我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 两汉乐府
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【匈奴歌】

两汉乐府 - []

失我焉支山,令我妇女无颜色。

失我祁连山,使我六畜不蕃息。

【匈奴歌】翻译文

失去了焉支山,我们放牧困难,活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!

网友完善【匈奴歌】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【匈奴歌】拼音版/注音版

xiōng nú gē。

匈奴歌。

liǎng hàn yuè fǔ。

两汉乐府。

shī wǒ yān zhī shān,

失我焉支山,

lìng wǒ fù nǚ wú yán sè。

令我妇女无颜色。

shī wǒ qí lián shān,

失我祁连山,

shǐ wǒ liù chù bù fān xī。

使我六畜不蕃息。

【匈奴歌】注释

焉支山:在今甘肃西部。

妇女无颜色:妇女因活贫困而无的容颜。

使我六畜不蕃息:指丧失了良的牧场,不能繁殖牲畜。

网友完善【匈奴歌】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【匈奴歌】评析

此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即山,匈奴呼为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”

网友完善【匈奴歌】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【匈奴歌】赏析

暂无赏析

网友完善【匈奴歌】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【匈奴歌】辑评

暂无辑评

网友完善【匈奴歌】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

两汉乐府 - []

无。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

匈奴歌|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者两汉乐府 - 我爱学习网