我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏几道

生查子

晏几道 - []

恨涉江遥,移近溪头住。闲荡木兰舟,误入双鸳浦。

无端轻薄云,暗作廉纤雨。翠袖不胜寒,欲向荷语。

生查子翻译文

暂无译文
网友完善生查子的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

生查子拼音版/注音版

shēng zhā zǐ。

生查子。

yàn jǐ dào。

晏几道。

cháng hèn shè jiāng yáo,

长恨涉江遥,

yí jìn xī tóu zhù。

移近溪头住。

xián dàng mù lán zhōu,

闲荡木兰舟,

wù rù shuāng yuān pǔ。

误入双鸳浦。

wú duān qīng bó yún,

无端轻薄云,

àn zuò lián xiān yǔ。

暗作廉纤雨。

cuì xiù bù shèng hán,

翠袖不胜寒,

yù xiàng hé huā yǔ。

欲向荷花语。

生查子注释

暂无注译
网友完善生查子的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

生查子评析

暂无评析
网友完善生查子的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

生查子赏析

此词以一个看似平凡的少女荡舟遇雨、娇不胜寒的故事,喻写了一幕爱情的悲剧,同时也寄托了一个不谙世故者活坎坷、遭遇不幸的身世感慨。全词意味深蕴,含蓄婉转,手法新颖,别具一格。

开篇两句起笔不凡,想像奇特。女主人公感到离江边路太远了,遂移家近溪头,以便涉江采芙蓉,而且溪流入江中,也将会流到所思之处吧!慰情聊胜于无,两句堪称“痴绝”之语。三、四句又起波澜,她摇荡着木兰船去采芙蓉,却不知不觉误入了双鸳浦。“木兰舟”,以香木制成的船只,泛指佳美的小船。芙蓉,即指荷。她荡舟缘溪而去,可是却来到触动她孤独情怀之地“双鸳浦”——鸳鸯成双作对的边。这里妙一“误”字,竟因“双鸳”这样美的字眼引起她的不快,正所谓“伤心人别有怀抱”。过片二句借写泛舟时遇雨,语意双关,表达了女子被弃时复杂的感情。“无端”,有料想不到之意。那象浮云般轻薄的男子,竟然毫无理由地玩弄女子的感情,被侮辱被损害的女子却只能暗暗地忍受着无穷的痛苦。那几乎是绝望的哀伤、绵绵的遗恨,紧揪着人们的心。“云”、“雨”之喻,本指男女间的欢合,而本词中,却显得此凄冷悲凉。这里用谴责、痛悔、爱怜几层含意,深刻地写出被弃女子的心理。末两句承“帘纤雨”,意谓她那单薄的衣裳怎抵挡寒冷雨?只向荷诉说自己的幽恨。“翠袖”句,写女子“不胜”雨之寒,既点出她的软弱无依的可悲处境,也暗示她的清操独守。然而心灵上的创伤是无法消除的,无人倾诉,只能悄悄地共荷相语。

网友完善生查子的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

生查子辑评

暂无辑评
网友完善生查子的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
生查子作者晏几道的简介

晏几道 - []

晏几道,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西南昌进贤县)人,晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪》中“舞低杨柳楼心,歌尽桃扇底。”两句受人赞赏。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

生查子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏几道 - 我爱学习网