我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 金庸
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【破阵子】

金庸 - [现代]

千里茫茫若梦,双眸粲粲星。塞上牛羊空许约,烛畔云有旧盟。莽苍踏行。

赤手屠熊搏虎,金戈荡寇鏖兵。草木残颅铸铁,虫豸凝寒掌作冰。挥洒缚豪英。

【破阵子】翻译文

暂无译文

网友完善【破阵子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【破阵子】拼音版/注音版

pò zhèn zi。

破阵子。

jīn yōng。

金庸。

qiān lǐ máng máng ruò mèng,

千里茫茫若梦,

shuāng móu càn càn rú xīng。

双眸粲粲如星。

sāi shàng niú yáng kōng xǔ yuē,

塞上牛羊空许约,

zhú pàn bìn yún yǒu jiù méng。

烛畔鬓云有旧盟。

mǎng cāng tà xuě xíng。

莽苍踏雪行。

chì shǒu tú xióng bó hǔ,

赤手屠熊搏虎,

jīn gē dàng kòu áo bīng。

金戈荡寇鏖兵。

cǎo mù cán shēng lú zhù tiě,

草木残生颅铸铁,

chóng zhì níng hán zhǎng zuò bīng。

虫豸凝寒掌作冰。

huī sǎ fù háo yīng。

挥洒缚豪英。

【破阵子】注释

茫茫:渺茫,模糊不清。

粲粲:鲜明貌。

云:形容妇女发美乌云。

莽苍:形容景色迷茫。

赤手:空手,徒手。

搏虎:打虎,亦以喻有勇力或气势磅礴。

鏖兵:激烈地战斗,苦战。

虫豸:小虫的通称。

豪英:指豪杰英雄。

网友完善【破阵子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【破阵子】评析

暂无评析

网友完善【破阵子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【破阵子】赏析

暂无赏析

网友完善【破阵子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【破阵子】辑评

暂无辑评

网友完善【破阵子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【破阵子】作者金庸的简介

金庸 - [现代]

金庸(1924年310日—2018年1030日),本名查良镛,于浙江省宁市,1948年移居香港。当代武侠小说作家、新闻学家、企业家、政治评论家、社会活动家,被誉为“香港四大才子”之一,与古龙、梁羽、温瑞安并称为中国武侠小说四大宗师。

1944年,金庸考入重庆中央政治大学外交系。1946年秋,进入上《大公报》任国际电讯翻译。1948年,毕业于上东吴大学法学院,并被调往《大公报》香港分社。1952年调入《新晚报》编辑副刊,并写出《绝代佳人》、《兰》等电影剧本。1959年,金庸等人于香港创办

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

破阵子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者金庸 - 我爱学习网