我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

赵伯公肥大_原文_翻译-李昉

发布时间:2011-02-05 栏目:专题 投稿:细腻的芝麻

原文

赵伯公肥大,夏日醉卧。孙儿缘其肚上戏,因以李子内其脐中,累七八枚。既醒了不觉。数日后,乃知痛。李大烂,汁出,以为脐穴,惧死乃命妻子处分家事,乃泣谓家人曰:“我肠烂将死。”明日李核出,乃知是孙儿所内李子也。

解释/注释/译文

注释
1、缘:攀援(爬)。
2、累:积累,共计
3、既:已经。
4、穴:破洞穿孔。
5、且:将要。
6、处分:安排。
7、了:一点也……
8、因:于是。
9、内(na):放入。
10、且:将要。
11、因:顺着。
12、因以李子内其脐中:(赵伯公的孙儿)趁机把李子塞进赵伯公的肚脐里。
13、乃知痛:才感觉到疼痛。乃:才
14、乃泣谓家人曰:乃:于是
翻译
赵伯公身体长得肥胖高大,夏天喝醉了酒仰卧在床上,他几岁大的小孙子爬到他的肚子上去玩耍,趁机用李子塞进他的肚脐里,累计有七八枚之多。赵伯公醉得完全没有感觉到。几天之后,他才感觉到疼痛。这时,李子已经腐烂,流出李子汁来,他以为是肚脐破洞穿孔,害怕死去,就叫他的妻儿赶快安排家事,他就哭着对家人说:“我的肠子烂了,快要死了!”第二天,李子核掉出来,才知道这是孙子塞进去的李子。
词语解释
1.者:有……的人。
2.以:依靠。
3.至:到。
4.值:遇到。
5.乃:于是,就。
6.是:这。
7.稍:渐渐。
8.旬日:十天。
9.固:坚持。
10.鹿稍长,甚驯 :鹿渐渐长大,十分温顺。
11.与 :给。
12.驯:驯良。
13.薪:柴。
14.秋祭:在秋天祭祀天地。
15.是:这。
16.携:带(回)。
17.例:照例,名词作状语。
18.然:但是。
19.求:讨取。
20、以:将
译文
博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)到了限期(就要)送上(鹿),然而(猎人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人迟疑着说道:“(请)等待我考虑这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到十分后悔。

相关推荐:

陈公弼传_原文_翻译-苏轼

高劢传_原文_翻译-魏征

老农指瑕_原文_翻译-无名氏

新唐书·李乂传_原文_翻译-欧阳修

《旧唐书·李翱传》原文及翻译

我爱学习网微信
我爱学习网微信