【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】
孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】翻译文
孟子说:“天下人都很高兴地来归附自己,把天下人都高兴归附(这件事),看得像草芥一样,只有舜能做到。不能得父母的欢心,不可以做人。不顺从父母,不可以做儿子。舜尽心尽力侍奉父亲而瞽瞍终于高兴,瞽瞍终于高兴而天下的风俗为之潜移默化,瞽瞍终于高兴而天下做父亲、做儿子的伦常也由此确定,这叫做大孝。”
网友完善【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì qī juǎn lí lóu shàng dì èr shí bā jié。
孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē tiān xià dà yuè ér jiāng guī jǐ,
孟子曰:“天下大悦而将归己,
shì tiān xià yuè ér guī jǐ,
视天下悦而归己,
yóu cǎo jiè yě,
犹草芥也,
wéi shùn wéi rán。
惟舜为然。
bù dé hū qīn,
不得乎亲,
bù kě yǐ wéi rén bù shùn hū qīn,
不可以为人;不顺乎亲,
bù kě yǐ wéi zi。
不可以为子。
shùn jǐn shì qīn zhī dào ér gǔ sǒu dǐ yù,
舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,
gǔ sǒu dǐ yù ér tiān xià huà,
瞽瞍厎豫而天下化,
gǔ sǒu dǐ yù ér tiān xià zhī wèi fù zǐ zhě dìng,
瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,
cǐ zhī wèi dà xiào。
此之谓大孝。
。
” 。
【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】注释
草芥:像草和芥一样不足珍惜,比喻轻贱。
瞽(gǔ)瞍(sǒu):舜的父亲。厎(zhī)豫:得以快乐。厎,致。豫,安乐,安逸。
网友完善【孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第二十八节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: