我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 吴文英
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】

吴文英 - []

袅垂杨,销蕙草,何清润潘郎。襟怀,挥毫倚马成章。仙都观里桃千树,映曲、十里荷塘。未归来,应恋洲,醉玉吟香。

晴昼浓,正十分皓,一半春光。燕子重来,明朝传梦西窗。朝寒几暖金炉烬,料洞、日。杏园诗,应待先题,嘶马平康。

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】翻译文

暂无译文

网友完善【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】拼音版/注音版

gāo yáng tái qí sì shòu máo hé táng。

高阳台 · 其四 · 寿毛荷塘。

wú wén yīng。

吴文英。

fēng niǎo chuí yáng,

风袅垂杨,

xuě xiāo huì cǎo,

雪销蕙草,

hé rú qīng rùn pān láng。

何如清润潘郎。

fēng yuè jīn huái,

风月襟怀,

huī háo yǐ mǎ chéng zhāng。

挥毫倚马成章。

xiān dōu guān lǐ táo qiān shù,

仙都观里桃千树,

yìng qū chén shí lǐ hé táng。

映曲尘、十里荷塘。

wèi guī lái,

未归来,

yīng liàn huā zhōu,

应恋花洲,

zuì yù yín xiāng。

醉玉吟香。

dōng fēng qíng zhòu nóng rú jiǔ,

东风晴昼浓如酒,

zhèng shí fēn hào yuè,

正十分皓月,

yī bàn chūn guāng。

一半春光。

yàn zi chóng lái,

燕子重来,

míng cháo chuán mèng xī chuāng。

明朝传梦西窗。

cháo hán jǐ nuǎn jīn lú jìn,

朝寒几暖金炉烬,

liào dòng tiān rì yuè piān cháng。

料洞天、日月偏长。

xìng yuán shī,

杏园诗,

yīng dài xiān tí,

应待先题,

sī mǎ píng kāng。

嘶马平康。

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】注释

高阳台:词牌名。又名《庆春泽》、《庆春泽慢》。双调一百字,上、下片各十句四平韵。也有在两结三字豆处增叶一韵者。开头两四字句对仗,下片第二句为上一下四句法。

毛荷塘:吴文英之友。《梦窗词集》中另有《醉桃源·荷塘小隐赋烛影》、《秋思·荷塘为括苍名姝求赋其听雨小阁》、《江神子·十日荷塘小隐赏桂呈朔翁》、《烛影摇红·毛荷塘日留京不归赋以寄意》、《大酺·荷塘小隐》、《三姝媚·姜石帚馆磨方氏会饮总宜堂即事寄毛荷塘》等六首词赠毛荷塘,可知两人交情不浅。

潘郎:即潘岳,有美容,这里借代毛荷塘。

西窗:用李商隐《夜雨寄北》诗意,借指妻子。

网友完善【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】评析

《高阳台·寿毛荷塘》是宋代词人吴文英为友人创作的祝寿词。此词上片赞颂毛荷塘的文采华,是祝寿词的惯用笔法;下片主要写毛荷塘在京时的情景,并含有规劝老友回家之意。

网友完善【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】赏析

此词开头“袅”三句,点明毛荷塘寿期。词人说:“当残在兰叶上消溶,嫩柳枝在微中飘舞的时候,有谁能比得上荷塘寿星这样清净安逸?”“潘郎”,借代荷塘。将,根据词人另一首《烛影摇红·毛荷塘日留京不归赋以寄意》词中有“应为梅到”、“背东、偷闲斗草”、“解佩归来,春怀多少”、“愿春旧,柳带同心,枝压帽”等语句,可推断荷塘日当在初春。“”两句,赞毛的文才。言荷塘流倜傥,写起文章来,下笔千言,倚马可待。“仙都”两句,述荷塘家居。词人说:“毛家新种了桃树多株,红绿叶将会掩映着寿宴中的佳酿与你这位寿星毛荷塘。”“仙都观”,指毛家“荷塘小隐”;“十里荷塘”,原指大荷池。这里有以物拟人之意,所以也是指荷塘本人。这也是祝寿词嵌名字于词内的惯用手法。“未归来”三句,宕开一笔,指毛留京未归。言寿星荷塘留京未归吴地家中,恐怕是为了留恋那儿西湖中的洲胜景,及自由自在地以玉杯邀醉,吟咏颂美的缘故。这三句可与《烛影摇红·毛荷塘日留京不归赋以寄意》词中“西子西湖赋情合载鸱棹”、“樱脂茸唾听吟诗”等互相参照。上片颂寿。

“东”三句,述春色。言春暖开,东和煦,使人懒洋洋的同醉,而在皓当空之时,明亮的色更占去了一半春光。“燕子”两句,点明荷塘这时不在家中。“西窗”,用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”意境,借代妻子。词人说:“当明,燕子再次出现时,它一定会把你的信息告诉给你在吴地家中的妻子。”“朝寒”五句,设想荷塘在杭情景。词人说:“荷塘在京享受仙境中洞福地般的快乐又迅疾的日子。在住舍里,点着清香的金兽炉用来去除寒气;你还可以去京中‘杏园’,与新贵们互相唱和诗词;待你率先写完新作,又可以骑马赶去平康里冶游呢。”下片重在写荷塘在京时情景。“杏园”,在安,与慈恩寺相邻,唐新进士多游宴于此,这里借指京城临安的游乐处所。

网友完善【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】辑评

暂无辑评

网友完善【高阳臺 · 其四寿毛荷塘】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

吴文英 - []

吴文英,字特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

高阳臺 · 其四寿毛荷塘|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者吴文英 - 我爱学习网