我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】

辛弃疾 - []

昨日春、十三女儿学绣。一枝枝、不教瘦。甚无情,便下得、雨僝僽。向园林、铺作地衣红绉。

而今春似、轻薄荡子难久。记前时、送春归后:把春波,都酿作、一江醇酎。约清愁、杨柳岸边相候。

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】翻译文

,还是春光明媚,就像一个十三岁的小姑娘,用她轻快灵巧的小手,把一枝枝的绣得丰盈娇艳;而今就不同了,夜来那一阵无情的雨,把园中的吹得地都是,就像给园林铺上了一块起着皱纹的红色地毯。

,春光犹那朝秦暮楚的「轻薄荡子」,尽管你对他一向情意绵绵,也是留他不住的。记得上次送春归去之后,那碧波荡漾的春呀,都酿成了一杯醇美飘香的浓了。请到杨柳岸边来吧,我们在这儿饮叙旧,消除那离别的清愁。

网友完善【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】拼音版/注音版

fěn dié ér hé zhào jìn chén fū wén fù luò huā。

粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花。

xīn qì jí。

辛弃疾。

zuó rì chūn rú shí sān nǚ ér xué xiù。

昨日春如、十三女儿学绣。

yī zhī zhī bù jiào huā shòu。

一枝枝、不教花瘦。

shén wú qíng,

甚无情,

biàn xià de yǔ chán fēng zhòu。

便下得、雨僝风僽。

xiàng yuán lín pù zuò dì yī hóng zhòu。

向园林、铺作地衣红绉。

ér jīn chūn shì qīng bó dàng zǐ nán jiǔ。

而今春似、轻薄荡子难久。

jì qián shí sòng chūn guī hòu bǎ chūn bō,

记前时、送春归后:把春波,

dōu niàng zuò yī jiāng chún zhòu。

都酿作、一江醇酎。

yuē qīng chóu yáng liǔ àn biān xiāng hòu。

约清愁、杨柳岸边相候。

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】注释

粉蝶儿:词牌名。北宋新声,调始见毛泽民滂《东堂词》。因词有「粉蝶儿,这回共同活」句,取以为名。金词注「中吕调」。《太和正音谱》:「中吕宫」。此调以毛词为正体,辛稼轩、蒋竹山词俱依此填,双调,七十二字,前后阕各四仄韵。若曹双溪词之摊破毛词前后阕第四、五、六句作五字两句,乃变格也。

「和赵晋臣敷文赋落」:四卷本丙集作「和晋臣赋落」。

赵晋臣敷文:《上饶县志·寓贤传》:「赵不迂,字晋臣,尝创书楼于上饶,吟咏自适。」《铅(Yán)山县志·卷十二·选举志》:「赵不迂,士礽(Réng)四子,绍兴二十四年进士,中奉大夫,直敷文阁学士。」南宋·洪景庐《夷坚三志·壬六·滕王阁火》:「南昌章江门外,正临川流,有小刹四五联处其下,陆院最富。一僧跨江建阁三数重,邦人士女,游遨无虚时,实为奸淫翔集之便。庆元四年七二十六日夜,细民家失火,延识其处,俄顷,烟火不可向迩,一院片瓦不存。滕王阁外庑遂罹郁攸之害。赵不迂晋臣以漕使兼府事,出次城头,遥望西山,焚香祷于旌阳真。西方炽,忽焉反东,火随以息。常年八十五日,所至以真朝,自旦日即率诣玉隆宫,四远毕集,未尝不东,盖欲使献送者舟船利达。凡半,岁岁是。灵仙威神,在其上,其为人作敬,宜矣。大孙赴试漕台,正见其事。」曹石仓《大明一统名胜志·江西南昌府》:「乐园即宋漕司园,绍兴中转运判官赵奇符剏(chuàng),……至庆元五年,秘阁赵不迂榜以今名。」

十三女儿:唐·杜樊川《赠别二首·其一》诗:「娉娉袅袅十三馀。」

不教瘦:将绣得肥大,这里指春光丰腴。

甚无情:意即「真无情」。

「便下得、雨僝(chán)僽(zhòu)」句:犹云「便忍使雨来相折磨也」。僝僽,《玉篇》:「恶骂也。」此处拆用以状雨作恶。

「向园林、铺作地衣红绉」句:园林里落地,像铺上一层带皱纹的红地毯一样。地衣,地毯。

荡子:浪荡子,指不重感情的轻薄男子。

醇酎(zhòu):四卷本丙集作「春酎」。味厚之美

约:束、控制。

清愁:凄凉的愁闷情绪。

网友完善【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】评析

这首词是传统的惜春之作,却不落窠臼,构思新颖别致,把春拟人化,通过「昨日」与「而今」的对比,抒发惜春之情,是一首新巧别致的送春词。上阕回忆「昨日」春光烂漫。下阕抒写「而今」春光难留。全词委曲细腻,柔情似,绮丽婉约,色彩秾丽,比喻新巧,别具特色。作者用拟人化的手法,把春光比作初学绣的少女,用她那纤纤素手将一枝枝儿绣得都很丰富俏丽,动而形象地描绘了春的迷人美景。可是老无情,景难,突然雨袭来,园落红狼藉,春已归去,令人不堪回首。

网友完善【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】赏析

此词自辟意境、写法新奇,通篇用比拟手法,一气贯注,寓意深沉,格绮丽宛转,色彩浓丽缤纷,是词人婉约词的代表作之一。夏敬观评日:「连续诵之,笛声宛转,乃不得以他文词绳之,勉强断句。此自是词,虽去别调不远,却仍是裱丽一派也。」用十三女儿学绣喻春光丰,用轻薄浪子难久比喻雨对春的摧残,护爱美之意的深处,是对美命的热爱和呵护之心。落将春酿成醇醪,与人之清愁约会,想象奇妙,馀味无穷。

为了加大「赋落」的情感重量,词章从「繁」切人:「昨日春十三女儿学绣,一枝枝不教瘦。」果依现代女性年龄标准看,十三岁不过是刚刚踏进中学校门的稚气十足的少女,谈什么拈针学绣。也许是中国古代女性早熟吧,十三岁被视为「豆蔻年华」的妙龄期。唐代诗人杜牧就这样描写他喜爱的歌女:「娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二初。」(《赠别二首·其一》)诗人把「昨日春」比成「十三岁女儿学绣」真算是善于创新的神来之笔:果把「昨日春」比做一位姿容娇美而又技艺精湛的成熟的绣女,凭着丰富的刺绣经验,当然要讲究个疏密相间,浓淡相宜的美学原则,决不可能把每一朵都绣得同样鲜艳肥大;只有十三岁少女春蕾初绽,涉世未深,心地不杂一丝滓,有少女的聪慧和青春的热情又不工于心计,学起刺绣来,全神贯注,一丝不苟,一枝一叶自然会绣得丰盈而厚实,真个是「一枝枝不教瘦」,体现了春阳普照,春雨均沾的春的特点。这正显示了姹紫嫣红、繁似锦的浓郁而热烈的春光。

诗人写春闹繁的可喜,正是为了反衬春去残的可惜:「甚无情便下得雨儇倦,向园林铺作地衣红绉。」大自然真个是太无情了,竟忍心让雨一个劲儿摧残折磨着春,使零落残红严严实实地覆盖着园林地,简直像铺上一层地毯一样。春飘落,地或厚或薄,那厚处犹红色地毯上叠起的皱纹。这落红狼藉的景象描画,昭示了诗人对落春残的惋惜情怀。

下阕,诗人从对「昨日春」的深情关注中转到对「而今春」的艺术观照:「而今春似轻薄荡子难久。」诗人对春的情感太深太重了,他简直把春当成理想中的情人。春,本是岁序中一个季节,诗人不但使她有明确的性别、具体的年龄,还有鲜明的个性。当写到东临大地、万物开始苏醒的「昨春日」,诗人把她比成十三岁的妙龄女郎在心爱的绣物上绣进少女的柔情,绣进青春的智慧,一心绣出人间最美丽的锦绣;当写到春尽残的「而今春」,诗人又把他比成用情不专、朝秦暮楚的浪荡子。这不但充分体现出诗人爱春惜春真挚情怀,也收到了诗歌口语化的美学效应。

代代无穷已,雨年年送春归。诗人回忆起前一年送春归去:「记前时送春归后,把春波都酿作一江醇酎。」「春来江绿蓝」,自居易不过写出了春的颜色,就惹得人们赞叹不已,被誉为咏春的名句;辛弃疾呢,却进了一层,道出了春的质地:浓浓的、酽酽的,春春波像酿成为一江醇醪佳酿。春真的要走了,愁,是诗人内在的情感,怎么一下子变成「约」的对象,从外部应邀而至呢。显然,愁,被诗人别具机杼地人化了,仿佛变成了与诗人休戚与共的友,被邀请在杨柳岸边等候着为春举行告别宴会,以壮春的行色哩。向春告别,为什么要在「杨柳岸边?」因为古代有折柳送别的习俗,在这里,春也被人化了,也成了诗人难分难舍的挚友了。人与自然此融洽契合,真亏诗人妙笔驱遣。

网友完善【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】辑评

暂无辑评

网友完善【粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

粉蝶儿 · 和赵晋臣敷文赋落花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网