我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】

孟子 - []

孟子曰:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也’,去父母国之道也。去齐,接淅而行,去他国之道也。”

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】翻译文

孟子说:“孔子离开鲁国的时候,说‘我们慢慢地走吧’,这是离开祖国的态度。离开齐国的时候,把淘完的米捞出来,来不及把它做熟就出发了,这是离开别国的态度。”

网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì shí sì juǎn jìn xīn xià dì shí qī jié。

孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 。

mèng zǐ。

孟子。

mèng zǐ yuē kǒng zǐ zhī qù lǔ,

孟子曰:“孔子之去鲁,

yuē chí chí wú xíng yě,

曰:‘迟迟吾行也’,

qù fù mǔ guó zhī dào yě。

去父母国之道也。

qù qí,

去齐,

jiē xī ér xíng,

接淅而行,

qù tā guó zhī dào yě。

去他国之道也。

” 。

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】注释

接淅:把正在淘洗的大米滤干,比喻行色匆忙;淅,淘米。

网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】赏析

孔子是鲁国人,鲁国是其父国之邦,当然有种依依不舍之情。所以当他离开鲁国时,他说,我们慢慢走吧,这是离开父母之邦的态度。

孔子曾到齐国去谋求发展,对齐国没有什么依恋之情。所以离开齐国时,尽管已经在淘米做饭了,他滤干米,带上就走,这是离开别国的态度。

孔子离开鲁国的故事,卷十第一章也讲过,可见孟子印象很深。

“重出。”

网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第十七节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网