满江红 · 点火樱桃拼音版/注音版
mǎn jiāng hóng diǎn huǒ yīng táo。
满江红 · 点火樱桃。
xīn qì jí。
辛弃疾。
diǎn huǒ yīng táo,
点火樱桃,
zhào yī jià tú mí rú xuě。
照一架、荼蘼如雪。
chūn zhèng hǎo,
春正好,
jiàn lóng sūn chuān pò,
见龙孙穿破,
zǐ tái cāng bì。
紫苔苍壁。
rǔ yàn yǐn chú fēi lì ruò,
乳燕引雏飞力弱,
liú yīng huàn yǒu jiāo shēng qiè。
流莺唤友娇声怯。
wèn chūn guī bù kěn dài chóu guī,
问春归、不肯带愁归,
cháng qiān jié。
肠千结。
céng lóu wàng,
层楼望,
chūn shān dié。
春山叠。
jiā hé zài,
家何在,
yān bō gé。
烟波隔。
bǎ gǔ jīn yí hèn,
把古今遗恨,
xiàng tā shuí shuō。
向他谁说。
hú dié bù chuán qiān lǐ mèng,
胡蝶不传千里梦,
zǐ guī jiào duàn sān gēng yuè。
子规叫断三更月。
tīng shēng shēng zhěn shàng quàn rén guī,
听声声、枕上劝人归,
guī nán de。
归难得。
满江红 · 点火樱桃注释
荼蘼:亦称酴醿、佛见笑、重瓣空心泡,是蔷薇科悬钩子属空心泡的变种。落叶小灌木,春末夏初开白花。
一架:荼蘼枝细长而攀缘,立架以扶,故称一架。
“春正好、见龙孙穿破”句:“见”字疑衍。明·万树《词律·卷十三·满江红·又一体九十三字》下注云:“各家词多从此体,按前后段中俱用七字两句,万无用八字而前后参差者。……稼轩多一个‘见’字,皆系误传,即当时偶笔,亦是差处。不可学也”
龙孙:竹笋的别名。北宋·释赞宁《笋谱·杂说》:“俗闻呼笋为龙孙。”
乳燕引雏:母燕引著雏燕试飞。
流莺唤友:黄莺呼叫伴侣。
肠千结:以千结形容愁肠难解。
胡蝶梦:《庄子·内篇·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”
子规:亦名杜鹃。春秋·师旷《禽经》:“鸐,巂周,子规也。啼必北向。《尔雅》曰:‘巂周,瓯越间曰“怨鸟”。夜啼达旦,血渍草木,凡鸣皆北向也。’江介曰‘子规’,啼苦则倒悬于树,自呼曰‘谢豹’。蜀右曰‘杜宇’,望帝杜宇者,盖天精也。”明·彭大翼《山堂肆考·卷二百十四·羽虫·杜鹃》:“杜鹃,一名‘杜宇’,一名“子规’,一名“隽周’,三四月间始鸣,夜啼达旦,血渍草木。凡鸣皆北向,啼苦则倒悬于树。瓯越间谓之‘怨鸟’。……师旷《禽经》:‘江介曰:“子规”,蜀右曰:“杜宇”。’《埤雅》、《说文》皆以杜鹃为子规。或曰:杜宇非子规。春夏有鸟若云‘不如归去’,乃子规也。未详孰是。”
“蝴蝶不传千里梦,子规叫断三更月”句:唐·崔涂《春夕旅怀》:“水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。故园书动经年绝,华发春唯满镜生。自是不归归便得,五湖烟景有谁争。”
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
满江红 · 点火樱桃赏析
此词描写词人因春归而想家的悲凉情绪,它以春景为媒介,充分体现了自家身世和国家命运都很悲惨的感叹,是一首饱含政治色彩的上乘之作。它之所以流传下来,为人所喜欢,不仅在于它饱含深情厚意,更在于作者在写词时不是枯燥地、直通通地诉说,而在生动鲜活的意境描写中创造了幽远深邃的抒情境界。
上阕即景伤春。词人的艺术触觉是十分敏锐的:词人既欣赏江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久长。在词人的笔下,暮春的景致使人眼花缭乱。“点火樱桃,照一架、荼蘼如雪”二句,犹如彩色影片的特写镜头,园林之中灿烂的春色被推到读者的眼前。一株株樱桃,硕果累累,红得像着了火;一架荼䕷正盛开着白雪般的花朵,与火焰般的樱桃交相辉映,整个园林红妆素裹,分外娇艳。“春正好”是一句简洁深情的赞语。春天好,好就好在生机勃勃。春笋穿破了长满青苔的土阶,蓬勃地向上生长;春燕牵引着初产的幼雏,在缓缓地飞翔;流莺呼朋引伴,娇音恰恰,就像奏响了一首首春之抒情曲。可是好景不长,恰如前人的名句“开到荼花事了”所标示的,高潮一过,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也许正是因为预感到春之短暂,乳燕才飞得没有兴致,其翱翔之力“弱”了下来;那些自在的流莺,也因此而歌声不畅,它们的啼音竟然使人有“怯”的感觉。燕之“弱”,莺之“怯”,其实都是词人感伤春天心理的外化,辛弃疾这里则是满腹心事。对于一个政治理想落空、在现实生活中屡受挫折的人来说,春归是象徵着希望破灭。自然景观的变化和季节的无情推移,牵动了词人满怀的愁恨,于是词人向春天发出了怨愤之语:“问春归、不肯带愁归,肠千结。”这三句与词人的名篇《祝英台近·晚春》的结拍“是他春带愁来,春归何处,却不解、带将愁去”,用语和含义都很相似,只是这里语调更为急促,意思更为直截了当一些。词人似在对空呼喊道:千愁万恨,都是你春天给引出来的;如今你自个儿走得利索,却把愁留给人不管了,你可知我已经愁肠千结,无法解开。这一串怨春之语,无理之极,然而有情之极,“肠千结”三字,尤能夸张地表达出词人抑郁不堪的烦乱心绪。
词的下阕,具体而细致地抒写这被春天触动的愁和恨。换头的四个三字句:“层楼望,春山叠;家何在?烟波隔。”承“肠千结”一句而来,点明词人内心所郁积的,并不是春花秋月的哀愁,而是怀念家山的深沉悲痛。词人登高楼而远望家乡,无奈千重万叠的春山遮断了双眼,茫茫无边的烟波阻隔了归路。这春山、这烟波,象徵祖国的分裂,象徵政局的险恶,象徵词人执着追求的抗金恢复大业所遇到的无数艰难险阻。接下来“把古今遗恨,向他谁说”二句,愁怀浩渺,语意悲怆,英雄的孤独感拂拂生于纸面。所谓“古今遗恨”,按字面之义自然是指从古至今的恨事,但怀古是为了伤今,因而这里的“古今”,偏重于指“今”。“今”之恨,莫过于中原沦陷、祖国分裂之恨。
由此可见,这两句是向人们说明:词人之“恨”的内容,决非一般文人士大夫风花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家国大恨;而词人为雪此大恨而奋斗,响应都寥寥无几,此恨几乎无处可以倾诉,这又是自己满腔愁恨之更深一层。紧接“蝴蝶”二句,化用唐人崔涂的“蝴蝶梦中家万里,子规枝上月三更”一联而变其意。《庄子》上说,庄周梦见自己化为蝴蝶。后来文人就将做梦称为“蝴蝶梦”。千里梦,指自己的想家梦。子规的叫声像是在说“不如归去”。这两句,是就情造境的哀婉之笔,以深夜不寐的痛苦情景,来将上文所抒写的内容进一步向广阔的时空延伸。一个“不传”,一个“叫断”,是点铁成金之语,使得这两句比崔涂原诗更为凄切地表达出思家念远之悲。还须指出的是,从词人的生平、思想及上文的“古今遗恨”等来综合判断,这里的所谓思家,不是思念其江南地区的寓所,而是思念远在北方金人统治之下的山东济南老家。全阕的结拍云:“听声声、枕上劝人归,归难得。”“声声”,承“子规叫断”而来,可谓善于呼应,构锁严密。“劝人归,归难得”二语,修辞学上称为“顶真格”,其作用在于文气贯通地倾泻自己的苦痛之怀。这里以情语结束,但由于与前面的形象描写相联系,并且语意真挚感人,所以这个结尾仍然富有韵味,令人对这位爱国志士有家难归的痛楚油然而生共鸣之感。
辛弃疾的政治抒情词,就表达方式而言,可分为直抒与曲达两种。所谓直抒,是指张口畅谈,议论之声滔滔不绝,悲壮之情,慷慨豪迈之志,全盘托出,没有半点含蓄,从不凭借外物,不依靠比兴等手法。所谓曲达,是指心里有急切想说的话,但考虑到自己处境险恶,不敢将心中所想原原本本地畅快淋漓地说出来,而是凭借花鸟山水来抒发自己的忧愤。此词就是属于后类。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
南宋著名豪放派词人、将领,济南府歴城县(今山东省济南市歴城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋髙宗绍兴十年(1140年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府歴城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(1161年),海陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至海州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗干道四年(1
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
辛弃疾相关作品推荐: