我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

吕蒙正不为物累_原文_翻译-欧阳修

发布时间:2011-02-04 栏目:专题 投稿:含蓄的御姐

原文

吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

解释/注释/译文

注释
1。以:凭借
2。尤:特别
3。眷:器重,宠信
4。遇:礼遇
5。鉴:镜子
6。安:能,可以
7。因:通过
8。知:知遇,得到赏识或重用。
9。伺间:寻找机会
10。从容:不慌不忙
11。于:介词,比
12。寡:少
13。好:嗜好
14。累:牵连
15。之:(用法)主谓间助词,取消句子的独立性,不译
16。欲:想要
17。遂:于是就
18。复:再
19。眷遇:殊遇;优待。
翻译
吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的脸不过碟子大,怎么用得着照二百里(的镜子)呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不被物欲所拖累的人,即使是古代的贤者也很难做到。
《破窑赋》相传是北宋大臣吕蒙正的作品。相传此赋是作者为了劝诫太子而创作的。作者以自己从贫苦到富贵的经历,并列举了历史上诸多名人的起伏命运,来说明一种自然循环的人生思想。
吕蒙正出身贫寒,深刻体会穷人的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖。后来做了宰相,更体会到人心的宠辱。所以他写了一段《破窑赋》。
《破窑赋》系吕蒙正之《劝世章》,又称《寒窑赋》。由于受传统观影响太深,有人认为吕蒙正的思想过于保守消极,因此吕蒙正的许多文章典籍都已失落,而在《吕文穆公传》中这首破窑赋被看作是吕蒙正的经典之作。相传当初是为教化太子而作此文的。吕蒙正曾三次入相,兼任太子的老师。当时太子(后来的宋真宗)青春年少,目中无人,没有哪个太师敢当面教训太子。吕蒙正决定写一篇文章,来告诫太子。于是写了这篇《破窑赋》。这篇文章,虽然内容短小,但是却包含了无穷智慧,聪明的太子一下子就懂得其中的道理。据说太子读过此文后,一改常态,常虚心向他人请教。

相关推荐:

齐太公世家_原文_翻译-司马迁

鲁相嗜鱼_原文_翻译-无名氏

明史·谢杰传_原文_翻译-朱由检

臧哀伯谏纳郜鼎_原文_翻译-左丘明

家富性啬_原文_翻译-无名氏