明,等级井然,少有序:这都是讲习大事的威仪啊!鸟兽的肉不能拿来放到祭祀用的器具里,皮革、牙齿、骨角和毛羽不能用来制作军事器物,这样的鸟兽,主就不会去射它,这是自古以来的规矩啊!至于山林川泽的物产,一般器物的材料,这都是仆役们去忙活,有关官吏按职分去管理的事,而不是主所应涉足的事。”

隐公说:“我准备到那里去巡视。”于是就去了(棠地),让渔民把各种渔具都摆出来捕鱼,他在那里观赏。僖伯推说有病没有随同前往。

《春秋》上说:“隐公在棠地陈设渔具。”(这是说他棠地观鱼这一行为)不合礼法啊,并且说他去的地方远离国都。

网友完善【臧僖伯谏观鱼】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【臧僖伯谏观鱼】拼音版/注音版

zāng xī bó jiàn guān yú。

臧僖伯谏观鱼。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

chūn,

春,

gōng jiāng rú táng guān yú zhě。

公将如棠观鱼者。

zāng xī bó jiàn yuē fán wù bù zú yǐ jiǎng dà shì,

臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,

qí cái bù zú yǐ bèi qì yòng,

其材不足以备器用,

zé jūn bù jǔ yān。

则君不举焉。

jūn jiāng nà mín yú guǐ wù zhě yě。

君将纳民于轨物者也。

gù jiǎng shì yǐ dù guǐ liàng,

故讲事以度轨量,

wèi zhī guǐ qǔ cái yǐ zhāng wù cǎi,

谓之‘轨’;取材以章物采,

wèi zhī wù。

谓之‘物’。

bù guǐ bù wù,

不轨不物,

wèi zhī luàn zhèng。

谓之乱政。

luàn zhèng jí xíng,

乱政亟行,

suǒ yǐ bài yě。

所以败也。

gù chūn sōu xià miáo qiū xiǎn dōng shòu,

故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,

jiē yú nóng xì yǐ jiǎng shì yě。

皆于农隙以讲事也。

sān nián ér zhì bīng,

三年而治兵,

rù ér zhèn lǚ,

入而振旅,

guī ér yǐn zhì,

归而饮至,

yǐ shù jūn shí。

以数军实。

zhāo wén zhāng,

昭文章,

míng guì jiàn,

明贵贱,

biàn děng liè,

辨等列,

shùn shào zhǎng,

顺少长,

xí wēi yí yě。

习威仪也。

niǎo shòu zhī ròu bù dēng yú zǔ,

鸟兽之肉不登于俎,

pí gé chǐ yá gǔ jiǎo máo yǔ bù dēng yú qì,

皮革、齿牙、骨角、毛羽不登于器,

zé jūn bù shè,

则君不射,

gǔ zhī zhì yě。

古之制也。

ruò fú shān lín chuān zé zhī shí,

若夫山林川泽之实,

qì yòng zhī zī,

器用之资,

zào lì zhī shì,

皂隶之事,

guān sī zhī shǒu,

官司之守,

fēi jūn suǒ jí yě。

非君所及也。

gōng yuē wú jiāng lüè dì yān。

” 公曰:“吾将略地焉。

suì wǎng,

”遂往,

chén yú ér guān zhī。

陈鱼而观之。

xī bó chēng jí bù cóng。

僖伯称疾不从。

shū yuē gōng shǐ yú yǔ táng。

书曰:“公矢鱼与棠。

fēi lǐ yě,

”非礼也,

qiě yán yuǎn dì yě。

且言远地也。

【臧僖伯谏观鱼】注释

春:指鲁隐公五年(前718)春季。

公:指鲁隐公。公元前722年至公元前712年在位。按《春秋》和《左传》的编著体例,凡是鲁国国都称公,后边《曹刿论战》等篇均是。鲁国是姬姓国,其开国主是周公旦之子伯禽,其地在今山东西南部。:往。

:往。

棠:也写作唐,鲁国邑名,在今山东鱼台县东。

鱼:通“渔”,动词,捕鱼。

臧僖伯:鲁孝公之子、鲁惠公之兄、鲁隐公之伯父,名彄(又作“驱”“弓区”)(kōu),字子臧,封于臧(今郯城县),伯为排行,僖是谥号。 丗本:孝公僖伯彄,彄哀伯达(臧哀伯或臧孙达),达伯氏缾,缾文仲辰(臧文仲),辰是臧僖伯曾孙。

讲:讲习,训练。

大事:指祭祀和军事活动等。

材:材料,原料。

器用:指祭祀所用的器具与军事物资。

举:指行动。

纳:纳入。

轨物:法度和准则。

度(duó):计量。

量:轨则,法度。

章:通“彰”,彰明,发扬。

采:物之有华饰者又彩色也,五彩相间曰采。

亟:多次,屡次。

春蒐(sōu):指春打猎。蒐,搜寻,谓搜寻不产卵、未怀孕的禽兽。

夏苗:指夏打猎,谓捕猎伤害庄稼的禽兽。

秋狝(xiǎn):指秋打猎。狝,杀,谓顺秋肃杀之气,进行捕猎活动。

冬狩(shòu):指冬打猎。狩,围守,谓冬各种禽兽都已成,可以不加选择地加以围猎。按:“春蒐、夏苗、秋狝、冬狩”云云,说明我们的先民在狩猎活动中已有态平衡意识,也同时说明大凡有组织的狩猎活动,都带有军事演习的性质,并不单单是为狩猎而狩猎。

治兵:指练兵、比武等军事演习活动。

振旅:整顿部队。

饮至:古代的一种礼仪活动。凡盟会、外交和重大军事行动结束以后,都要告于宗庙,并举行宴会予以庆贺。

军实:指军用车辆、器物和战斗中的俘获等。

昭:表明。文章:服饰、旌旗等的颜色纹。

登:装入,陈列。

俎(zǔ):古代举行祭祀活动时用以盛牛、羊等祭品的礼器。

射:激矢及物曰射。

山林:材木樵薪之类。

川泽:菱芡鱼龟之类。

资:材资也。

皂(zào)隶:本指奴隶,这里指做各种杂务的仆役。

略地:到外地巡视。

陈:陈设,张设也。

称疾:推说有病。(注意:古代分言“疾”和“病”,轻者为“疾”,重者为“病”。)

书:指《春秋》。

矢:通“施”,实施,陈设。这一句的意思是:隐公在棠陈列渔具。

网友完善【臧僖伯谏观鱼】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【臧僖伯谏观鱼】评析

本文出自《左传·隐公五年》。这一年(前718年)的春,鲁隐公要到棠地观看渔民怎样捕鱼。鲁国大夫臧僖伯从传统的为之道出发,认为国的根本责任是管国家大事,而且任何举措都必须合乎“古制”和国的行为规范,否则就会“乱政”,而屡屡“乱政”,国家就会败亡。正是出于这么一种认识,他从对国和国家的责任感出发,进谏隐公,劝阻他到棠地观鱼。

网友完善【臧僖伯谏观鱼】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【臧僖伯谏观鱼】赏析

读罢此文,读者也许会提出这样的问题:鲁隐公作为一国之,到棠地看看渔民怎样捕鱼,有什么了不得,也值得这位臧大夫大惊小怪,还要苦口婆心、掰开揉碎地讲那么多大道理?难道国连这点自由也没有吗?马克思主义认为:分析、考察和认识任何一种历史现象,都必须把该历史现象放回到产它的历史环境中去。臧僖伯之所以谏阻隐公到棠地观鱼,是因为隐公这一活动,不符合那个时代一个国应该遵循并身体力行的行为规范。不符合,就会“乱政”;而屡屡“乱政”,就会导致国家的败亡。况且,隐公远离国都,到棠地观鱼,并非为了体察民情,更不是与民同乐,而仅仅是他本人的一种游乐活动。也正因为此,他才不敢对臧僖伯的谏言说一个“不”字,最后不得不以“吾将略地焉”为借口,坚持到那里寻乐去。

这篇谏辞的最大特点,是紧紧围绕着一个“礼”字展开劝谏,从观点到为阐明观点所举述的诸多理由及作为论据的事物和行为,都没有稍稍离开这个“礼”字。也就是说,没有稍稍离开制约当时国行为的规范和准则。另一个也很明显的特点是,劝谏的缘起虽然是“公将棠观鱼”,劝谏的直接目的也是阻止隐公“棠观鱼”,但谏辞中对此事却不着一语。这不单单是婉言法,更重要的是,这种表达法反映出进谏者进谏的着眼点,并不在于隐公“棠观鱼”这一具体行为,而是当时的整个礼制。果隐公听了臧僖伯这番谏辞明白了“礼”对他的制约性,“棠观鱼”这种“非礼”的事自然也就不会发了。

网友完善【臧僖伯谏观鱼】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【臧僖伯谏观鱼】辑评

暂无辑评

网友完善【臧僖伯谏观鱼】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

臧僖伯谏观鱼|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网