我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

采莲赋(萧纲)_原文_翻译-萧纲

发布时间:2011-02-12 栏目:专题 投稿:开朗的溪流

原文

望江南兮清且空,对荷花兮丹复红。卧莲叶而覆水,乱高房而出丛。楚王暇日之欢,丽人妖艳之质。且弃垂钓之鱼,未论芳萍之实。唯欲回渡轻船,共采新莲。傍斜山而屡转,乘横流而不前。於是素腕举,红袖长。回巧笑,堕明珰。荷稠刺密,亟牵衣而绾裳。人喧水溅,惜亏朱而坏妆。物色虽晚,徘徊未反。畏风多而榜危,惊舟移而花远。歌曰:常闻蕖可爱,采撷欲为裙。叶滑不留綖,心忙无假薰。千春谁与乐,唯有妾随君。

解释/注释/译文

这篇小赋开头四句描写歌舞环境,将读者带进一幅美丽的图画。在江南水乡风光背景的布置中,有丹红的“荷花”、覆水的“卧莲”、出丛的“高房”等。清远的碧天,无边的红莲,构成充满生气的境界。翠叶遮蔽流水,荷茎顶着莲蓬,恰如亭亭少女轻歌曼舞在一片翠绿之上。“乱”字表现荷叶、莲蓬、花朵繁密丰茂的景象,自有一种天然和谐美。
接着虚拟楚王和宫人采莲情景。“楚王”两句,写宫廷艳游之乐,这正是帝王欣赏“采莲”歌舞所企求获得的身心愉悦。“且弃”以下,都是写宫女载歌载舞表演“采莲”的具体过程和聆听佳人歌唱的音乐效果。钓的鱼儿不要了,甜美的萍实也不尝了,兴之所至就是漾着轻舟采新莲。这里借用古书中弃鱼、食萍实的典故,为的是反衬荷花之美是多么的吸引人而已。“楚王”也是陪衬,作者着意写的是那些采莲女,写其服饰、动作、神态、心理。“回巧笑”,写出了她们采莲时神情的专注。“荷稠刺密,亟牵衣而缩裳”,是说荷花稠密繁茂,小舟穿行其间,衣裳常被挂住了。“刺”指莲茎上的刺。“人喧水溅,惜亏朱而坏妆”,写出热闹气氛。丽人们在采莲时仍注意妆饰,正是少女总忘不了自己形象的心理。荷花美丽,采莲如此有趣;暮色来临,她们仍留连忘返。晚风起了,她们既因波荡船摇而提心吊胆,又因轻舟漂离花丛远去而着急。“畏’“惊”二字颇为传神,状其急切之甚,使读者似乎听到了一声声娇喊。
赋末缀以短歌,是表演者所演唱的《采莲曲》的具体歌词,《乐府诗集》卷五十收入此曲。歌中先说“采撷欲为裙”,正是一种游戏。“綖”同“线”。碧绿的莲叶那么滑泽,当然不能穿针走线,清香的莲衣也不须用香去熏。“叶滑”两句既写莲美,也表现采莲女天真的心理。最后两句反映丽人们愿长侍君王,长受恩宠的心情。“君”即指上文中的楚王。全赋在欢乐的歌声中结束。
《画工弃市》出自葛洪的《西京杂记》。
《西京杂记》是中国古代笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安。该书写的是西汉的杂史。既有历史也有西汉的许多遗闻轶事。
其中有人们喜闻乐道、传为佳话的"昭君出塞",即宫女王嫱不肯贿赂画工致远嫁匈奴;"卓文君私奔司马相如",等许多妙趣横生的故事皆首出此书,且为后人为典故。还有一句成语“凿壁借光”,也是从该书的匡衡的故事中流传出来的。
此书,历代指为伪书,但从语气及内容看,当是杂抄汉魏六朝佚史而成。所述西汉之事,怪诞不经,多不足信。但有关南越赵佗献宝于汉朝、昭君出塞前后汉宫画师事迹、刘邦筑新丰以迎太公、汉俗五月五日生子不举、邓通得蜀山以铸铜钱、茂陵富人袁广汉庄园之奇、司马迁有怨言下狱死、刘子骏作《汉书》诸事,均可开阔思路,有裨研史。中华书局《古小说丛刊》本较佳。

相关推荐:

仁宗传_原文_翻译-朱由检

一举而三役济_原文_翻译-无名氏

六亲五法_原文_翻译-刘向

任瑰传_原文_翻译-刘昫

阳斐传_原文_翻译-李百药