嘆逝赋
昔每闻长老追计平生同时亲故,或凋落已尽,或仅有存者。余年方四十,而懿亲戚属,亡多存寡;昵交密友,亦不半在。或所曾共游一涂,同宴一室,十年之外,索然已尽,以是哀思,哀可知矣,乃作赋曰:
伊天地之运流,纷升降而相袭。日望空以骏驱,节循虚而警立。嗟人生之短期,孰长年之能执,时飘忽其不再,老晼晚其将及。怼琼蕊之无征,恨朝霞之难挹。望汤谷以企予,惜此景之屡戢。
悲夫,川阅水以成川,水滔滔而日度。世阅人而为世,人冉冉而行暮。人何世而弗新,世何人之能故。野每春其必华,草无朝而遗露。经终古而常然,率品物其如素。譬日及之在条,恒虽尽而弗悟。虽不悟其可悲,心惆焉而自伤。亮造化之若兹,吾安取夫久长。
痛灵根之夙陨,怨具尔之多丧。悼堂构之颓瘁,悯城阙之丘荒。亲弥懿其已逝,交何戚而不忘。咨余命之方殆,何视天之芒芒。伤怀凄其多念,戚貌悴而鲜欢。幽情发而成绪,滞思叩而兴端,此世之无乐,咏在昔而为言。
居充堂而衍宇,行连驾而比轩。弥年时其讵几,夫何往而不残。或冥邈而既尽,或寥廓而仅半。信松茂而柏悦,嗟芝焚而蕙叹。苟性命之弗殊,岂同波而异澜,瞻前轨之既覆,知此路之良艰。启四体而深悼,惧兹形之将然。毒娱情而寡方,怨感目之多颜,谅多颜之感目,神何适而获怡。寻平生于响像,览前物而怀之。
步寒林以凄恻,玩春翘而有思,触万类以生悲,叹同节而异时,年弥往而念广,途薄暮而意迮。亲落落而日稀,友靡靡而愈索。顾旧要于遗存,得十一于千百。乐隤心其如忘,哀缘情而来宅。托末契于后生,余将老而为客。
然后弭节安怀,妙思天造,精浮神沧,忽在世表,悟大暮之同寐,何矜晚以怨早。指彼日之方除,岂兹情之足搅。感秋华于衰木,瘁零露于丰草。在殷忧而弗违,夫何云乎识道。将颐天地之大德,遗圣人之洪宝。解心累于末迹,聊优游以娱老。
嘆逝赋翻译文
过去常常听老人们追忆,计算起小时的亲友,有的早已离开人世,有的还活着。我的年龄才四十岁,可最亲近的人大多都已去世,健在的只有少数;亲近的知交或朋友,活着的也不到一半。其中有些人曾经跟我同路游冶,同室宴乐,可十年之后却全已在九泉之下安息。我的心中因此充满悲哀,其程度当然可想而知。于是我情不自禁,写下这篇赋作:
天气与地气运转流行,或升或降,互相承继。太阳向着长天不停地奔驰,四时沿着虚空迅速地逝去,真使人因此警动,因此久久地伫立。人生如此短暂使我悲叹,没有谁能够获得生命的永恒!时光匆匆飘逝永远不再回头,而我生命的暮年眨眼就会到来。琼蕊延生的说法没有应验使我愤恨;相传朝霞可以养生却难以挹取,这更使我痛惜。为了眺望太阳升起的汤谷我掂起脚跟,痛心的是太阳的光芒却葵要藏避。
多么令人悲伤,江河由细水汇聚而成,可流水却一天天滔滔不绝地奔去;世代由众人聚集而成,可人们却一日日走向人生的残年!无论何世,人都是代代更新,那一代能够长生不死!郊野上每年春天都繁花似锦,可花花草草没有几天便披满了霜露。从古到今永远如此,所有的事物一律不能长久!譬如木槿盛开枝头,常常是已经凋落也不曾醒悟。虽然它不曾意识到自己生命的可悲,可我的心灵却为此惆怅、为此感伤。如果造化确实如此,我又如何能够得到人生的久长!
祖、父早逝使我悲痛,兄弟多丧使我怨愤。看到前辈创建的遗业已经毁坏,我心中充满悲恸;看到城郭宫阙变为废墟和荒野,我心中全是哀伤。多么好的亲人已经长逝,多么近的知交已经死亡。嗟叹自己的生命现在充满了危险,仰望苍天却只见一派苍茫。悲伤满怀,忧思郁结;哀凑憔悴,落寞少欢。深情幽思,撩动叩发出千头万绪。此生无乐,使我惨然,回忆往昔于是吟咏成诗。
当初居住则济济一堂,出行则并驾齐驱。从那时到如今才有几年,可一切东西都已残缺不全!或者幽深邈远而空空荡荡,或者空廊深邃只存原来的一半。我真的相信柏树为松树茂盛而喜悦,我尤其感慨蕙草为紫芝被烧而悲叹。人的生命短哲而没有差别,就像水流同波而没有异润。看看那些人死在我前面就像车子倾覆,我便明白人生的道路实在是充满艰难。瞧瞧自己的躯体我深深的悲伤,担忧这一身躯也将溘然然长逝,化为异物!我感到痛心的是无法使自己的心情愉快,我感到怨愤的是那么多死者的容颜一一出现在自己的眼前。既然有那么多死者浮现在我的心头,那么我的精神又能从什么地方得到欢乐!从这些音容笑貌中寻找着自己的亲友,看看那些与他们有关的辜物在我的心中充满了无限的思念。
寒林漫步我深感哀伤,玩味春天万物茂盛的景象我更是浮想联翩。环顾万物无不引起我心中的伤感,节候虽同而人各异时使我不禁长叹。时光越是流逝,忧思越是深广;时光的流逝使我倍感急迫,正如要走的道路还很遥远可太阳却已落入西山。亲人一天天越来越少,朋友一天天去世更多。回顾自己的至交,依然活着的没有儿个。欢乐从心中消亡如同早已失落,悲哀却依附着我的情思盘踞在自己的心头。把我的情谊托付给后生青年,我将衰老而死,成为世人的远客。
于是我抑制、德住自己的志节和怀袍,来思索自然造化万物的道理。我的精神时起时沉,忽然间超出世外。我醒悟到死亡本是世人共同的安息,没有必要夸耀晚兄,没有必要怨恨早亡。那日月的流逝只不过是件外常普通的享情,怎么能让它搅动我澹泊而又平静的心情!为衰老的树木上朵朵秋花而感叹,为茂盛的草丛上领颗露珠而悦悴,处于深忧之中而不能超脱,怎么能够葬得上明白大道!我将培养自己的生命,我将遗弃身外的高位。我将把自己的心灵从忧思中解脱出来,姑且逍遥自在以使自己的晚年过得更加愉快。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
嘆逝赋拼音版/注音版
tàn shì fù。
叹逝赋。
lù jī。
陆机。
xī měi wén zhǎng lǎo zhuī jì píng shēng tóng shí qīn gù,
昔每闻长老追计平生同时亲故,
huò diāo luò yǐ jǐn,
或凋落已尽,
huò jǐn yǒu cún zhě。
或仅有存者。
yú nián fāng sì shí,
余年方四十,
ér yì qīn qī shǔ,
而懿亲戚属,
wáng duō cún guǎ nì jiāo mì yǒu,
亡多存寡;昵交密友,
yì bù bàn zài。
亦不半在。
huò suǒ céng gòng yóu yī tú,
或所曾共游一涂,
tóng yàn yī shì,
同宴一室,
shí nián zhī wài,
十年之外,
suǒ rán yǐ jǐn,
索然已尽,
yǐ shì āi sī,
以是哀思,
āi kě zhī yǐ,
哀可知矣,
nǎi zuò fù yuē yī tiān dì zhī yùn liú,
乃作赋曰: 伊天地之运流,
fēn shēng jiàng ér xiāng xí。
纷升降而相袭。
rì wàng kōng yǐ jùn qū,
日望空以骏驱,
jié xún xū ér jǐng lì。
节循虚而警立。
jiē rén shēng zhī duǎn qī,
嗟人生之短期,
shú cháng nián zhī néng zhí,
孰长年之能执,
shí piāo hū qí bù zài,
时飘忽其不再,
lǎo wǎn wǎn qí jiāng jí。
老晼晚其将及。
duì qióng ruǐ zhī wú zhēng,
怼琼蕊之无征,
hèn zhāo xiá zhī nán yì。
恨朝霞之难挹。
wàng tāng gǔ yǐ qǐ yǔ,
望汤谷以企予,
xī cǐ jǐng zhī lǚ jí。
惜此景之屡戢。
bēi fū,
悲夫,
chuān yuè shuǐ yǐ chéng chuān,
川阅水以成川,
shuǐ tāo tāo ér rì dù。
水滔滔而日度。
shì yuè rén ér wèi shì,
世阅人而为世,
rén rǎn rǎn ér xíng mù。
人冉冉而行暮。
rén hé shì ér fú xīn,
人何世而弗新,
shì hé rén zhī néng gù。
世何人之能故。
yě měi chūn qí bì huá,
野每春其必华,
cǎo wú cháo ér yí lù。
草无朝而遗露。
jīng zhōng gǔ ér cháng rán,
经终古而常然,
lǜ pǐn wù qí rú sù。
率品物其如素。
pì rì jí zhī zài tiáo,
譬日及之在条,
héng suī jǐn ér fú wù。
恒虽尽而弗悟。
suī bù wù qí kě bēi,
虽不悟其可悲,
xīn chóu yān ér zì shāng。
心惆焉而自伤。
liàng zào huà zhī ruò zī,
亮造化之若兹,
wú ān qǔ fū jiǔ cháng。
吾安取夫久长。
tòng líng gēn zhī sù yǔn,
痛灵根之夙陨,
yuàn jù ěr zhī duō sàng。
怨具尔之多丧。
dào táng gòu zhī tuí cuì,
悼堂构之颓瘁,
mǐn chéng què zhī qiū huāng。
悯城阙之丘荒。
qīn mí yì qí yǐ shì,
亲弥懿其已逝,
jiāo hé qī ér bù wàng。
交何戚而不忘。
zī yú mìng zhī fāng dài,
咨余命之方殆,
hé shì tiān zhī máng máng。
何视天之芒芒。
shāng huái qī qí duō niàn,
伤怀凄其多念,
qī mào cuì ér xiān huān。
戚貌悴而鲜欢。
yōu qíng fā ér chéng xù,
幽情发而成绪,
zhì sī kòu ér xìng duān,
滞思叩而兴端,
cǐ shì zhī wú lè,
此世之无乐,
yǒng zài xī ér wèi yán。
咏在昔而为言。
jū chōng táng ér yǎn yǔ,
居充堂而衍宇,
xíng lián jià ér bǐ xuān。
行连驾而比轩。
mí nián shí qí jù jǐ,
弥年时其讵几,
fū hé wǎng ér bù cán。
夫何往而不残。
huò míng miǎo ér jì jǐn,
或冥邈而既尽,
huò liáo kuò ér jǐn bàn。
或寥廓而仅半。
xìn sōng mào ér bó yuè,
信松茂而柏悦,
jiē zhī fén ér huì tàn。
嗟芝焚而蕙叹。
gǒu xìng mìng zhī fú shū,
苟性命之弗殊,
qǐ tóng bō ér yì lán,
岂同波而异澜,
zhān qián guǐ zhī jì fù,
瞻前轨之既覆,
zhī cǐ lù zhī liáng jiān。
知此路之良艰。
qǐ sì tǐ ér shēn dào,
启四体而深悼,
jù zī xíng zhī jiāng rán。
惧兹形之将然。
dú yú qíng ér guǎ fāng,
毒娱情而寡方,
yuàn gǎn mù zhī duō yán,
怨感目之多颜,
liàng duō yán zhī gǎn mù,
谅多颜之感目,
shén hé shì ér huò yí。
神何适而获怡。
xún píng shēng yú xiǎng xiàng,
寻平生于响像,
lǎn qián wù ér huái zhī。
览前物而怀之。
bù hán lín yǐ qī cè,
步寒林以凄恻,
wán chūn qiào ér yǒu sī,
玩春翘而有思,
chù wàn lèi yǐ shēng bēi,
触万类以生悲,
tàn tóng jié ér yì shí,
叹同节而异时,
nián mí wǎng ér niàn guǎng,
年弥往而念广,
tú bó mù ér yì zé。
途薄暮而意迮。
qīn luò luò ér rì xī,
亲落落而日稀,
yǒu mǐ mǐ ér yù suǒ。
友靡靡而愈索。
gù jiù yào yú yí cún,
顾旧要于遗存,
dé shí yī yú qiān bǎi。
得十一于千百。
lè tuí xīn qí rú wàng,
乐隤心其如忘,
āi yuán qíng ér lái zhái。
哀缘情而来宅。
tuō mò qì yú hòu shēng,
托末契于后生,
yú jiāng lǎo ér wèi kè。
余将老而为客。
rán hòu mǐ jié ān huái,
然后弭节安怀,
miào sī tiān zào,
妙思天造,
jīng fú shén cāng,
精浮神沧,
hū zài shì biǎo,
忽在世表,
wù dà mù zhī tóng mèi,
悟大暮之同寐,
hé jīn wǎn yǐ yuàn zǎo。
何矜晚以怨早。
zhǐ bǐ rì zhī fāng chú,
指彼日之方除,
qǐ zī qíng zhī zú jiǎo。
岂兹情之足搅。
gǎn qiū huá yú shuāi mù,
感秋华于衰木,
cuì líng lù yú fēng cǎo。
瘁零露于丰草。
zài yīn yōu ér fú wéi,
在殷忧而弗违,
fū hé yún hū shí dào。
夫何云乎识道。
jiāng yí tiān dì zhī dà dé,
将颐天地之大德,
yí shèng rén zhī hóng bǎo。
遗圣人之洪宝。
jiě xīn lèi yú mò jī,
解心累于末迹,
liáo yōu yóu yǐ yú lǎo。
聊优游以娱老。
嘆逝赋注释
长老:年高者的通称。追计:追忆。平生:平时,平素。亲故:朋友。
凋落:指逝世。
懿(yì)亲:至亲。戚属:亲属。
昵(nì)交:交往深笃者。
不半在:在世的不到一半。
所:语助词。涂:通“途”。
索然:尽的样子。
运流:运动。
纷:不定的样子。升降:指变化。《礼记·月令》:“天气下降,地气上腾,而百化兴焉。”袭:继续。
骏驱:如骏马奔驰,指时间迅速。
节:时令。循虚:随着虚宿的转动。虚,二十八宿之一,又名玄枵,颛顼之虚、北陆,为北方玄武之第四宿。有二星,今立秋节于正二刻一分的中星。警立:迅速出现,指时节推移很快。
飘忽:快疾的样子。不再:一卷不返。
晼(wǎn)晚:日将暮,喻年迈。
怼(duì):怨恨。琼蕊:传说中琼树的花蕊,似玉屑,食之长生不老。无征:不灵验。
挹(yì):牵制,留住。
汤谷:传说旧出日落之处。企予:使自己脚跟踮起,指盼望心切,以至翘首企足。
惜:痛惜。景:影,时光。戢(jí):收藏。
阅:汇集。
日度:每天流淌。
冉(rǎn)冉:渐渐。行暮:走向暮年。
新:更新。
故:保持原状,指永远年轻。
遗露:留下露水。
终古:久远。
日及:木槿的别名,其花晨开暮谢。
悟:明白。
惆:惆怅。伤:感伤。
亮:通“谅”,的确。造化:自然规律。
灵根:木根,指祖考。夙陨(sùyǔn):早逝。
具尔:指兄弟。《诗经·大雅·行苇》:“戚戚兄弟,莫远具尔。”
堂构:堂基屋宇。颓瘁(tuícuì):坍塌,圮毁。
愍(mǐn):哀怜。丘荒:废墟,荒地。
亲:亲人。弥懿:十分美好。
交:交往,朋友。戚:忧伤。
咨:叹词。方殆(dài):将要遇到危殆,指将逝。
芒芒:昏愦不明。
貌瘁:面容黄瘦。
幽情:郁积之情。发:表现在外。
叩:通“扣”,凝积。
在昔:往昔,从前。
莲驾:车驾相连。比轩:车栏杆相比。
弥年:临终之年。讵(jù):曾,竟。
残:毁坏。
寥廓:空旷西。
信:的确。松茂而柏悦:喻朋友亲人健在则自己欢喜。
芝焚而蕙(huì)叹:喻指亲朋至友逝世则自己哀伤。
前轨:前面的车子,指先逝者。
此路:指死亡之路。
启四体:指将死。启,通“瞽”,视。据《论语·泰伯》载,曾子有病,把他的学生召来说:“启予足,启予手。”
兹形:指自身。
毒:恨。娱情:使心情欢乐。寡方:缺少办法。
感目:眼睛所看到的。多颜:指死去的人很多。怀念死去的人,想起的多是其颜面,所以说“多颜”。
神何适:精神寄托在哪里。获怡:得到快乐。
寻:寻思。响像:音容笑貌。
前物:指逝者恋物。
玩:赏。春翘(qiào):春天茂盛的万物。
万类:一切事物。
弥往:长往,不停地留逝。
途:指人生之路。薄暮:指晚年。意迮(zé):怀念之情迫切。
落落:稀少的样子。
靡靡:将尽的样子。
顾:回想。旧要:往日与朋友的约定。遗存:遗物。
得:指实现。十一:十分之一,意思是很少。
隤(tuí):通“遗”,遗失。
末契:小小心愿。
老而为客。:将要老死的委婉说法。《古诗十九首·青青陵上柏》:“人生天地间,忽如远行客。”
弭(mǐ)节:停车,此指结束人生途程。安怀:心内安宁。
造:自然生成。
精浮神沦:精神时而高涨,时而平静。
世表:人世以外。
矜(jīn):夸耀。晚:指死得迟。
日之方除:时光正在逝去毛。
搅:扰乱。
瘁:忧伤。
殷忧:深深的忧愁。违:离开。
识道:悟透玄炒之理。
遗:抛弃。圣人之洪宝:指权位。《周易·系辞下》:“天地之大德曰生,圣人之大宝曰位。”
心累:内心的负担,指功名。末迹:末路,指年老。
优游:悠闲自得。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
嘆逝赋赏析
赋前序文似乎是说作者此赋是为悲叹亲朋故友的亡逝而作。然而综观全篇,一种“容华夙夜零,体泽坐白捐,兹物苟难停,吾寿安得延了傥仰逝将过,倏忽几何问”(《长歌行》)的生存危机感和自悲自悼之情充溢在字里行间。
赋文写了四个层次。第一层从开篇到“吾安取夫久长”,主要抒发了对生命短暂的悲哀。发端四句落笔高远,从空间与时间两个角度写出天地运转无穷,时序更迭不尽,宇宙无限,永恒。与永恒的宇宙相比,人的生命已显得极其短暂了,更哪堪日月如飞,节序如流的催迫呢?因而“人生之短期”的悲哀,情不自禁地涌上作者心头。宇宙无情,生命苦短,光阴疾驰,人生易老。这既是作者在特定环境下独特的心理感受,也是人类无法改变的铁律。对此,作者只有无可奈何地悲叹“孰常年之能执”,希冀常年,而无法获得,在这深深地叹惋中。作者内心的悲苦和盘托出。“孰”字又赋予这种感情以普遍的意义。这不仅仅是作者个人的悲哀,而是全人类共同的悲哀,因此它极易引起读者的共鸣,具有强烈的艺术感染力。希冀常年无望,时光逝而不返,转跟暮年在即,因此作者心中无限怅恨。文中用“怼”、“恨”、“惜”等心理动词,准确传神地写出了作者对不能常年的无限怨恨情绪。“望汤谷以企予”一句,形象地描绘出引颈眺望光明的作者形象。对生命的无限留恋,对美好年华的热切追求以及求而不得的无限帐恨,都从这望的画面中表现出来。行文至此,作者愈叹愈悲,感情的潮水被澜迭起,用“悲夫”这个抒情性极强的语词,把笔触带入对人类,生存问题的沉痛思考。作者运用一连串形象的比喻,铺叙人生在世的短暂。文中以“野每春其必华”比喻“人何世而弗新”,以“草无朝而遗露”比喻‘世何人之能故”……这些连珠妙喻把人类的新陈代谢,生命的短暂无常以及作家的忧情苦绪都写得情尽意足。接下来文脉突然振起,作者将笔锋一转,写出“亮造化之若兹,吾安取夫久长”两句,语似旷达,但实质是无可奈何的悲叹,这样的笔法更易令人倍觉凄然。总之在这一层中,作者先嗟叹宇宙无穷,光阴迅疾,人生易老,继而怨恨不能使年华永驻,生命长存。最后感于生命的短暂而发出了无可奈何的叹惜。内容由浅入深,情感由淡转浓,反复咏叹,写得缠绵悱恻,凄婉动人。
第二层从“根之夙殒”到“咏在昔而为言”,着重抒写了死亡的悲哀。起始四句,作者以铺陈笔法写祖考的早逝,兄弟的多亡,祖先遗业的毁弃以及城镇的荒废凄凉……描绘了一幅人生凋敝的悲惨景象,渲染了浓郁的死亡气氛,恰到好处地烘托了心中的悲哀。这四句分别用“痛”、“怨”、“悼”、“愍”四个心理动词领起,强烈地抒发了对死亡的深哀巨痛。“懿亲戚属”的“亡多存寡”已令人悲怀难抑,一想到自己也处于朝夕不保的境地则更加栖惶悲伤。“咨余命之方殆,何视天之茫茫”两句,既是对天道昏乱,生存危机的预感,又是作者自身命运的谶语,写此赋后第三年,陆机果然被杀害。死神的阴影笼罩心头,生活也就失去了乐趣。“伤怀凄其多念,戚貌瘁而鲜欢”,就是这种悲苦情状的形象写照。胸中的忧思苦绪愈积愈厚,一经触发便不能自已。极度的哀伤使作者再也无法承受了,于是强自从痛苦的现实中挣脱出来,转入对往昔岁月的回顾。
第三层从“居充堂而衍宇”到“余将老而为客”。这一层由序文里的“或所曾共游一途,同宴一室,十年之外,索然已尽”而发,进一步写在死神阴影笼罩下生存无乐的悲哀。作者在回忆中写道往昔宾族济济,十分繁盛,自己曾与他们同游共处,但几年之间他们已多数亡逝了。光阴易逝,岁月无情,回顾往昔不仅没有使作者得到慰藉,反而更增添了怅惘和遗憾。作者悲痛欲绝,真情毕现,以柏蕙自喻,抒发了对亲友凋零的哀悼和痛惜。接下来作者又回到现实中来,由亲友的亡逝转而想到自身之将危。既然人的生命犹如河里的波澜相同一样,没有什么区别,那么自己与那些已逝的宾族亲友们又能有什么两样呢?死亡的阴影再一次袭上心头,悲哀心情更加沉痛。从“启四体之深悼”到这层结束,作者进一步铺写死亡给精神上带来的种种痛苦。一方面是已逝众宾族亲友的音容笑貌时时浮现在眼前,令人悲怀难释,另一方面是“惧兹形之将然”的死亡恐怖常常袭上心头,使人惊惧不安。生命被死亡的阴影笼罩着,悲伤、惊惧、凄苦、孤独吞啮着作者的心灵。在极度悲苦中,作者“步寒林”、“玩春翘”,希冀在大自然的怀抱中寻求一点欢乐,然而“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(杜甫《春望》)。大自然的山山水水,草草木木,都足以触发他的伤情。随着日月流迈,年龄增长,这种悼亡伤逝的情感也就愈益强烈。眼见宾族亲友日渐凋零,孤独感和失落感也就愈益加剧。旧日的情谊没有了,于是“托末契于后生”,希望获得新的知交,然而,由于年龄的差异,后生们只待之以客礼。作者在无限的孤独、痛苦、郁郁寡欢之中,感到自己已经进入了衰朽残年,悲哀之情也就更加浓郁了。
第四层从“然后弭节安怀”到结束为。行文至此,笔锋陡转,作者从深哀巨痛中挣扎出来,转而写参透死生以后豁达的处事态度。波澜迭起的感情潮水至此平静下来,作者在静然中运转神思,终于达到了对生命造化的大彻大怊。既然死亡如同在长夜中睡眠一样,就不应该因早夭而悲沮,因晚死而矜夸。人一旦进入了这种“一死生,齐彭殇”的逆家境界,自然也就无需叹逝了。悟透了生死,对人生也就达观了。于是作者表示“将颐天地之大德,遗圣人之洪宝”,捐弃世俗的功名禄位。颐养天年,解除死亡阴影加在心灵上的捅苦,以求得晚年的欢乐。这种“极言其哀,终之以达”(陆机《大暮赋》)的写去,并没能完全掩盖作者内心的痛苦。文中这段貌似达观之语,实则是一种极度痛苦而又无可奈何的自我解嘲,“聊优游以蚁老”的“聊’字透露了个中真谛。
全赋在有限的篇幅中铺采摛文,尽情写意,反复咏叹,一波三折,把生命易逝的悲哀表达得酣畅淋漓。
在表达方式上,此赋多处运用排比句式和骈偶句式,用以表达强烈的思想情感。前者如“怼琼蕊之无征”四句等,写得语气充沛,酣畅淋漓,把悲哀之情表达得十分强烈。后者如“日望空以骏驱,节循虚而警立”、“怼琼蕊之无征,恨朝霞之难挹”等,这些整饬的骈俪句式,不仅使语言形成韵律美,而且也充分地表达了作者的思想感情。
在用词上,此赋运用“琼蕊”、“朝霞”,“松柏”,“兰蕙”,“寒林”、“春翘”、“秋华”、“丰草”等大量华丽的辞语,描绘了色彩斑斓的大千世界,不仅给人以色彩上的美感,而且也用以反衬出人生苦短的悲哀。此外,作者还驱遣大量心理动词,如“怼”、“恨”、“惜”、“痛”、“怨”、“悼”、“悯”、“惧”、“毒”等,反复叹惋,把生命易逝的悲哀表达的足情尽意。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
嘆逝赋辑评
元·祝尧:凡哀怨之文,易以动人,六朝人尤喜作之。……此赋与江文通《恨赋》同一哀伤,而此赋尤动人。(《古赋辨体》)
明·孙矿:调抽精以变新,语巧构而未极,其气格正在今古之间。(于光华《文选集评》)
清·何焯:“以是思哀,哀可知矣”二句眉批:序中见兴叹之由,点一“哀”字领起,为一赋顿挫照应之所在。“伊天地之运流”至“咏在昔而为言”眉批:次段历言逝者,见其可哀,即序意而畅发之。“信松茂而柏悦,嗟芝焚而蕙叹”二句眉批:因逝者之可悲而自叹此生之难恃,入‘叹’字之意。后段畅发“叹”字,分作两层:先言其情之可哀,后言情累之当释,为后半章法。文尾眉批:前言祖祢,后及后生,此前后自成脉络处。收归大道,见哀情之不必;逝者如斯,特其迹耳,是以出脱以结之。首言逝者乃造化之常,人所不免,引川流为比,何等警切。(《义门读书记》)
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
西晋著名文学家、书法家,字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人。出身吴郡陆氏,为孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗第四子,与其弟陆云合称“二陆”,又与顾荣、陆云并称“洛阳三俊”。陆机“少有奇才,文章冠世”,诗重藻绘排偶,骈文亦佳。与弟陆云俱为西晋著名文学家,被誉为“太康之英”。与潘岳同为西晋诗坛的代表,形成“太康诗风”,世有“潘江陆海”之称。陆机亦善书法,其《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: