我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】

辛弃疾 - []

山路来草木香,雨馀凉意到胡床。泉石膏肓吾已甚,多病,堤防费篇章。

孤负寻常山简醉,独自,故应知子草《玄》忙。湖早知身汗漫,谁伴,只甘松竹共凄凉。

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】翻译文

暂无译文

网友完善【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】拼音版/注音版

dìng fēng bō yòng yào míng zhāo wù yuán mǎ xún zhòng yóu yǔ yán mǎ shàn yī。

定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医。。

xīn qì jí。

辛弃疾。

shān lù fēng lái cǎo mù xiāng,

山路风来草木香,

yǔ yú liáng yì dào hú chuáng。

雨馀凉意到胡床。

quán shí gāo huāng wú yǐ shèn,

泉石膏肓吾已甚,

duō bìng,

多病,

dī fáng fēng yuè fèi piān zhāng。

堤防风月费篇章。

gū fù xún cháng shān jiǎn zuì,

孤负寻常山简醉,

dú zì,

独自,

gù yīng zhī zi cǎo xuán máng。

故应知子草《玄》忙。

hú hǎi zǎo zhī shēn hàn màn,

湖海早知身汗漫,

shuí bàn,

谁伴,

zhǐ gān sōng zhú gòng qī liáng。

只甘松竹共凄凉。

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】注释

“用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医”:四卷本乙集作“用药名招马荀仲游雨岩。马善医”。

药名:词中嵌有“木香”、“雨馀凉(禹馀粮)”、“石膏”、“防”、“常山”、“知(栀)子”、“早(藻)”、甘松等药名。

马荀仲:事历未详。

“泉石膏肓吾已甚”句:《新唐书·卷一百九十六·〈隐逸传·田游岩传〉》:“田游岩,京兆三原人。永徽时,补太学。罢归,入太白山。母及妻皆有方外志,与共栖迟山间。自蜀历荆、楚,爱夷陵青溪,止庐其侧。史李安期表其才,召赴京师,行及汝,辞疾入箕山,居许由祠旁,自号“由东邻”,频召不出。高宗幸嵩山,遣中书侍郎薛元超就问其母,赐药物絮帛。帝亲至其门,游岩野服出拜,仪止谨朴,帝令左右扶止,谓曰:‘先此佳否?’对曰:‘臣所谓泉石膏肓,烟霞痼疾者。’”

山简醉:南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:“山季伦为《荆州》,时出酣畅,人为之歌曰:‘山公时一醉,径造高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知。复能乘骏马,倒著白接䍦。举手问葛强,何幷州儿。’高阳池在襄阳,强是其爱将,幷州人也。”季伦,晋山简字。

故应知:宋·苏轼《张先(并叙)》诗:“熟视空堂竟不言,故应知我未全。”

身汗漫:西汉·刘安《淮南子·卷十二·道应训》:“卢敖游于北,……见一士焉,……卢敖与之语,……若士者,齤然而笑曰:‘……吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。’若士举臂竦身,遂入云中。”

网友完善【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】评析

《定波·山路来草木香》是宋代爱国词人辛稼轩创作的一首词。此词写作者邀请马荀仲同游雨岩,曲折地表达了作者怀才不遇的愤懑之情。作者把药名嵌入词中,却全不露痕迹,显示了高超的艺术平。

网友完善【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】赏析

因为马荀仲是医,所以稼轩就用药名写入邀他一起去游雨岩的词中。看来纯属游戏笔墨,但正鲁迅先说的:“从喷泉里出来的都是,从血管里出来的都是血”一样,这即兴之作,也莫不充了愤懑之情。

这阕词写于稼轩谪居上饶之时。雨岩在博山,位于永丰县西二十里,离上饶极近,景优美,稼轩多次游历,已记于词者有《念奴娇》、《龙吟》、《山鬼谣》、《查子》、《蝶恋》可见其情有独钟。词中“木香”、“雨馀凉”(禹馀粮)、“石膏”、“防”、“常山”、“知子”(栀子)、“早”(藻)、甘松等,均为药名。一经嵌入词中,却全不露痕迹。若不是他特地提出,几乎读不出药味来。药味是读不出,但松竹之于吧,于“凄凉”中更形挺拔。词之有味,正是在这于凄凉中,更见精神之感人。

首二句“山路来草木香。雨馀凉意到胡床”。“胡床”是一种四脚可以交叠收起的轻便坐具。此处不必执着,只不过是说下雨过后,居室内也凉快起来了。而户外此时,山径上轻吹拂,被雨洗过的草木也都发出了清香。更蓝、草木更翠、空气更清新,加之气凉爽,岂不是最出游的时候。首先把气氛造足,提出一个先决条件。

然后第三句说明为什么要出游,因为泉石之病,已入膏肓,——算是没有药救了。

第四句一转,已是“多病”了,还甘愿去为这些闲情费精神。之所以要“提防”者,是一不小心就容易犯上了之缘故。这里使人想到了梁时的吏部尚书徐勉,史书说他“常与门人夜集,客有虞暠求詹事五官,勉正色答云:‘今夕止可谈,不宜及公事。’”而今稼轩已无公事可谈,所以他要提防的倒不是公事,而是要“提防费篇章”了,孔子说:诗可以怨,他这就是怨,但却是以游戏笔墨出之。这就又符合了中国诗教之所谓的“哀而不怨”。所谓“不怨”,是指字上的,并不否定“哀”,故哀正在骨子里。

下阕以道歉为过渡,正是承上启下。词人说:我也知道你忙于著述,所以平常我也总是一个人寻醉;是怕打搅了你。说得非常可怜。这里他用了两个典故,“草《玄》”,这只是把马医比作扬雄,说他和扬雄一样,在家里忙着写他的《太玄》经。这只是客套话。而以“山简”自称的就有点牢骚了。山简,西晋永嘉三年(公元309年)出为征南将军,都督荆、襄、交、广四州诸军事,镇襄阳。时下分崩,山无用武之地,故尝醉。稼轩于江西安抚使任上刚授两浙西路提点刑狱公事,旋即因诬落职,祖国分裂,他亦无可用武之地,倒是与山简有些相像,然而山简毕竟还是身在公门,没有像他这样一掳到底,成了平头老百姓一个。所以他要说“孤负平常山简醉”了。其实他又不可和山简相比。山简之醉,还有可说,因为他毕竟还是将军,不能为国出力,是以只有“醉”。而他什么也不是,既不守土,也无言责。他也要以醉来麻醉自己,是自作多情。则这“孤负”也实在不知是稼轩孤负于朝廷,还是朝廷孤负于稼轩,谁也不说,所以他只说自己孤负了这一“醉”。

末段再一激。“湖早知身汗漫”,“湖”也就是所谓之江湖,也就是社会。“汗漫”,漫无边际,此处可作可有可无讲。词人说:社会上早就知道我是一个可有可无之人,除了你,还有谁来伴我出游呢?你再不来,那我也就“只甘松竹共凄凉”了。这里邀人而把对方的身份也抬得很高。不止文扬雄,其品也竹之直而有节,松之傲而不屈。看来除了马荀仲,再就是松竹,世上就再没有其他的人可以为伴了。这个“凄凉”的时候,不上门的,也真个是可以不把他当人看了。

网友完善【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】辑评

暂无辑评

网友完善【定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,济南府歴城县(今山东省济南市歴城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(1140年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府歴城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(1161年),海陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至海州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗干道四年(1168年)通判建康府。干道时,累知滁州,宽征赋、招流散,教民兵、议屯田。历提点江西刑狱,京西转运判官,知江陵府兼湖北安抚,知隆兴府兼江西安抚使,淳熙中,知潭州兼湖南安抚使,创建“飞虎军”,雄镇一方。后再知隆兴府,任上因擅拨粮舟救荒,为言者论罢。宋光宗绍熙二年(1191年),起提点福建刑狱,迁知福州兼福建安抚使,未几又为谏官诬劾落职,居铅山。宋宁宗嘉泰三年(1203年),起知绍兴府兼浙东安抚使。嘉泰四年(1204年),迁知镇江府,旋坐谬举落职。开禧三年(1207年)召赴行在奏事,进枢密都承旨,未受命而病卒,年六十八。后赠少师,谥“忠敏”。稼轩擅长短句,以豪放为主,有“词中之龙”之称,与东坡并称“苏辛”,又与易安并称“济南二安”。平生力主抗金,“以恢复为志,以功业自许”,尝上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,然命运多舛,屡与当政之主和派政见不合,备受排挤,壮志难酬。故满腔激情多寓于词。词风多样,题材广阔,悲郁沉雄又不乏细腻柔媚之处,更善化前人典故入词。现存词六百馀首,有词集《稼轩长短句》传世。诗集《稼轩集》已佚。清嘉庆间辛敬甫辑有《稼轩集钞存》,近人邓恭三增辑为《辛稼轩诗文钞存》。生平见《宋史·卷四百〇一·辛弃疾传》,近人陈思有《辛稼轩年谱》及邓恭三《辛稼轩年谱》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

定风波 · 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网