我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

登楼赋_原文_翻译-王粲

发布时间:2011-02-13 栏目:专题 投稿:时尚的镜子

原文

登兹楼以四望兮1,聊暇日以销忧2。览斯宇之所处兮3,实显敞而寡仇4。挟清漳之通浦兮5,倚曲沮之长洲6。背坟衍之广陆兮7,临皋隰之沃流8。北弥陶牧9,西接昭丘10。华实蔽野11,黍稷盈畴12。虽信美而非吾土兮13,曾何足以少留14。遭纷浊而迁逝兮15,漫逾纪以迄今16。情眷眷而怀归兮17,孰忧思之可任18?凭轩槛以遥望兮19,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑20。路逶迤而修迥兮21,川既漾而济深22。悲旧乡之壅隔兮23,涕横坠而弗禁24。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音25。钟仪幽而楚奏兮26,庄舄显而越吟27,人情同于怀土兮28,岂穷达而异心29。惟日月之逾迈兮30,俟河清其未极31。冀王道之一平兮32,假高衢而骋力33。惧匏瓜之徒悬兮34,畏井渫之莫食35。步栖迟以徙倚兮36,白日忽其将匿37。风萧瑟而并兴兮38,天惨惨而无色39。兽狂顾以求群兮40,鸟相鸣而举翼41。原野阒其无人兮42,征夫行而未息43。心凄怆以感发兮44,意忉怛而憯恻45。循阶除而下降兮46,气交愤于胸臆47。夜参半而不寐兮48,怅盘桓以反侧49。

解释/注释/译文

这篇赋以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。
这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。
此赋有如下特点:一、层次清晰。全文分为三段,首段写登楼所见,次段叙怀乡之情,末段抒身世之惧,遵循主人公情绪的自然发展而来,层次极为清晰。
二、结构严谨。第一段写景中透露出“忧思”,“望”“忧”两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者内心的沉重忧思。开头四句承上文“非吾土”抒发怀乡之情,“凭轩槛以遥望兮”中的“望”字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一步开掘,揭示出“忧思”深层的政治内涵。情景交融。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。
三、语言清丽。文章用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如“瓠瓜徒悬”、“井渫莫食”等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章大量运用富有音乐性的修饰词语。例如“眷眷”、“惨惨”、“凄怆”、“憯恻”、“盘桓”等,音节流畅,琅琅上口。
四、主题深刻。这篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的政治内涵。“遭迁逝”句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;“惟日月”两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;“冀王道”两句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏图难展的悲慨,表达了建功立业的迫切愿望。
综上所述,这篇赋体貌高度精练,情思深厚丰腴,使读者自然而然地感觉其意味深永,形象感人,因此成为建安时期抒情小赋的杰作。
姚南仲,华州下邽人。唐肃宗乾元初年,在皇帝主持的制科考试中被破格提拔,授予太子校书的职务。多次升迁后做了右补阙。唐代宗大历十年,独孤皇后去世,代宗因悲伤痛心,就下诏在靠近京城的地方为她建造陵墓,以便朝夕之间就能登高遥望。姚南仲上书说:“我听说人臣在家里建造宅第,帝王在国都中修建宫殿。长安是先王祖宗修建宫殿的地方,难道可以在它的一侧挖穴建造陵墓吗?葬,就是藏,是不想让人看见。现在陵墓的西边靠近皇宫,南边靠近大道。假使因在近处建陵而可以看视,就能死而复生,即便为她重建皇宫来等待她苏醒也是可以的。如果把死者的骨肉埋进土中,人的灵魂无处不去,无处不在,即便想再靠近,又有什么益处呢?况且君王一定要占据又高又明的地方,照亮幽暗隐蔽的地方,先皇所以凭借龙首山势而建造了望春宫。现在在眼前修建起陵墓,看到后心情一旦感伤,好多天都不能平静。一般人向隅而泣,全家人都会不快乐,更何况是帝王,天下人会说什么呢?皇帝把贞懿作为谥号赐予皇后,再终日用亵渎的心态靠近她,我私下里都感到疑惑。现在国人都会说皇后的陵墓就在眼前,皇帝也将会每日每时省视、张望,这有损皇上的圣德,也无益于死去的皇后,想表达对她的宠 爱反令她受羞辱,希望皇帝仔细地考虑这事。”奏章呈上去,皇帝看了很高兴地采纳了,进升他为五品的官阶来酬谢他的慷慨、正直之言。
因为与宰相常衮的关系友善,姚南仲出任海盐令。浙西观察使韩滉也上表推举他为推官,擢拔他为殿中侍御史。皇帝下诏召姚南仲回京,四次升迁后做了御史中丞,后改任给事中、陕虢观察使。拜任义成节度使。军中监军薛盈珍想恃权干扰姚南仲的军中事务,因为没能得逞,因而就在朝中诋毁姚南仲,唐德宗因此对姚南仲很怀疑。不久薛盈珍派遣侍役程务盈以捏造的罪名进京上表诬陷他。恰好姚南仲的副将曹文洽也入京进奏,得知了他们表中的意思,就日夜追赶到长乐驿站,赶上了他,与他住在了同一家客舍,在夜里杀了程务盈,把他们诬陷姚南仲的奏表投进了厕中。还写了两封书信,一份送给姚南仲,一份写明姚南仲的冤情,并且自己也说了杀死程务盈的情况,于是就自杀了。驿吏把这事禀报了皇上,皇帝惊骇极了。姚南仲心中不安,坚决请求入朝陈明情况。皇帝问他说:“程盈珍干扰你的政事了吗?”姚南仲回答说:“没有干扰我的政事,我毁坏了皇帝的法律。像薛盈珍这一类人,所在到处都有,即使让羊祜、杜延年这样的优秀将领复生,来安抚百姓,统御三军,也必定不能达到和乐平易的教化来端正严肃军中纪律。”皇帝沉默了。于是就授予他尚书右仆射的官职。唐德宗贞元十九年去世,享年七十五岁,追赠太子太保,谥号贞。
起初,崔位、马少微,都在姚南仲的幕府供职。薛盈珍中伤他们,让崔位出任遂州别驾。东川观察使王叔邕迎合薛盈珍的旨意上书弹劾崔位,借机杀了崔位。又让马少微出京补任外官,派宦官一路护送,渡长江 时,把他推进了水中。

相关推荐:

诸葛瑾传_原文_翻译-陈寿

慎其所处者_原文_翻译-无名氏

吕蒙正传_原文_翻译-脱脱

赠丁掾序_原文_翻译-侯方域

道士救虎_原文_翻译-无名氏

我爱学习网微信
我爱学习网微信