我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 柳宗元
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】

柳宗元 - []

得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。

丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古事之士,或未能至焉。

噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】翻译文

(我)找到西山后的第八,沿着山口向西北走两百步,又发现了钴鉧潭。钴鉧潭西二十五步(的地方),在流急而深处是一道坝。坝顶上有一座小丘,(小丘)上着竹子和树木。小丘上的石头突出隆起、高然耸立,破土而出、争奇斗怪的,几乎(多得)数不清。那些重叠着、相负而下的石头,像是(俯身)在小溪里喝的牛马;那些高耸突出、兽角斜列往上冲的石头,像是在山上攀登的棕熊。

小丘很小,不到一亩,可以把它装到笼子里占有它。(我)打听它的主人是谁,(有人)说:“这是唐家不要的地方,想出售却卖不出去。”(我)问它的价钱,(有人)说:“只要四百文。”我很喜欢(这个小丘),就(把它)买了下来。李深源、元克己这时和我一起游览,(他们)都非常高兴,(认为这是)出乎意料的收获。(我们)随即轮流拿起工具,铲割杂草,砍伐杂树,点燃大火把它们烧掉。美的树木树立起来了,秀美的竹子显露出来了,奇峭的石头呈现出来了。(我们)站在小丘中间眺望,(只见)高高的山岭、漂浮的云朵、潺潺的溪流、自由自在游玩的飞鸟走兽,全都欢快地呈巧献技,来为这个小丘效力。(我们在小丘上)枕着石头席地而卧,眼睛触及的是清澈明净的景色,耳朵触及的是淙淙潺潺的声,精神感受到的是悠远空旷的浩然之气,心灵感受到的是恬静幽深的境界。不(我)就得到了两处景胜地,即使古代爱的人士,也许没有到过这地方吧。

唉!凭着这小丘优美的景色,(果)把它放到(京都附近的)沣、镐、鄠、杜(等这些繁华的地方),那么喜欢游赏的、争相购买的人每增加几千文钱(购买)反而(恐怕)更加买不到。今(它)被抛弃在(这荒僻的)永州,连农民、渔夫走过也鄙视它,售价(只有)四百文钱,一连几年也卖不出去。而唯独我和李深源、元克己因为得到它了而高兴,难道遇到这个小丘真的要靠运气吗?(我)把这篇文章写在石碑上,用来祝贺(我和)这小丘的遇合。

网友完善【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】拼音版/注音版

yǒng zhōu bā jì qí sān gǔ mǔ tán xī xiǎo qiū jì。

永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记。

liǔ zōng yuán。

柳宗元。

dé xī shān hòu bā rì,

得西山后八日,

xún shān kǒu xī běi dào èr bǎi bù,

寻山口西北道二百步,

yòu dé gǔ mǔ tán。

又得钴鉧潭。

xī èr shí wǔ bù,

西二十五步,

dāng tuān ér jùn zhě wèi yú liáng。

当湍而浚者为鱼梁。

liáng zhī shàng yǒu qiū yān,

梁之上有丘焉,

shēng zhú shù。

生竹树。

qí shí zhī tū nù yǎn jiǎn,

其石之突怒偃蹇,

fù tǔ ér chū,

负土而出,

zhēng wèi qí zhuàng zhě,

争为奇状者,

dài bù kě shǔ。

殆不可数。

qí qīn rán xiāng lèi ér xià zhě,

其嵚然相累而下者,

ruò niú mǎ zhī yǐn yú xī qí chōng rán jiǎo liè ér shàng zhě,

若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,

ruò xióng pí zhī dēng yú shān。

若熊罴之登于山。

qiū zhī xiǎo bù néng yī mǔ,

丘之小不能一亩,

kě yǐ lóng ér yǒu zhī。

可以笼而有之。

wèn qí zhǔ,

问其主,

yuē táng shì zhī qì dì,

曰:“唐氏之弃地,

huo er bu shou。

货而不售。

wèn qí jià,

”问其价,

yuē zhǐ sì bǎi。

曰:“止四百。

yú lián ér shòu zhī。

”余怜而售之。

lǐ shēn yuán yuán kè jǐ shí tóng yóu,

李深源、元克己时同游,

jiē dà xǐ,

皆大喜,

chū zì yì wài。

出自意外。

jí gèng qǔ qì yòng,

即更取器用,

chǎn yì huì cǎo,

铲刈秽草,

fá qù è mù,

伐去恶木,

liè huǒ ér fén zhī。

烈火而焚之。

jiā mù lì,

嘉木立,

měi zhú lù,

美竹露,

qí shí xiǎn。

奇石显。

yóu qí zhōng yǐ wàng,

由其中以望,

zé shān zhī gāo,

则山之高,

yún zhī fú,

云之浮,

xī zhī liú,

溪之流,

niǎo shòu zhī áo yóu,

鸟兽之遨游,

jǔ xī xī rán huí qiǎo xiàn jì,

举熙熙然回巧献技,

yǐ xiào zī qiū zhī xià。

以效兹丘之下。

zhěn xí ér wò,

枕席而卧,

zé qīng líng zhī zhuàng yǔ mù móu,

则清泠之状与目谋,

yíng yíng zhī shēng yǔ ěr móu,

瀯瀯之声与耳谋,

yōu rán ér xū zhě yǔ shén móu,

悠然而虚者与神谋,

yuān rán ér jìng zhě yǔ xīn móu。

渊然而静者与心谋。

bù zā xún ér dé yì dì zhě èr,

不匝旬而得异地者二,

suī gǔ hǎo shì zhī shì,

虽古好事之士,

huò wèi néng zhì yān。

或未能至焉。

yī yǐ zī qiū zhī shèng,

噫!以兹丘之胜,

zhì zhī fēng gǎo hù dù,

致之沣、镐、鄠、杜,

zé guì yóu zhī shì zhēng mǎi zhě,

则贵游之士争买者,

rì zēng qiān jīn ér yù bù kě dé。

日增千金而愈不可得。

jīn qì shì zhōu yě,

今弃是州也,

nóng fū yú fù,

农夫渔父,

guò ér lòu zhī,

过而陋之,

jiǎ sì bǎi,

贾四百,

lián suì bù néng shòu。

连岁不能售。

ér wǒ yǔ shēn yuán kè jǐ dú xǐ de zhī,

而我与深源、克己独喜得之,

shì qí guǒ yǒu zāo hū shū yú shí,

是其果有遭乎!书于石,

suǒ yǐ hè zī qiū zhī zāo yě。

所以贺兹丘之遭也。

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】注释

寻:通“循”,沿着。

道:行走。

步:指跨一步的距离。

潭:原选本无,据中华书局版《柳河东集》补。

湍(tuān):急流。

浚(jùn):深

鱼梁:用石砌成的拦截流、中开缺口以便捕鱼的堰。

突怒:形容石头突出隆起。

偃蹇(yǎn jiǎn):形容石头高耸的姿态。

殆:几乎、差不多。

嵚(qīn)然:山势高峻的样子。

冲(chòng)然:向上或向前的样子。

角列:争取排到前去,一说,像兽角那样排列。

罴(pí):棕熊。

不能:不足、不、不到。

笼:包笼、包罗。

货:卖、出售。

不售:卖不出去。

怜:爱惜。

售:买。

更:轮番、一次又一次。

器用:器具、工具。

刈(yì):割。

其中:小丘的当中。

举:全。

熙熙然:和悦的样子。

回巧:呈现巧妙的姿态,

技:指景物姿态的各自的特点。

效:效力,尽力贡献。

清泠(líng):形容景色清凉明澈。

谋:这里是接触的意思。

瀯瀯(yíng yíng):象声词,像回旋的声音。

匝(zā)旬:。匝,周;旬,十为一旬。

虽:即使、纵使、就是。

(hào)事:爱

或:或许、只怕、可能。

焉:表示估量语气。

胜:指优美的景色。

陋:鄙视,轻视。

连岁:多年、接连几年。

其:岂、难道。

遭:遇合、运气。

所以:用来……的。

网友完善【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】评析

《钴鉧潭西小丘记》是唐代的柳宗元创作的一篇山游记散文,选自其代表作《永州八记》,是其中的第三篇。《钴鉧潭西小丘记》语言简约精炼、清丽自然,具有极高的艺术感染力。其利用托物言志、融情于景等写作手法,巧妙地将柳宗元被贬永州的愤慨与兹丘的遭遇融汇在一起,静静的描绘中有一种命的力量。

网友完善【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】赏析

第一段,写小丘的基本情况。“得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。”两句,介绍发现小丘的时间及小丘的方位。“梁之上有丘焉,竹树。”句后的第一段内容,写小丘的景物。钴鉧潭的形势主体是,小丘的形势主体则是石。作者仅用“竹树”三字概括其一般景物,而把重点放在写山石的奇特上。着重描写石的“奇”,主要运用了拟人的手法。“突怒偃蹇”,不仅写出了石的形状,更写出了石的神态;“负土而出”的“出”字,又写出了石的动作;“争为奇状者”的“争”字突出了山石不甘心被埋在泥土中、顽强地抗争逆境的品格:不甘心被埋在泥土中,也可看作是作者自身品格的写照。石的奇状既多到殆不可数,作者无法写尽,于是举出其中的两组作为代表,“其然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山”一句,既是对偶又运用比拟的方法,形象地将一堆堆静止的无命的石头描绘成了一群群虎虎有气的牛马和猛兽,动细致,联想奇妙,下笔传神,可谓“词出意表,而刻画无上”。

第二段,写小丘的遭遇和小丘带给自己的享受。小丘美奇特却被主人抛弃,作者自然萌购买的念头。“唐氏之弃地,货而不售”明写的是小丘的遭遇,实际上暗含着作者自身的遭遇;作者被贬到永州,怀才不遇,同样是被遗弃,和小丘的命运非常相似。“价止四百”进一步印证了小丘售价之低廉,同时也暗含着作者被无辜贬低的愤慨。得到小丘后,“即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。”这番去除务尽的行动,是对自然界秽草恶木的憎恶,又传达出作者对社会邪恶势力的深恶痛绝,声东击西,指桑骂槐而已。“立”、“露”、“显”三个动词,准确地表现了作者除去秽草恶木的成果,暗含作者锄奸扶良、改革朝政的主张和理想。“山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下”可见新的小丘恢复了它然幽美的姿,主要写外部景致,把静物寓于动态之中。“枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋”这一段排比句写作者的感受,其所描绘的境界同文章开头有明显不同:开头写被弃山石的姿态,抒发了作者愤世疾时的愤慨;此时写在整修后的小丘上所感受到的暂时的怡适和宁静,既显示了小丘的价值,也表现作者为自己在不一旬的时间里得到两处奇异的地方,而感到由衷的欣慰。

最后一段,作者直抒胸臆。作者感叹同样一个小丘,在繁华之地被争相购买,在穷乡僻壤遭人鄙视。被弃置的小丘“农夫过而陋之”,却被作者和他的朋友赏识从而彻底地改变了命运;此前写小丘之胜,后写弃掷之感,高兴之馀顿处凄清,转折之中独见幽怜,名为小丘,实为作者。“而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎”一句表明了小丘遭人鄙视的原因;“果有遭”一是说小丘被“我”喜而得之,是它有了的际遇,得到了赏识,二是说自己的遭遇同小丘一样;正宋人洪迈所说:“士之处世,遇与不遇,其亦是哉!”,刘峰认为“前写小丘之胜,后写弃掷之感,转折独见幽冷”,也是这个意思。“书于石,所以贺兹丘之遭也”最后说明写此文的目的,字上是祝贺小丘得到赏识,真正的用意是为自己被贬谪的不公平待遇而气恼和忧伤,通过“贺兹丘之遭”来发泄胸中的积郁。

网友完善【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】辑评

暂无辑评

网友完善【永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

柳宗元 - []

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

永州八记 · 其三 · 钴鉧潭西小丘记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者柳宗元 - 我爱学习网