我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

卢简辞传_原文_翻译-刘昫

发布时间:2011-02-16 栏目:专题 投稿:执着的雪糕

原文

卢简辞,字子策,范阳人。父纶,天宝末举进士,遇乱不第,奉亲避地于鄱阳,与郡人吉中孚为林泉之友。大历初,还京师,宰相王缙奏为秘书省校书郎。王缙兄弟有诗名于世,缙既官重,凡所延辟,皆辞人名士,以纶能诗,礼待逾厚。会缙得罪,坐累。久之,调陕府户曹。朱泚之乱,咸宁王浑瑊充京城西面副元帅,乃拔纶为元帅判官。贞元中,吉中孚为户部侍郎,典邦赋,荐纶于朝。会丁家艰,而中孚卒。太府卿韦渠牟得幸于德宗,纶即渠牟之甥也,数称纶之才。德宗召之内殿,令和御制诗,超拜户部郎中。方欲委之掌诰,居无何,卒。初,大历中,诗人李端、钱起、韩翃辈能为五言诗;而辞情捷丽,纶作尤工。至贞元末,钱、李诸公凋落,纶尝为《怀旧诗》五十韵,叙其事曰:“吾与吉侍郎中孚、司空郎中曙、李校书端,风尘追游,向三十载。数公皆负当时盛称荣耀,未几,俱沉下泉。伤悼之际,常畅博士追感前事,赋诗五十韵。”纶之才思,皆此类也。文宗好文,尤重纶诗,尝问侍臣曰:“《卢纶集》几卷?有子弟否?”李德裕对曰:“纶有四男,皆登进士第,今侍御史简辞是也。”简辞,元和六年登第,三辟诸侯府。长庆末,入朝为监察,转侍御史。文雅之余,尤精法律,历朝簿籍,靡不经怀。宝历中,故京兆尹黎干男煟诣台治父叶县旧业,台司莫知本末。简辞曰:“干坐鱼朝恩党诛,田产籍没。大历已来,多少赦岂有雪朝恩、黎干节文?况其田产分给百姓,将及百年,而煟恃中助而冒论耶!”又福建盐铁院官卢昂坐赃三十万,简辞按之,于其家得金床、瑟瑟枕大如斗。昭愍见之曰:“此宫中所无,而卢昂为吏可知也!”寻转考功员外郎转郎中太和中坐事自太仆卿出为衢州刺史会昌中入为刑部侍郎转户部大中初转兵部侍郎卒。

解释/注释/译文

卢简辞,字子策,范阳人。父亲卢纶,天宝末年应试进士科,遭遇战乱未能登第,侍奉父母到鄱阳避难,与当地人吉中孚为隐居时的朋友。大历初年,(卢纶)返回京城,宰相王缙上奏(举荐他)任秘书省校书郎。王缙兄弟在当时有诗名,王缙担任重要官职后,凡是他所延请征用的,都是文人名士,因为卢纶擅长作诗,所以礼遇更加优厚。适逢王缙获罪,卢纶因而受到牵连。很久之后,调任陕府户曹,朱泚叛乱,咸宁王浑瑊充任京城西面副元帅,于是提拔卢纶担任元帅判官。贞元年间,吉中孚担任户部侍郎,掌管国家赋税,向朝廷举荐了卢纶。正赶上(卢纶)居家守丧,而吉中孚去世了。太府卿韦渠牟深受德宗宠幸,卢纶是渠牟的外甥,(韦渠牟)多次(向德宗)称赞卢纶的才华。德宗在内殿召见卢纶,让他酬和自己所作的诗,破格提拔他为户部郎中。朝廷正打算委任他掌管制诰,没过多长时间,他就去世了。当初,大历年间,诗人李端、钱起等人擅长写五言诗;而文辞情调明快华丽,卢纶的诗作尤其精工。到了贞元末年,钱、李诸公离开人世,卢纶曾创作《怀旧诗》五十韵,叙述当时的情况说:“我和侍郎吉中孚、郎中司空曙、校书李端,在世间沉浮交游,接近三十年。这几个人都享有当时的盛名和荣耀,没过多久,他们都命归黄泉了。我悲伤悼念之际,赋诗五十韵。”卢纶的才思,都像这样。文宗爱好文学,尤其看重卢纶的诗,曾经问侍臣说:“《卢纶集》有几卷?他有没有子弟?”李德裕回答说:“卢纶有四个儿子,都孝中了进士科,当今的侍御史卢简辞就是卢纶的儿子。”
卢简辞,元和六年考中进士科,曾三次被征用到诸侯府。长庆末年,入朝担任监察。转任侍御史。在文才之外,尤其精通法律,历朝的官府文书,没有不经心的。宝历年间,已故京兆尹黎干的儿子黎煟到台省处理父亲在叶县的旧产业,而台省官员没有人知道事情的始末。卢简辞说:“黎干因为是鱼朝恩党羽被诛,田产被没收。大历以来,颁布过多少赦免令,哪有昭雪鱼朝思、黎干的文书?何况那些田产分给百姓,快到一百年了,这是黎煟依仗宦官帮助在胡言乱语呢!”又有福建盐铁院官卢昂因贪污三十万,卢简辞审查此案,在他察里查获金床、大如斗的瑟瑟栊。敬宗看到这些东西说:“这些连宫中也没有,卢昂为官情况可想而知了!”不久转任考功员外郎,升任考功郎中。太和年间,因事牵连自太仆卿出任衢州刺史。会昌年间,入朝担任刑部侍郎。大中初年,转任兵部侍郎,去世了。
薛嵩是绛州万泉人。祖父薛仁贵是高宗朝的名将,封为平阳郡公。父亲薛楚玉,做过范阳、平卢节度使。薛嵩年少时依靠先辈的功勋,放荡不羁,不置家产,力气很大,喜欢骑射,不喜欢读书。自从天下兵起,加入了军队,归附了叛军。广德元年,东都被平定,当时皇太子担任天下兵马元帅,派遣手下固怀恩东收取河朔。薛嵩替贼兵把守相州,听说叛军一方的军队溃败,王师到来,薛嵩惶惑不安,到怀恩马前迎接叩拜,怀恩放了他,让他担任原来的官职。当时怀恩反叛之心已经产生。怀恩平定河朔不久,就上奏薛嵩和田承嗣、张忠志、李怀仙等人分别管理河北道;皇帝下诏就任命薛嵩做相州刺史,充任相、卫、洺、邢等州节度观察使,承嗣镇守魏州,忠志镇守恒州,怀仙镇守幽州,各自占据数州之地。当时是多事之后,暂且想要安抚人,于是把重任托付给薛嵩。薛嵩感念恩德竭心尽职,几年间,管理范围内大致治理得很好,多次被提拔做检校右仆射。大历八年正月死。
薛嵩的儿子薛平,年纪十二,薛嵩死了,军吏想要遵照河北旧例,胁迫薛平留下来管理后务,薛平假装答应他们,让官给叔父薛崿,在一天夜里因为奔丧回家。等到守孝期满,多次被授予右卫将军,在南衙总共三十年。宰相杜黄裳很器重他,推荐他做汝州刺史、兼任御史中丞,治理得好,有有才能的声名。元和七年,淮西发生战争,从左龙武大将军官职授予兼任御史大夫、滑州刺史、郑滑节度观察等使,多次有战功。滑州城西距离黄河二里,每年经常发生水灾。薛平探询察访找到古河道,临近卫州黎阳县界。薛平率领魏博节度使田弘正一同汇报给皇上,开凿古河南北总长十四里,挖开旧河来分流水势,滑州百姓于是没有水患了。在这里镇守六年,入朝担任左金吾大将军。不久,又做郑滑节度观察使。
长庆元年,幽镇造反,杜叔良统帅横海全军讨伐不能取胜,王庭凑集兵力在深州围攻牛元翼。棣州被叛贼围困,朝廷于是委派薛平率领军队援救棣州,薛平就派遣将领李叔佐带领五百士兵救援。过了几个月,刺史王稷运送补给逐渐变少,兵士怨恨愤怒,李叔佐不能平息,夜晚溃败而回。仍旧推举冲锋陷阵的勇将马狼兒做统帅,走到青城镇,挟持镇将李自劝,合并他的军队;接着到达博昌镇,又胁迫镇里的士兵,一共得到七千余人,直接逼近青州城。城中兵士不敌,薛平完全拿出府库和家里的钱财招募二千精锐的士兵,迎击对方,仍然先用骑兵掩击敌人的家属辎重,叛贼士兵惶惑反顾,于是大败。马狼兒与他的同伙十几人脱身逃窜隐藏,其余的同党投降,投降晚的在鞠场斩首。第二天,马狼兒也被抓杀头,胁从者放回田里。皇帝下诏加封薛平为右仆射,进封为魏国公,从此远近敬畏佩服薛平的威略。
在幽镇六整年,兵器铠甲坚固锋利,土地赋税公平一致。到这时入朝觐见,百姓拦路请求他留任,几天之后才能够走出幽镇。在河中总共六年,征召授予太子太保。第二年,上疏因老请求辞官,凭司徒的身份辞官,过了一年死了,册封赠官太傅。

相关推荐:

贾人食言_原文_翻译-无名氏

文与可画筼筜谷偃竹记_原文_翻译-苏轼

斛律光传_原文_翻译-李百药

食凫雁以秕_原文_翻译-无名氏

齐物论_原文_翻译-庄子